西语助手
  • 关闭

adj.
夫妇,夫妻.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻;matrimonio婚姻;familiar;divorcio离婚;sentimental感情用事;infidelidad不忠实;sexual;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女婚姻和家事务上取得了与男子完全平等权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得未经另一方许可情况下,出售归其所有婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

离婚或是死亡造成婚姻解体情况下,夫妻部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

发生家暴力情况下,法院可以也确实会把虐待配偶一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一公众指出,她们朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻允诺是一种表达意愿行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消将自己交付给对方承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇,夫妻.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻;matrimonio婚姻;familiar;divorcio离婚;sentimental感情用事;infidelidad不忠实;sexual;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个婚内暴力案件刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所授予健在一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存在性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可情况下,出售归其所有婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体情况下,夫妻部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力情况下,法院可以也确实会把虐待配偶一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一公众指出,她们朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻允诺是一种表达意愿行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消将自己交付给对方承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻;matrimonio婚姻;familiar;divorcio离婚;sentimental感情用事;infidelidad不忠实;sexual;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚身份,未婚身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健在一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显然存在性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《15条意义内歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可情况下,出售归其所有婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体情况下,部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力情况下,法院可以也确实会把虐待配偶一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一公众指出,她们朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻允诺是一种表达意愿行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消将自己交付给对方承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后居住地的选择将同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许可的情况下,售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确实会把虐待配偶的一方赶婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,这一行为,男女双方做了一种不可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很难讲出

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;个问题从没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得在未经另一方许的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院以也确实会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过一行为,男女双方做出了一种不撤消的自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

用户正在搜索


依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附, 依附传统的, 依附的,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

用户正在搜索


依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔, , 揖让,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇,夫妻.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻;matrimonio婚姻;familiar;divorcio离婚;sentimental感情;infidelidad不忠实;sexual;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当应该享有权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女婚姻和家务上取得了与男子完全平等权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得未经另一方许可情况下,出售归其所有婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

离婚或是死亡造成婚姻解体情况下,夫妻部分财产要按婚姻续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

发生家暴力情况下,法院可以也确实会把虐待配偶一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一公众指出,她们朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻允诺是一种表达意愿行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消将自己交付给对方承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad不忠实;sexual性的;pareja,双;cónyuge偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》婚姻住所的权利授予健在的一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有偶的暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有婚姻暴力问题的政策显然存在性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,偶一方不得在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确实会虐待偶的一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消的将自己交付给方的承诺,并且另一方同意建立婚姻系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 夷为平地, 沂河, 饴糖, 怡然, 怡然自得, 怡人的, , 宜人,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇的,夫妻的.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻的;matrimonio婚姻;familiar的;divorcio离婚;sentimental感情用事的;infidelidad;sexual性的;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地的选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表示了配偶暴力案所记录的罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶的暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并拥有理所当然应该享有的权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他的案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题的然存在性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除在《婚内财产法》之外是《宪章》第15条意义内的歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女在婚姻和家事务上取得了与男子完全平等的权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现在会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方得在未经另一方许可的情况下,出售归其所有的婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

在离婚或是死亡造成婚姻解体的情况下,夫妻的部分财产要按婚姻存续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

在发生家暴力的情况下,法院可以也确会把虐待配偶的一方赶出婚姻住所,而考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一的公众指出,她们的朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%的妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻上的允诺是一种表达意愿的行为,通过这一行为,男女双方做出了一种可撤消的将自己交付给对方的承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权的几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


贻误青年, 贻误战机, 贻笑大方, 迻录, 迻译, , 姨表, 姨表姐妹, 姨表兄弟, 姨儿,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,

adj.
夫妇,夫妻.
近义词
matrimonial,  casado,  de matrimonio,  marital

联想词
matrimonial婚姻;matrimonio婚姻;familiar;divorcio离婚;sentimental感情;infidelidad不忠实;sexual;pareja对,双;cónyuge配偶;noviazgo未婚夫身份,未婚妻身份;adulterio通奸;

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件司法反应

En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.

下列图表显示,配偶谋杀案有所增加

La elección del domicilio conyugal se hará en adelante de común acuerdo.

今后共同居住地选择将通过共同协商确定。

La Ley de sucesiones otorga derechos sobre la vivienda conyugal al cónyuge supérstite.

《继承法》把对婚姻住所权利授予健一方。

Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.

下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行

En casos de divorcio la esposa podía abandonar el hogar conyugal si contaba con la aprobación del tribunal.

一旦离婚,妻子经法同意可以离开婚姻居所。

El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.

本地妇女和外籍妇女遭受配偶暴力行为数量几乎相等。

Violencia conyugal: Los estudios citan la dificultad de conseguir que la víctima hable de la violencia del cónyuge.

一些研究到有关配偶暴力行为很难讲出来。

Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.

这可能会使人们认为,婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当应该享有权利

El autor señala que su causa demuestra el sexismo omnipresente propio de la política de intervención de Quebec en materia de violencia conyugal.

4 提交人声称,从他案件中可以看出,魁北克有关婚姻暴力问题政策显性别歧视

La exclusión en la Ley del patrimonio conyugal de las parejas heterosexuales no casadas no era discriminatoria con arreglo al artículo 15 de la Carta.

未婚同居异性被排除婚内财产法》之外不是《宪章》第15条意义内歧视。

Las mujeres han alcanzado la plena igualdad con los hombres en los asuntos conyugales y familiares, y pueden transmitir su apellido a sus hijos.

妇女婚姻和家务上取得了与男子完全平等权利,并且能够将其姓氏传递给后代。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过,但是现会得到审议。

En virtud de la Ley de protección de la vivienda familiar, un cónyuge no puede vender la vivienda conyugal que está a su nombre sin el consentimiento del otro.

依照《家住所保护法》,配偶一方不得未经另一方许可情况下,出售归其所有婚姻住所。

Cuando se disuelve el matrimonio, sea por divorcio lo por defunción, la participación de los bienes conyugales se hace de conformidad con el régimen de bienes obtenidos durante el matrimonio.

离婚或是死亡造成婚姻解体情况下,夫妻部分财产要按婚姻续期间所得财产分配办法处理。

En los casos de violencia en el hogar, los tribunales pueden expulsar de la vivienda conyugal al cónyuge que ha tenido un comportamiento abusivo, independientemente de quien sea el propietario.

发生家暴力情况下,法院可以也确实会把虐待配偶一方赶出婚姻住所,而不考虑谁拥有所有权。

Aproximadamente la tercera parte del público señaló que entre sus amigos se habían dado casos de violencia conyugal y el 17% aproximadamente de las mujeres habían sufrido directamente violencia durante el noviazgo.

大约三分之一公众指出,她们朋友曾遭遇配偶暴力,而且约有17%妇女曾亲身经历过暴力求爱。

El consentimiento conyugal es una manifestación de la voluntad en virtud de la cual el hombre y la mujer se comprometen, de manera irrevocable, a la entrega mutua y a la concertación del matrimonio.

婚姻允诺是一种表达意愿行为,通过这一行为,男女双方做出了一种不可撤消将自己交付给对方承诺,并且另一方同意建立婚姻关系。

Incluso cuando no se la fuerza físicamente, la mujer puede sentirse obligada a tener una relación sexual con su marido porque así se lo impone la norma social según la cual es una obligación conyugal.

即使未受肉体强迫,妇女也可能感到被丈夫胁迫进行性交,因为社会规范希望妇女提供性交尽婚姻义务

El artículo 129 también determina los casos que pueden inducir al tribunal religioso a privar al padre de su autoridad sobre los hijos: por ejemplo, que haya anulado su matrimonio o arruinado su vida conyugal.

第129条还规定了有可能导致宗教法院剥夺父亲对其子女管教权几种情形,比如父亲使婚姻无效或破坏婚姻生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conyugal 的西班牙语例句

用户正在搜索


胰岛素休克, 胰岛细胞癌, 胰岛细胞瘤, 胰淀粉酶, 胰酶, 胰石, 胰腺, 胰腺的, 胰腺管, 胰腺切除术,

相似单词


convulsionario, convulsivamente, convulsivo, convulso, conyúdice, conyugal, conyugalmente, cónyuge, conyugicida, conyugicidio,