Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业培训:(越南)为山区少数民族群体提供衣、针织和机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(越南)为少数民族群体提供衣和针织培训。 (也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘了地中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起候
人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家地位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和绘土著土地图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业培训:(越南)为山少数民族群体提供
衣、针织和机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(越南)为少数民族群体提供衣和针织培训。 (也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在中
荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘
了
中
沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁等领域,90%接受了职业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、、编织、皮草、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和绘
土著土
图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业培训:(越南)为山区少数民族群体提供衣、针织和机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(越南)为少数民族群体提供衣和针织培训。 (也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参了地中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁等领域,90%接受了职业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、、编织、皮草、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家地位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参改善外包工工资、工作条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和土著土地图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女供
衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度职业培训:(也门)为贫穷妇女
供
衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排规划目前
未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度职业培训:(越南)为山区少数民族
供
衣、
机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺、食品加工、饮料、建材、造纸
虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度职业培训:(越南)为少数民族
供
衣
培训。 (也门)为贫穷妇女
供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘了地中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政电信、交通
裁缝等领域,90%接受了职业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编、皮草、陶瓷
食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家地位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强
性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,它进一步高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户
供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件
生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生供奖学金;推行保护土著移民的方案
绘
土著土地图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业培训:(越南)为山区少数民族群体提供衣、针织和机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(越南)为少数民族群体提供衣和针织培训。 (也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息目框架内,撒萨观测站参与绘
了地中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家地位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一新的强
性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这举措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和绘土著土地图的方案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她裁剪缝纫学
。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女
通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业培训:(越南)为山区少数民族群体提供衣、针织和机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要业是纺织、食品加
、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加
。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培训:(越南)为少数民族群体提供衣和针织培训。 (也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
中海
区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘
了
中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
邮政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业培训的人都能
毕业以后找到
,
这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包
能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、陶瓷和食品加
等方面的
,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是服装业)摆脱最不发达国家
位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)
这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包的不道德竞争者,保护澳大利亚
商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强
性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业外包实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包
资、
条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和绘土著土
图的方案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)贫穷妇女提供
衣培
。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
,
衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培:(也门)
贫穷妇女提供
衣培
。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业培:(越南)
山区少数民族群体提供
衣、针织和机械培
。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业培:(越南)
少数民族群体提供
衣和针织培
。 (也门)
贫穷妇女提供
衣培
。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘了地中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业培的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的
包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国地位的国
能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
帮助服装业,并针对剥削
包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士
服装业颁布了一项新的强
性行
守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,它进一步提高了女客户对服装业包工实际情况的了解,并
女客户提供了更多的机会,有助于她们积
参与改善
包工工资、工作条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和绘
土著土地图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成衣业受到经济危机的严重影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供衣培训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,衣业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调业培训:(也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主要管理任,是安排
规划目前
未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调业培训:(越南)为山区少数民族群体提供
衣、针织
机械培训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调业培训:(越南)为少数民族群体提供
衣
针织培训。 (也门)为贫穷妇女提供
衣培训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这行业对发展中国家极为重要,它们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘了地中海沿岸荒漠化敏感
情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政电信、交通
裁缝等领域,90%接受了
业培训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第,我们临时准备了
套发展技能方案,包括计算机
信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、陶瓷食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家地位的国家能够从主要贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了项新的强
性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,它进步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件
生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案绘
土著土地图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en una academia de corte y confección.
她在裁剪缝纫学校工作。
La industria de la confección se ha visto seriamente afectada por la crisis económica.
成业受到经济危机的严
影响。
(Yemen) capacitación en confección de vestidos para mujeres pobres.
(也门)为贫穷妇女提供训。
Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.
此外,业的女工通常会结婚生子。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业训:(也门)为贫穷妇女提供
训。
Una de las principales labores administrativas del Presidente es la confección del calendario y la planificación de los juicios actuales y futuros.
庭长的主管理任务之一,是安排和规划目前和未来审判。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) confección de ropa, tejido, capacitación en reparaciones mecánicas para grupos étnicos minoritarios en zonas montañosas.
技术调度和职业训:(越南)为山区少数民族群体提供
、针织和机械
训。
Las principales industrias son la textil, la de elaboración de alimentos y de bebidas, la de materiales de construcción, la de la confección, la papelera y la del langostino.
主工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Envío de personal técnico y capacitación profesional: (Viet Nam) capacitación en confección de ropa y tejido para grupos étnicos minoritarios; (Yemen) capacitación en confección de ropa para mujeres pobres.
技术调度和职业训:(越南)为少数民族群体提供
和针织
训。 (也门)为贫穷妇女提供
训。
El sector era extremadamente importante para los países en desarrollo que abastecían alrededor de un 50% del mercado mundial de textiles, y más del 60% del mercado de la confección.
这一行业对发展中国家极为,
们的供给约占世界纺织品市场的50%,占世界服装市场的60%以上。
Gracias al Sistema de Información sobre la Desertificación para el Mediterráneo (DISMED), el OSS ha contribuido a la confección de mapas sobre la vulnerabilidad a la desertificación en las costas del Mediterráneo.
在地中海地区荒漠化信息系统项目框架内,撒萨观测站参与绘了地中海沿岸荒漠化敏感度情况图。
En circunstancias favorables estas asociaciones también pueden ejercer influencia sobre la junta directiva y el líder del partido, entre otras cosas en la confección de las listas de candidatos para las elecciones.
在有利的环境下,这些协会还可以对政党的管理委员会和领导施加影响,包括起草选举候选人名单。
El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.
在邮政和电信、交通和裁缝等领域,90%接受了职业训的人都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占的比率相当高。
En primer lugar, hemos improvisado un conjunto de programas para el desarrollo de habilidades que incluyen las tecnologías de computarización e información, la electrónica, la confección, la agricultura y los servicios secretariales entre otras tecnologías.
第一,我们临时准备了一套发展技能方案,包括计算机和信息技术、电子、服装、农业、文书科学等。
Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该度的目的是,确保新南威尔士州服装业的外包工能够获得《服装业(州)报酬法》所规定的法定应得收入。
La mujer pakistaní es la encargada de realizar, casi exclusivamente, tareas tales como el bordado, la confección de ropa, el tejido, la fabricación de artículos de cuero, la alfarería y la cerámica o la elaboración de alimentos.
在巴基斯坦,诸如刺绣、缝纫、编织、皮草、陶瓷和食品加工等方面的工作,几乎完全是妇女的事。
Los PMA que tienen margen para intentar salir de esta categoría mediante la expansión del comercio (sobre todo en la industria de la confección) podrían beneficiarse mucho de la intensificación de los esfuerzos en ese sentido por parte de un socio comercial tan importante como los Estados Unidos.
那些有希望通过贸易扩张(特别是在服装业)摆脱最不发达国家地位的国家能够从主贸易伙伴(如美国)在这方面加强努力而获益良多。
Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
为帮助服装业,并针对剥削外包工的不道德竞争者,保护澳大利亚工商业,新南威尔士为服装业颁布了一项新的强性行为守则。
La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
这项举措取得了成效,进一步提高了女客户对服装业外包工实际情况的了解,并为女客户提供了更多的机会,有助于她们积极参与改善外包工工资、工作条件和生活水平的活动。
Las iniciativas adoptadas por su Gobierno para promover los derechos de los pueblos indígenas incluye la creación de bancos para mujeres indígenas, un censo de hogares indígenas, un programa para fortalecer la gestión de la comunidad, becas para estudiantes indígenas, un programa para proteger a los migrantes indígenas y un programa de confección de mapas de las tierras indígenas.
委内瑞拉政府采取的推进土著民族权力的措施包括:建立土著妇女银行;进行土著民族人口普查;实施加强社区管理的方案;为土著民族学生提供奖学金;推行保护土著移民的方案和绘土著土地图的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。