西语助手
  • 关闭


f.

1. 商定,定.
2. 达成协,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反的角度来促进缔结附加定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷定书,该定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


周期性循环, 周全, 周日, 周身, 周身疼痛, 周岁, 周围, 周围的, 周围环境, 周线,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行次辩论磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判达成个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍种努力,以迅速项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订协调有关计划,总共举行了96次研讨会其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

项伙伴关系使国政府其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎会员国愿意随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有咨商论坛,包括西非警察局长委员会国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

该议定书是在保护联合国人员有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


周转资金, , 洲际, 洲际弹道导弹, 洲际导弹, 洲际的, , 妯娌, , 轴衬,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间协调也通过不同领域部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要决议草案基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主问题面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书人道主目标可以得到进一步促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

仰光达成协定之后,今年河内通过了打击贩运人口行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


轴向, 轴向剖面, 轴向运动, 轴心, , 肘的, 肘关节, 肘接, 肘节, 肘窝,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员面向前迈的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


绉纱, , , 昼出动物, 昼伏夜出, 昼盲, 昼盲症患者, 昼夜, 昼夜看守, 昼夜平分的,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权各部之间不断协调制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构其他组织建立类似伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间协调也通过不同领域部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案基础上进行这次辩论磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订协调有关计划,总共举行了96次研讨会其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府其他有关机构能够商定一贯做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书人道主义目标可以得到进一步促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域相关主管机关社会其他部门间都建立了良好伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员有关人员方面向前迈出非常重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


皱纹纸, 皱折, 皱褶, , 骤然, 骤然离去, , 籀文, , 朱笔,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,

用户正在搜索


珠联璧合, 珠母, 珠穆朗玛峰, 珠算, 珠形物, 珠圆玉润, 珠子, , 株距, 株连,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方间的协调也通过不同领域的门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


诸子百家, , 铢积寸累, 铢两悉称, , 猪鬓, 猪草, 猪场, 猪丹毒, 猪的,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够定一贯的做法,并推动协调一致地努力加执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


猪圈, 猪肉, 猪肉铺, 猪舍, 猪食, 猪瘟, 猪血肠, 猪腰子, 猪油, 猪油饼,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,定.
2. 调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的也通过不同领域的部门间调来实现。

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

为此,非洲要求在本决草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的全面公约,大可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

为制订和有关计划,总共举行了96次研讨和其

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为实现此潜力必加强对话和机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,政治定显然从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其有关机构能够商定一贯的做法,并推动调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷定书,该定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛛形动物, 蛛形动物学, 蛛形动物学家, 蛛形纲的, 蛛蛛, 潴留, , 竹板, 竹板书, 竹帛,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,


f.

1. 商定,议定.
2. 达成协议,协调一致.
欧 路 软 件

Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.

它规定了一个分阶段授权和各部之间不断协调的制度。

Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.

办事处将与区域金融机构和其他组织建立类似形式的伙伴关系

La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.

援助方之间的协调也通过不同领域的部门间协调来

Por ese motivo, África ha solicitado este debate, esta concertación en torno a su proyecto de resolución.

此,非洲要求在本决议草案的基础上进行这次辩论和磋商

Por lo tanto, la lucha contra el terrorismo es otra razón para promover la concertación de protocolos adicionales.

因此,也应当从反恐怖的角度来促进缔结附加议定书。

Debemos demostrar que la Asamblea General puede tener resultados en la concertación de un convenio general sobre terrorismo.

我们必表明,通过缔结一个关于恐怖主义问题的全面公约,大会可以产生结果。

La negociación y concertación de una convención general sobre el terrorismo debe seguir siendo una prioridad.

通过谈判缔结一项关于恐怖主义的全球公约应该继续是当务之急。

Sin embargo, Puerto Rico no puede adoptar decisiones soberanas respecto de la concertación de esos acuerdos.

但波多黎各却不能就此类决定作出主权决定。

Esta negociación y la subsiguiente concertación del tratado serían una valiosa contribución a la seguridad internacional.

谈判和达成这个条约对国际安全将是一个宝贵贡献。

Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

我们敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。

Se realizaron un total de 96 talleres y diversas reuniones para la construcción y concertación de los planes.

制订和协调有关计划,总共举行了96次研讨会和其他会议。

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到此潜力必加强对话和协商机制。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

La Alianza permite a los gobiernos y otros interesados acordar enfoques coherentes y estimula la concertación de esfuerzos para aplicarlos.

这项伙伴关系使各国政府和其他有关机构能够商定一贯的做法,并推动协调一致地努力加以执行。

Hungría acoge complacida la voluntad y disposición de los Estados miembros de trabajar en pro de la concertación de ese tratado.

匈牙利欢迎各会员国愿意和随时准备就《裂变材料禁产条约》进行谈判。

Los objetivos humanitarios del Protocolo pueden reforzarse con la concertación de un Protocolo sobre las minas distintas de las minas antipersonal.

如果缔结一项非杀伤人员地雷议定书,该议定书的人道主义目标可以得到进一步的促进。

Tras la concertación del acuerdo, en 2005 se aprobó en Hanoi un plan de acción para combatir la trata de personas.

在仰光达成协定之后,今年在河内通过了打击贩运人口的行动计划。

Los marcos de concertación incluyen el Comité de Jefes de Policía de África Occidental y las oficinas nacionales de la Interpol.

还有各种咨商论坛,包括西非警察局长委员会和国际刑警组织国家局。

La mayoría de las regiones había establecido un grado satisfactorio de concertación entre las autoridades competentes y otros sectores de la sociedad.

多数区域的相关主管机关和社会其他部门间都建立了良好的伙伴关系

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出的非常重要的一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concertación 的西班牙语例句

用户正在搜索


竹篮打水一场空, 竹帘画, 竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋,

相似单词


conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir, concertación, concertadamente, concertado, concertaje, concertante,