西语助手
  • 关闭


f.
1. 垦
2. 开拓
3.

派生

近义词
colonia

联想词

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人占领分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行统治与和平进程是互不相容

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过和受压迫经历,但是她们最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列占领加沙带并使之做法,是近代历史上最严重不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土继续进行,是实现和平主要障碍,也是建立独立、完整巴勒斯坦国主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导人将继续寻求国际社会支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口祖先是土著居

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙,为巴勒斯坦人腾出更多土,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和,建立一个以东耶路撒冷为首都巴勒斯坦国家时,巴勒斯坦人才能享受自己基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本人知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被所强化定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束一年特点是,以色列推行和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式非法定居活动对巴勒斯坦领土继续进行,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

国家以反恐怖主义为借口,忽略了与相关问题包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行毫不松懈运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划规定和以色列政府保证,定居、没收巴勒斯坦土非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲是,虽然,行动与和平进程是不相容;对包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土继续,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大成就之一是把若干国家从统治和外国占领之下解放出来,虽然那些行动一般都是由有关自己发动

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应是暂时;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈形式,公然违背不容许用武力取得领土原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从时代以来加拿大土著居就逐步被剥夺了他们、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著社区物质匮乏是掠夺、剥削和占领他们和传统生活方式直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队, 游击队员, 游击区,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo殖民主义;colonial殖民;repoblación;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人占领地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫经历,但是她们最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土地继续进行殖民化,是实现和平主要障碍,也是建立独立、完整巴勒斯坦主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导人将继续寻求支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土地殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口祖先是土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙殖民化,为巴勒斯坦人腾出更多土地,并导致防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和殖民化,建立一个以东耶路撒冷为首都巴勒斯坦家时,巴勒斯坦人民才能享受自己基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本人知道在非洲会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束一年特点是,以色列推行殖民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式非法定居活动对巴勒斯坦领土继续进行殖民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领不顾无数联合决议和反复呼吁,始了一个在东耶路撒冷实行殖民化毫不松懈运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划规定和以色列政府保证,定居、没收巴勒斯坦土地和殖民化非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲是,虽然,殖民行动与和平进程是不相容;对包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土继续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合最大成就之一是把若干家从殖民统治和外占领之下解放出来,虽然那些行动一般都是由有关人民自己发动

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应是暂时;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来加拿大土著居民就逐步地被剥夺了他们土地、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著区物质匮乏是掠夺、殖民化剥削和占领他们土地和传统生活方式直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场, 游乐园, 游离,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 开拓殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo殖民主义;colonial殖民的;repoblación开拓;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人的占领地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒实行殖民统治与和平进不相容的。

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但她们的最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,近代历史上最严重的不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒地继续进行殖民化实现和平的主要障碍,也建立独立、完整的巴勒国的主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒领导人将继续寻求国际社会的支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒地的殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙的殖民化,为巴勒人腾出更多地,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和殖民化,建立一个以东耶路撒冷为首都的巴勒国家时,巴勒人民才能享受自己的基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本人知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化的定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束的一年的特点,以色列推行殖民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式的非法定居活动对巴勒继续进行殖民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克岛上令人难以忍受的生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划的规定和以色列政府的保证,定居、没收巴勒地和殖民化的非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲的,虽然,殖民行动与和平进不相容的;对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒继续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大的成就之一把若干国家从殖民统治和外国占领之下解放出来,虽然那些行动一般都由有关的人民自己发动的。

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应暂时的;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈的殖民形式,公然违背不容许用武力取得领的原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来加拿大的著居民就逐步地被剥夺了他们的地、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多著社区物质匮乏掠夺、殖民化剥削和占领他们的地和传统的生活方式的直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的, 游手好闲的人, 游手好闲的小伙子,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 开拓殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo殖民主义;colonial殖民的;repoblación开拓;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人的占领地分布在三

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程互不相容的。

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但她们的最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,近代历史上最严重的不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土地继续进行殖民化实现和平的主要障建立独立、完整的巴勒斯坦国的主要障

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导人将继续寻求国际社会的支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土地的殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙的殖民化,为巴勒斯坦人腾出更多土地,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和殖民化,建立一以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国家时,巴勒斯坦人民才能享受自己的基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非妇女,她本人知道在非社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化的定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束的一年的特点,以色列推行殖民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式的非法定居活动对巴勒斯坦领土继续进行殖民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划的规定和以色列政府的保证,定居、没收巴勒斯坦土地和殖民化的非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲的,虽然,殖民行动与和平进程不相容的;对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土继续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最的成就之一把若干国家从殖民统治和外国占领之下解放出来,虽然那些行动一般都由有关的人民自己发动的。

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应暂时的;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈的殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土的原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来加拿的土著居民就逐步地被剥夺了他们的土地、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这论坛,许多土著社区物质匮乏掠夺、殖民化剥削和占领他们的土地和传统的生活方式的直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定, 游弋, 游艺,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 开拓殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión;conquista服;colonialismo殖民主义;colonial殖民的;repoblación开拓;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人的占领地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容的。

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她们的最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色占领沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土地继续进行殖民化,是实现和平的主要障碍,也是建立独立、完整的巴勒斯坦国的主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导人将继续寻求国际社会的支持,向以色压力,结束其对巴勒斯坦土地的殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先是土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束沙的殖民化,为巴勒斯坦人腾出更多土地,并导致国防军撤出沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和殖民化,建立一个以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国家时,巴勒斯坦人民才能享受自己的基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本人知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化的定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束的一年的特点是,以色推行殖民和镇压政策,犯下了一系暴行、权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式的非法定居活动对巴勒斯坦领土继续进行殖民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划的规定和以色政府的保证,定居、没收巴勒斯坦土地和殖民化的非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲的是,虽然,殖民行动与和平进程是不相容的;对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土继续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大的成就之一是把若干国家从殖民统治和外国占领之下解放出来,虽然那些行动一般都是由有关的人民自己发动的。

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应是暂时的;然而,以色却采取了一种阴险狡诈的殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土的原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来拿大的土著居民就逐步地被剥夺了他们的土地、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著社区物质匮乏是掠夺、殖民化剥削和占领他们的土地和传统的生活方式的直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱, 友邦, 友好,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,

用户正在搜索


有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 开拓殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo殖民义;colonial殖民;repoblación开拓;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人占领地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫经历,但是她们最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土地继续进行殖民化,是实现和平障碍,也是建立独立、完整巴勒斯坦国障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导人将继续寻求国际社会支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土地殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭人口祖先是土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙殖民化,为巴勒斯坦人腾出更多土地,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和殖民化,建立一个以东耶路撒冷为首都巴勒斯坦国家时,巴勒斯坦人民才能享受自己基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本人知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,打击被殖民化所强化定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束一年特点是,以色列推行殖民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式非法定居活动对巴勒斯坦领土继续进行殖民化求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖义为借口,忽略了与殖民地相关问题包括别克斯岛上令人难以忍受生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化毫不松懈运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划规定和以色列政府保证,定居、没收巴勒斯坦土地和殖民化非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲是,虽然,殖民行动与和平进程是不相容;对包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土继续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大成就之一是把若干国家从殖民统治和外国占领之下解放出来,虽然那些行动一般都是由有关人民自己发动

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应是暂时;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来加拿大土著居民就逐步地被剥夺了他们土地、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著社区物质匮乏是掠夺、殖民化剥削和占领他们土地和传统生活方式直接后果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的, 有弹力的, 有弹性的,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 开拓殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo殖民主义;colonial殖民;repoblación开拓;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫经历,但是她们最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

斯坦土地继续进行殖民化,是实现和平主要障碍,也是建立独立、完整斯坦国主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

斯坦领导将继续寻求国际社会支持,向以色列施加压力,结束其对斯坦土地殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭祖先是土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙殖民化,为斯坦腾出更多土地,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束领和殖民化,建立一个以东耶路撒冷为首都斯坦国家时,斯坦民才能享受自己基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束一年特点是,以色列推行殖民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导再次谴责通过各种形式非法定居活动对斯坦领土继续进行殖民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关问题包括别克斯岛上令难以忍受生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

领国不顾无数联合国决议和国际社会反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化毫不松懈运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划规定和以色列政府保证,定居、没收斯坦土地和殖民化非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲是,虽然,殖民行动与和平进程是不相容;对包括东耶路撒冷在内斯坦领土继续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大成就之一是把若干国家从殖民统治和外国领之下解放出来,虽然那些行动一般都是由有关民自己发动

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

领本应是暂时;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来加拿大土著居民就逐步地被剥夺了他们土地、资源和文化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著社区物质匮乏是掠夺、殖民化剥削和领他们土地和传统生活方式直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习, 有恶习的, 有发动机的,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦
2. 开拓民地
3. 民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo民主义;colonial民的;repoblación开拓;dominación统治;expansión膨胀;civilización文明;anexión并吞;colonia民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马人的占领地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行民统治与和平进程互不相容的。

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过民化和受压迫的经历,们的最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

,以色列占领加沙地带并民化的做法,近代历史上最严重的不公正现象一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土地继续进行民化实现和平的主要障碍,也建立独立、完整的巴勒斯坦国的主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导人将继续寻求国际社会的支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土地的民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙时期以来存在着广泛的种族杂居现象,仍能确定有一部分乌拉圭人口的祖先土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

它将结束加沙的民化,为巴勒斯坦人腾出更多土地,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和民化,建立一个以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国家时,巴勒斯坦人民才能享受自己的基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,本人知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被民化所强化的定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束的一年的特点,以色列推行民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导人再次谴责通过各种形式的非法定居活动对巴勒斯坦领土继续进行民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与民地相关的问题包括别克斯岛上令人难以忍受的生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行民化的毫不松懈的运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划的规定和以色列政府的保证,定居、没收巴勒斯坦土地和民化的非法行动还在继续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲的,虽然,民行动与和平进程不相容的;对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土继续民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大的成就把若干国家从民统治和外国占领下解放出来,虽然那些行动一般都由有关的人民自己发动的。

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应暂时的;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈的形式,公然违背不容许用武力取得领土的原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从时代以来加拿大的土著居民就逐步地被剥夺了他们的土地、资源和文化,他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著社区物质匮乏掠夺、民化剥削和占领他们的土地和传统的生活方式的直接后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的, 有工作能力的, 有功,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,


f.
1. 垦殖
2. 开拓殖民地
3. 殖民地化

派生

近义词
colonia

联想词
invasión侵略;conquista征服;colonialismo殖民主义;colonial殖民的;repoblación开拓;dominación统治;expansión;civilización;anexión并吞;colonia殖民地;reconquista收复;

La colonización romana se extendió por tres continentes.

罗马占领地分布在三个大洲。

La colonización de la tierra palestina y el proceso de paz son incompatibles.

对巴勒斯坦领土实行殖民统治与和平进程是互不相容的。

Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.

拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她们的最近处境却各不相同。

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

之,以色列占领加沙地带并使之殖民化的做法,是近代历史上最严重的不公正现象之一。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯坦土地续进行殖民化,是实现和平的主要障碍,也是建立独立、完整的巴勒斯坦国的主要障碍。

Los dirigentes palestinos continuarán procurando el apoyo internacional para presionar a Israel a fin de que ponga fin a la colonización de la tierra palestina.

巴勒斯坦领导续寻求国际社会的支持,向以色列施加压力,结束其对巴勒斯坦土地的殖民统治

Pese a la intensa mezcla racial desde los tiempos de la colonización española, un porcentaje de población uruguaya se identificaría aún como descendiente de antepasados indígenas.

尽管自西班牙殖民时期以来存在着广泛的种族杂居现象,但仍能确定有一部分乌拉圭口的祖先是土著居民。

Pondrá fin a la colonización de Gaza, liberará más tierras para los palestinos y dará lugar a la salida de la Fuerza de Defensa Israelí de Gaza.

结束加沙的殖民化,为巴勒斯坦腾出更多土地,并导致国防军撤出加沙。

El pueblo palestino únicamente podrá disfrutar de sus derechos fundamentales cuando terminen la ocupación y la colonización y se establezca un Estado palestino con capital en Jerusalén oriental.

只有在结束占领和殖民化,建立一个以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国家时,巴勒斯坦民才能享受自己的基本权利。

Belmihoub-Zerdani dice que sabe por experiencia propia lo que significa ser mujer en la sociedad africana y lo difícil que resulta luchar contra los estereotipos reforzados por la colonización.

Belmihoub-Zerdani女士说,作为一名非洲妇女,她本知道在非洲社会里作为一名妇女意味 着什么,要打击被殖民化所强化的定型观念有多 难

El año que acaba de pasar ha estado marcado por la continuación de la política israelí de ocupación, colonización y represión y su retahíla de atrocidades, abusos y confiscación.

刚刚结束的一年的特点是,以色列推行殖民和镇压政策,犯下了一系列暴行、侵权和没收行径。

Reafirman su condena de la persistente colonización de territorio palestino por actividades de asentamiento ilegales en todas sus formas, y reafirman la necesidad de hacer cesar esas actividades de inmediato.

与会领导再次谴责通过各种形式的非法定居活动对巴勒斯坦领土续进行殖民化,要求必须立即停止这些活动。

Con el pretexto de combatir el terrorismo, la Potencia colonial hace caso omiso de los problemas relacionados con la colonización, principalmente de las inadmisibles condiciones de vida existentes en Vieques.

殖民国家以反恐怖主义为借口,忽略了与殖民地相关的问题包括别克斯岛上令难以忍受的生活条件。

Pese a las innumerables resoluciones de las Naciones Unidas y a los reiterados llamamientos de la comunidad internacional, la Potencia ocupante ha emprendido una cruzada de colonización incesante en Jerusalén oriental.

占领国不顾无数联合国决议和国际社会的反复呼吁,开始了一个在东耶路撒冷实行殖民化的毫不松懈的运动。

La campaña ilegal de asentamiento, la confiscación de tierras palestinas y la colonización continúan pese a los términos de la hoja de ruta y a las garantías dadas por el Gobierno israelí.

尽管有路线图计划的规定和以色列政府的保证,定居、没收巴勒斯坦土地和殖民化的非法行动还在续。

Es ahora tan trágico como obvio que la colonización y el proceso de paz son incompatibles; no puede haber paz si persiste la colonización del territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén oriental.

可悲的是,虽然,殖民行动与和平进程是不相容的;对包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土续殖民,就不可能有和平。

Uno de los grandes logros de las Naciones Unidas fue liberar a numerosos países de la colonización y la ocupación extranjera, aunque, por regla general, la iniciativa vino de los propios pueblos afectados.

联合国最大的成就之一是把若干国家从殖民统治和外国占领之下解放出来,虽然那些行动一般都是由有关的民自己发动的。

Además, se supone que la ocupación es temporaria; Israel, sin embargo, está practicando una forma insidiosa de colonización en flagrante contravención del principio de la inadmisibilidad de adquisición de territorio por la fuerza.

占领本应是暂时的;然而,以色列却采取了一种阴险狡诈的殖民形式,公然违背不容许用武力取得领土的原则。

Desde los principios de la colonización, los pueblos indígenas de Canadá fueron desposeídos de sus tierras, recursos y cultura, un proceso que los llevó a la miseria, a las privaciones y a la dependencia.

自从殖民时代以来加拿大的土著居民就逐步地被剥夺了他们的土地、资源和化,使他们日益贫穷、匮乏和依赖。

Recordamos a este Foro que la escasez material que padecen muchos grupos indígenas es un resultado directo del saqueo, la colonización, la explotación y la dominación de que han sido objeto sus tierras y formas de vida tradicionales.

我们提醒这个论坛,许多土著社区物质匮乏是掠夺、殖民化剥削和占领他们的土地和传统的生活方式的直接后果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colonización 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的, 有关刑罚的, 有关职业的,

相似单词


coloniaje, colonial, colonialismo, colonialista, coloniense, colonización, colonizador, colonizar, colono, colonopexia,