¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和五项原则吗?
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行和
五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他世界团结和各
和
的伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和与合作
存问题既具有
家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系人民和
的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和
可以称
麦隆的生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定和
存、和解和合作的
同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和,我们可在和
中恢复过去的友谊、信任及和
的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与和
存的理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东三大启示宗教的发源地,
人类文明的摇篮,中东历来
不同种族和文化和
的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间的了解、和
与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的,对儿童的性暴力行
会破坏今后达尔富尔和
的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各
人民和
存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行
平共处五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结各
平共处的伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩平共处。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
平与合作共
问题既具有
家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多承认兄弟姐妹关系是
平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与
平共处可以称为是喀麦隆的
写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为平共
、
解
合作的共同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体都希望实现
平,我们可在
平中恢复过去的友谊、信任及
平共处的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——
道与
平共
的理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重容忍对社会中不同群体之间
平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居之间
平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是类文明的摇篮,中东历来是不同种族
文化
平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各各种文明之间的了解、
平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认
们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各
平共
方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行和
五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和
的伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和与合作
存问题既具有
家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和
可以称为是喀麦隆的生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和存、和解和合作的
同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和,我们可在和
中恢复过去的友谊、信任及和
的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁合
的根本宗旨——人道与和
存的理
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间的了解、和
与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各
人民和
存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行和平
五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间相互理解,对不同文明
和平
来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和平
伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作问题既具有
家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和平
可以称为是喀麦
活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平向不同群体之间
相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平、和解和合作
同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去友谊、信任及和平
关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合根本宗旨——人道与和平
理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化
各族裔群体之间
自然
与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明
摇篮,中东历来是不同种族和文化和平
典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落历史,但也有发
部落冲突
历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间
了解、和平
与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑是,对儿童
性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平
前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约
批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性
尊重可以在各
人民和平
方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道共
五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
际关系中,我们奉行
共
五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间相互理解,对不同文明
共
来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结各
共
伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩共
。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
与合作共存问题既具有
家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民共
要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与
共
可以称为是喀麦隆
生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从共
向不同群体之间
相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现似乎
世界上将其地位确定为
共存、
解
合作
共同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现,我们可
中恢复过去
友谊、信任及
共
关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合根本宗旨——人道与
共存
理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化
各族裔群体之间
自然共存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重容忍对社会中不同群体之间
共
不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间共
基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明
摇篮,中东历来是不同种族
文化
共
典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共历史,但也有发生部落冲突
历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各各种文明之间
了解、
共
与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑是,对儿童
性暴力行为会破坏今后达尔富尔
共
前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约
批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性
尊重可以
各
人民
共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们
五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结各
的伟大信
者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
与合作
存问题既具有
家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与
可以称为是喀麦隆的生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为存、
解
合作的
同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现,我们可在
中恢复过去的友谊、信任及
的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与
存的理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重容忍对社会中不同群体之间
不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族文化
的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各各种文明之间的了解、
与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力为会破坏今后达尔富尔
的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各
人民
存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的,对不同文明的和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和平共处的伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共存问题既具有家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群体之间的依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和和合作的共同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与和平共存的
想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共存与作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间的了
、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样
的尊重可以在各
人民和平共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
同文化之间的相互理
,
同文明的和平共处来说
可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和平共处的伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共存问题既具有家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向同群体之间的相互依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和和合作的共同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与和平共存的理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第,相互尊
和容忍
社会中
同群体之间和平共处
可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底
决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是同种族和文化和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间的了
、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,儿童的
暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家
该公约的批准将确认人们普遍认识到,
文化多样
的尊
可以在各
人民和平共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关系中,我们奉行和平共处五项原则。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同间的相
理解,对不同
明的和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和平共处的伟大信奉者。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共存问题既具有家,也具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体
与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群体间的相
依赖与合作过渡。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和解和合作的共同体。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关系。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与和平共存的理想。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的政策保护不同
间以及具有白俄罗斯
的各族裔群体
间的自然共存与相
作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相尊重和容忍对社会中不同群体
间和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类明的摇篮,中东历来是不同种族和
和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球进程有可能促进各
和各种
明
间的了解、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对
多样性的尊重可以在各
人民和平共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。