Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
椒. Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议
。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观

作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会
国,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成
提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世

干
的

于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前
美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉
西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏
西、法国、智利和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该
。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,
我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求

采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利
,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指
了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利
可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利
对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意
。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁
玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们
智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗
毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利
西班
对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄

大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭
赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律
法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西班
文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美
、
廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案
。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中
赞赏巴西、法
、智利和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、
塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事
。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员
,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我
的支持并不妨碍我
关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案
。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该
实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治
的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是
的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、
、秘鲁和玻
维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和
分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于
北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,
、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、
和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.

、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大
亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在
,
要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.

支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.

是本组织的一个创始会员国,
当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、
、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.

说明可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,
代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.

将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.

认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
诺切特是统治智利的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
诺切特是智利的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、智利、
和玻利维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和智利分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于智利北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,智利、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、智利和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
智利、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大利亚的观察员也作了发言。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供了初

,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在智利,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
智利说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
智利支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
智利是本组织的一个创始会员国,智利当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、
、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
智利说明可接受的语言为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,智利代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
智利认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
] 辣椒.
] 谎话.Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺
特是统治
的暴君。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺
特是
的终身议员。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美国、阿根廷、
、秘鲁和玻
维亚都施行游牧畜牧业。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和
分开。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干
的沙漠位于
北部。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,
、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案国。
A este respecto, aprecia los activos esfuerzos realizados por el Brasil, Francia, Chile y España.
中国赞赏巴西、法国、
和西班牙对此所做出的积极努力。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.

、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大
亚的观察员也作了发
。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.

已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
En Chile se exige también indicar el método de contratación pública que se utilizará.
在
,还要求说明将采用的任何采购办法。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.

说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.

支持增加没有否决权的新常任理事国。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.

是本组织的一个创始会员国,
当时投了反对票。
Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.
我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、
、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

指明了该国实施第6条的有关法律和法规。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.

说明可接受的语
为西班牙文。
Posteriormente, la delegación de Chile indicó que, de haber estado presente, habría votado a favor.
后来,
代表团表示,如果它出席会议,会投赞成票。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.

将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.

认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。