西语助手
  • 关闭
carcelario, ria

adj.
,象.
助记
cárcel(f. ,牢)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel;presidio驻军;prisión禁;penal刑罚;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理环境中注射吸问题联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒会谈中,专家获悉,没有医疗服基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门管理部门少数国家之一,因此,全国各地状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛刑法改革方案,该方案关注问题是改善条件其范围目前已扩大到喀布尔以外省份,这些省条件仍然是一个令人关心问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏场所到被告双重国籍问题各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善系统和废除死刑和肉刑同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服法令法官》方式,努力改善拘留条件,和减轻过度拥挤状况同时,委员会对状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱,监狱似,象监狱.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔;reclusión禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚;manicomio精神病院,疯人院;preso犯;represivo抑制;reinserción重返社;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门少数国家之一,因此,全国各地监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率增加幅度则令人震惊,形成一种在一般中从未呈现独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛刑法改革方案,该方案关注问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外省份,这些省监狱条件仍然是一个令人关心问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告双重国籍问题各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况同时,委员对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión;penal的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

囚犯面对酷、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的法改革方案,该方案关注的问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死和肉的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
,象.
助记
cárcel(f. ,牢)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel;presidio驻军;prisión禁;penal刑罚;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理环境中注射吸问题联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒会谈中,专家获悉,没有医疗服务,基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区设立专门管理部门少数国家之一,因此,全国各地状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛刑法改革方案,该方案关注问题是改善条件其范围目前已扩大到喀布尔以外省份,这些省条件仍然是一个令人关心问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏场所到被告双重国籍问题各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善系统和废除死刑和肉刑同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》方式,努力改善拘留条件,和减轻过度拥挤状况同时,委员会对状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其就安全而

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,方案关注的问题改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布以外的省份,这些省的监狱条件仍然一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱,监狱监狱.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚;manicomio精神病院,疯人院;preso囚犯;represivo抑制;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门少数国家之一,因此,全国各地监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率增加幅度则令人震惊,形成一种在一般囚犯中从未呈现趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛刑法改革方案,该方案关注问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外省份,这些省监狱条件仍然是一个令人关心问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告双重国籍问题各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑同时,必须尊重法治,别是促进司法立和透明,保护受拘留人权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso;represivo的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和罪问题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,保护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状的同时,委员会对监狱状尤其是卫生和获得保健以及适足食物方面的情仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión囚禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病院,疯人院;preso;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

女囚面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向,将为们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和题办事处是牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与囚徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔是该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、尤其是就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力率大幅度减少,暴力率的增加幅度则令人震惊,形成一种在一般中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的题是改善监狱条件其范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然是一个令人关心的题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也实,战争行分庭有能力执行其任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍题的各种困难,这些已提请法院注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别是改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别是促进司法独立和透明,护受拘留人的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况尤其是卫生和获得健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,
carcelario, ria

adj.
监狱的,监狱似的,象监狱的.
助记
cárcel(f. 监狱,牢狱)+ -ario, ria(形容词后缀,表关系等)
近义词
carcelero,  penitenciario,  penalista

联想词
penitenciario听忏悔的;reclusión禁;psiquiátrico精神病;cárcel监狱;presidio驻军;prisión监禁;penal刑罚的;manicomio精神病,疯;preso犯;represivo抑制的;reinserción重返社会;

Formularon también declaraciones los observadores de la Confraternidad Carcelaria Internacional.

国际监狱联谊会和刑事改革国际观察员也作了发言。

Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.

犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。

El Experto independiente también notó que otros dos presos estaban encadenados y el personal carcelario le aseguró que les quitarían las cadenas.

独立专家并注意到另两名徒身上有铁链,监狱工作员向他保证,将为他们解除铁链。

Es el organismo convocante en el grupo copatrocinador del ONUSIDA que se ocupa de la cuestión del consumo de drogas inyectables en entornos carcelarios.

在处理监狱环境中注射吸问题的联合国艾滋病合办方案小组中,品和犯罪问题办事处牵头机构

Gracias a sus conversaciones con los reclusos también se enteró de que no se disponía de servicios médicos y de que la infraestructura carcelaria era deficiente.

在与徒的会谈中,专家获悉,监狱没有医疗服务,监狱基础设施十分落后。

Nepal es uno de los pocos países de la región que no cuenta con un servicio penitenciario profesional, de modo que las condiciones carcelarias en todo el país son caóticas, especialmente la seguridad.

尼泊尔该地区未设立专门监狱管理部门的少数国家之一,因此,全国各地的监狱状况混乱、就安全而言。

Además, el número de condenas de mujeres por delitos no violentos disminuyó considerablemente, mientras que el de condenas por delitos violentos aumentó en forma sorprendente, generando así una tendencia peculiar que no se ha registrado en absoluto entre la población carcelaria general9.

此外,妇女非暴力罪定罪率大幅度减少,暴力罪定罪率的增加幅度则令震惊,形成一种在一般中从未呈现的独特趋势。

La Oficina presta apoyo a la ejecución de un programa amplio de reforma penal en el Afganistán, centrado en el mejoramiento de las condiciones carcelarias, que se ha extendido de Kabul a otras provincias en que las condiciones de las cárceles siguen siendo motivo de preocupación.

办事处支持在阿富汗执行范围广泛的刑法改革方案,该方案关注的问题改善监狱条件范围目前已扩大到喀布尔以外的省份,这些省的监狱条件仍然一个令关心的问题。

Confirma también la capacidad de la Sala de Crímenes de Guerra para cumplir sus tareas, pese a dificultades que van desde la escasez de fondos, pasando por la falta de espacio carcelario, hasta el problema de la doble nacionalidad de los inculpados, lo cual ya se ha señalado a la atención del Tribunal.

这也证实,战争罪行分庭有能力执行任务,尽管它面临着从缺乏资金、缺乏监禁场所到被告的双重国籍问题的各种困难,这些已提请法注意。

Debe existir observancia del imperio del derecho, particularmente en la promoción de un poder judicial independiente y transparente, con salvaguardias para los detenidos y protección contra el abuso de poder, junto con reformas de la administración de justicia, en particular mejoras del sistema carcelario y la abolición de la pena capital y los castigos corporales.

在进行司法行政改革特别改善监狱系统和废除死刑和肉刑的同时,必须尊重法治,特别促进司法独立和透明,保护受拘留的权利和防止权力滥用。

19) El Comité nota que el Estado Parte ha intentado mejorar las condiciones de detención y reducir el hacinamiento en las cárceles promulgando la Ley de órdenes de servicio comunitario, mas no deja de preocuparle la situación carcelaria, en particular el saneamiento y el acceso a la atención de la salud y una alimentación adecuada.

(19) 在注意到缔约国拟通过《社区服务法令法官》的方式,努力改善拘留条件,和减轻监狱过度拥挤状况的同时,委员会对监狱状况卫生和获得保健以及适足食物方面的情况仍感到关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 carcelario 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


carcavuezo, carcax, carcaza, cárcel, carcelaje, carcelario, carcelera, carcelería, carcelero, carchense,