Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位拿大男士。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到际
议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从
拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了拿大人的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对拿大许可证持照人在
拿大境
犯下的许可证犯罪进行域
起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到际
议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,拿大艺术家
演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000元外
确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从
拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了拿大人的住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对拿大许可证持照人在
拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆时候碰见一位
拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
拿大
出口管制法中包括一条范围很广
。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
拿大人是世界上住得最好
民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)拿大住户拥有自己
住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护责任这个概念和
拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予
关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照拿大法律,法人性质
公司与公司
股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,
拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有拿大有关
立法
详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何拿大人
一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000元外
预先确
利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从
拿大互联网服务商收取版税
权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜精细导向传感器将由
拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除
土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了拿大人
住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最大限度地扩大所有
拿大人
参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节如何对
拿大许可证持照人在
拿大境外犯下
许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖事务中对
拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念加拿大首
这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际讨论
对俄、
给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
们对保护的责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
们还赞赏地注意到国际
议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)加拿大住户拥有自己
住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予
关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质公司与公司
股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关法
详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该法方案并未承诺任何加拿大人
一切医学所需治疗均获
资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税
权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人住房选择范围、获
机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须
大限度地扩大所有加拿大人
参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大有自己的
房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护的责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲协
要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆的时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好的民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们保护的责任这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和
、中倡议给予的关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质的公司与公司的股份持有者分开。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关的立法的详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语的加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺任何加拿大人的一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定的利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜的精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除的土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人的住房选择范围、获得机及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄的增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人的参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下的许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖的事务中加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encontramos a un hombre canadiense cuando estabamos en la biblioteca.
我们在图书馆时候碰见一位加拿大男士。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
Los canadienses figuran entre las personas con mejor alojamiento del mundo.
加拿大人是世界上住得最好民族之一。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)加拿大住户拥有自己
住房。
Nos enorgullece la responsabilidad de proteger y sus orígenes canadienses.
我们对保护这个概念和加拿大首倡这个概念感到自豪。
Dicha conferencia fue organizada por China, Rusia, el UNIDIR y la ONG canadiense Simons Foundation.
我们还赞赏地注意到国际议和讨论
对俄、中倡议给予
关注。
Según las leyes canadienses, una empresa es una entidad jurídica independiente de sus accionistas.
按照加拿大法律,法人性质公司与公司
股份持有者分
。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
La legislación canadiense pertinente se reseña infra.
下文有加拿大有关立法
详细资料。
Es un canadiense francófono.
他是个讲法语加拿大人。
El régimen legislativo no garantizaba que todos los canadienses recibieran financiación para todos los tratamientos médicos requeridos.
该立法方案并未承诺何加拿大人
一切医学所需治疗均获得资助。
El Tribunal concedió 575.000 dólares canadienses en concepto de daños, más intereses hasta el momento del juicio.
法院裁决损害赔偿金为575 000加元外加预先确定利息。
La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.
作曲家协要求有从加拿大互联网服务商收取版税
权利。
Las empresas canadienses EMS Technologies y COM DEV International diseñarán el sensor de orientación fina para el telescopio.
该望远镜精细导向传感器将由加拿大EMS Technologies公司和COM DEV International公司设计。
El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.
5 提交人辩称,根据目前加拿大法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利。
Todas esas novedades han supuesto para los canadienses una mejora de la variedad, acceso y asequibilidad de las viviendas.
这些改革改善了加拿大人住房选择范围、获得机
及负担能力。
Con una fuerza de trabajo que está envejeciendo, debemos maximizar la participación y el bienestar de todos los canadienses.
随着劳动力年龄增长,我们必须最大限度地扩大所有加拿大人
参与和福利。
El artículo 56 autoriza la jurisdicción extraterritorial sobre los titulares de licencias canadienses que cometan infracciones en el extranjero.
第56节规定如何对加拿大许可证持照人在加拿大境外犯下许可证犯罪进行域外起诉。
Gracias a esa iniciativa, la contribución del Canadá en el último año fue de aproximadamente 1,8 millones de dólares canadienses.
这项工作导致在去年捐助了180万加元。
El Gobierno ha seguido invirtiendo mediante ayudas directas en los canadienses con discapacidad en todos los asuntos que son de su competencia.
政府持续在其管辖事务中对加拿大残疾人进行直接支助投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。