西语助手
  • 关闭


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别;basílica教堂;capilla小教堂;catedral教堂;piramidal角锥状;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层这种意图不一定贯穿到了所各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层高质量领导能力,先是秘书长负责联塞特派团前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调是,各国实行这种参与办法方式不尽相同,它们所设立组织类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则监督和管理;制定经济和财政适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


特例, 特鲁希略, 特派, 特派记者, 特派员, 特遣队, 特强壮, 特勤局, 特区, 特屈儿,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义挪用一事,这些助没有用到该用的地方,而是分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre楼, 炮, 钻, 钟楼, 发射别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就前必须在条例上签字;并使民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


, 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工最高领导层没有妇女,尽管她们占工全体员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员、非政府组织联络点、省级发展委员、民间社组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


提炼, 提炼厂, 提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,

用户正在搜索


体育比赛, 体育场, 体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,

用户正在搜索


条钢, 条贯, 条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的, 条款,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团领导的资金支持现在不可了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事,并提出部分地方行政官

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委会注意道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是被分离主义运动领导掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委会、非政府组织联络点、省级发展委会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


调挡, 调定, 调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交,并提出部分地方行政员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主援助挪用一事,这些援助没有用到该用的地方,而是分离主运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,领导人却得以不让对该的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


调遣, 调情, 调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura结构;iglesia,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状的;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

方集团还能得到领导的资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层的这种意图不一定贯穿到了所涉机构的各阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事,并提出部分方行政官人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请注意人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用到该用的方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机构的任职人数很少或不足,工最高领导层没有妇女,尽管她们占工全体的45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍的一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官的审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层的高质量的领导能力,先是秘书长负责联塞特派团的前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调的是,各国实行这种参与办法的方式不尽相同,它们所设立的组织机构的类型也不相同(村发展、非政府组织联络点、省级发展、民间社组织协调论坛、农村专业组织综合机构,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则的监督和管理;制定经济和财政的适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层到政府首脑)的管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


调味汁, 调味汁罐, 调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,


f.

1. 【建】 穹隆屋顶, 圆顶.
2. 【集】领导人.
3. 【植】 壳斗.
4. 【动】 杯形器, 杯形斗.
5. 【海】 炮塔.

近义词
bóveda,  domo,  bóveda esférica

cúpula gubernamental,  jefatura máxima
jefatura,  caudillismo,  liderato,  liderazgo,  acaudillamiento,  caudillaje
involucro con forma de copa,  órgano o estructura en forma de copa

联想词
bóveda拱顶;fachada正面;pirámide角锥,棱锥;estructura;iglesia教会,教堂;cúspide山顶;torre塔, 塔楼, 炮塔, 钻塔, 钟楼, 发射塔, 乡间别墅, 车;basílica大教堂;capilla小教堂;catedral大教堂;piramidal角锥状;

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业领导召开了会议。

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

Si en el pasado grupos locales pueden haber recibido apoyo financiero de la cúpula, esto ya no es posible.

过去,地方集团还能得领导资金支持现在不可能了。

Sin embargo, esas intenciones en la cúpula, desde luego, no se han filtrado a todos los niveles de las instituciones.

然而,最上层这种意图不一定了所涉机阶层。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

La oradora señala la desviación de la ayuda humanitaria, que en vez de llegar a destino, es utilizada para los fines ilícitos de la cúpula del movimiento separatista.

她提请委员会注意人道主义援助被挪用一事,这些援助没有用该用地方,而是被分离主义运动领导人掠走用于非法营利。

Las mujeres están escasa o insuficientemente representadas en los órganos de decisión, y son invisibles en la cúpula del sindicato, aunque constituyen el 45% del total de miembros del sindicato.

妇女在决策机任职人数很少或不足,工会最高领导层没有妇女,尽管她们占工会全体会员45%。

La cúpula militar ha logrado impedir que concluyera el juicio de un oficial del ejército acusado de matar a cuatro niños el 30 de junio en un tiroteo en Kivu del Norte.

有一名军官被控于6月30日在北基伍一起射击事件中杀害四名儿童,军事领导人却得以不让对该军官审判结案。

Primero, quisiéramos señalar la gran calidad del liderazgo que ejercieron en la cúpula de la Misión primero el Sr. Adeniji, ex Representante Especial del Secretario General de la UNAMSIL y actual Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y, seguidamente, el Sr.

第一,我们要指出特派团最高层高质量领导能力,先是秘书长负责联塞特派团前特别代表以及现任尼日利亚外交部长阿德尼吉先生,然后是现任特别代表姆瓦卡瓦戈先生。

Cabe subrayar que las modalidades de aplicación de estos enfoques participativos difieren de un país a otro, al igual que los tipos de marcos organizativos establecidos (comités rurales de desarrollo, coordinadores de las ONG, comités provinciales de desarrollo, marcos de concertación de las organizaciones de la sociedad civil, y estructuras cúpula de las organizaciones profesionales rurales, entre otros).

应该强调是,国实行这种参与办法方式不尽相同,它们所设立组织机类型也不相同(村发展委员会、非政府组织联络点、省级发展委员会、民间社会组织协调论坛、农村专业组织综合机,等等)。

En el sector financiero, los asociados respaldarán las actividades de las autoridades para sanear las finanzas públicas mediante la modernización de las administraciones financieras; la mejora del seguimiento y control del sistema fiscal aplicable a las empresas; la elaboración de una carta de buena gobernanza económica y financiera que cada uno de los responsables deberá firmar antes de asumir sus funciones; la concienciación de la población en lo tocante a la gestión de los asuntos públicos, desde la base hasta la cúpula del Estado.

在财政方面,伙伴们将支持政府当局以下列方法努力整顿国家财政:使财政管理现代化;改进对企业税则监督和管理;制定经济和财政适当管理条例,并规定每个主管在就职前必须在条例上签字;并使人民了解国家(从基层政府首脑管理情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cúpula 的西语例句

用户正在搜索


调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子,

相似单词


cuprífero, cuprita, cuproaluminio, cuproníquel, cuproso, cúpula, cupulífero, cupulino, cuquear, cuquería,