Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它

议增加的
6段(之二)感到满意。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它

议增加的
6段(之二)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》
98条之二和
124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可
接受列入
十
条之二草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对
十
条之二草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,
17条之二下列入这一明确的措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为
五条开头语只须提一下
二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们
议,列举的义务中可

1条至
15条之二,
23条至
25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案
十
条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案
十
条之二整个都在方
号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,
二-B条、
二-C条和
二-C条之二中提到的程序是保密的。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可
要求提供关于物证情况的资料(规则
73条之二和
73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者
议将该条移至
1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,
75条之二草案中的“一致意见”一词
明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的
十
条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的
16条之二草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者
议,应对
17条和
17条之二草案加
重新编排,把涉
类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》
11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决
十
条之二是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入
十
条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(
)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,

了《规则》第98

和第124
。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这
将有助于加强一罪不
审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十


草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十


草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17

下列入这一明确的措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为第五
开头语只须提一下第


就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括第1
至第15

,第23
至第25
所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十


时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十


整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第
-B
、第
-C
和第
-C

中提到的程序是保密的。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则第73

和第73
三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该
移至第1

下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75

草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的第十


草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
改后的第16

草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17
和第17

草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两
中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11

做了
。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十


是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十


草案,但
有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
;附加
:Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加
第6段(之二)感到满
。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪
二审
原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他
代表团因此可以接受列入第十
条之二草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十
条之二草案
审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确
措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有
代表团认为第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举
义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已

讨论草案第十
条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注
草案第十
条之二整个都
方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到
程序是保密
。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况
资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有
与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二草案中
“一致
见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他
代表团支持目前形式
第十
条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后
第16条之二草案
内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题
款项合
一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十
条之二是否应列入公约草案
问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十
条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之
)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.

,
修正了《规则》第98条之
和第124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这
将有助于加强一罪不
审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因
可以接受列入第十
条之
草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十
条之
草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之
下列入这一明确的措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为第五条开头语只须提一下第
条之

了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括第1条至第15条之
,第23条至第25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十
条之
时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十
条之
整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第
-B条、第
-C条和第
-C条之
中提到的程序是保密的。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则第73条之
和第73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至第1条之
下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之
草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的第十
条之
草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的第16条之
草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之
草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之
做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十
条之
是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十
条之
草案,但
有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
. 
的;附加的:Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满
。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十
条之二
案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十
条之二
案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确的措词依然十分
要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同
在讨论
案第十
条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请

案第十
条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到的程序是保密的。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二
案中的“一致
见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的第十
条之二
案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的第16条之二
案的内容获得核定,案文送交起
小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二
案加以
新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十
条之二是否应列入公约
案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十
条之二
案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,
修正了《规则》第98
之二和第124
。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.

将有助于加强一罪不二审的原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十
之二草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十
之二草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17
之二下列入
一明确的措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为第

头语只须提一下第二
之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括第1
至第15
之二,第23
至第25
所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十
之二时审议
一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十
之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B
、第二-C
和第二-C
之二中提到的程序是保密的。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(规则第73
之二和第73
之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该
移至第1
之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75
之二草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的第十
之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的第16
之二草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17
和第17
之二草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于
两
中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11
之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十
之二是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十
之二草案,但
有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;附加
:Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对
以及建议增加
第6段(之二)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审
原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他
代表团因此可以接受列入第十
条之二草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十
条之二草案
审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确
措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有
代表团认为第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举
义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协
,
已同意在讨论草案第十
条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十
条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到
程序是保密
。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况
资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有
与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二草案中
“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他
代表团支持目前形式
第十
条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改
第16条之二草案
内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题
款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十
条之二是否应列入公约草案
问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入第十
条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的
6段(之
)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正
《
》
98条之
和
124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不
审的原
。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入
十
条之
草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对
十
条之
草案的审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,
17条之
列入这一明确的措词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有的代表团认为
五条开头语只须提一

条之
就够
。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举的义务中可包括
1条至
15条之
,
23条至
25条所载的义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案
十
条之
时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案
十
条之
整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,
-B条、
-C条和
-C条之
中提到的程序是保密的。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况的资料(

73条之
和
73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有的与会者建议将该条移至
1条之
面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,
75条之
草案中的“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他的代表团支持目前形式的
十
条之
草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后的
16条之
草案的内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对
17条和
17条之
草案加以重新编排,把涉及类似问题的款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据
》
11条之
做
修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决
十
条之
是否应列入公约草案的问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些代表团支持列入
十
条之
草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;附加
:Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国
团对它以及建议增加
第6段(之二)感到满意。
También se introdujeron enmiendas en los artículos 98 bis y 124.
此外,也修正了《规则》第98条之二和第124条。
Esto también contribuiría a mejorar la aplicación del principio de non bis in idem.
这也将有助于加强一罪不二审
原则。
Por consiguiente, su delegación puede aceptar la inclusión del proyecto de artículo 16 bis.
他

团因此可以接受列入第十
条之二草案。
El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.
主席提议推迟对第十
条之二草案
审议。
Se subrayó que, a efectos de claridad, sería siempre importante agregar tal observación al artículo 17 bis.
据称为明确起见,第17条之二下列入这一明确
词依然十分重要。
Otras estimaron que bastaba una simple referencia al artículo 2 bis en la introducción del artículo 5.
还有

团认为第五条开头语只须提一下第二条之二就够了。
Se propuso incluir en la lista las obligaciones enunciadas en los artículos 1 a 15 bis y 23 a 25.
他们建议,列举
义务中可包括第1条至第15条之二,第23条至第25条所载
义务。
Tras la celebración de consultas, convino en examinar esa propuesta en el contexto del proyecto de artículo 16 bis.
经协商后,它已同意在讨论草案第十
条之二时审议这一提议。
El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.
主席提请注意草案第十
条之二整个都在方括号中。
En el documento de trabajo se propone que los procedimientos contemplados en los artículos II-B, II-C y II-C bis tengan carácter confidencial.
根据工作文件,第二-B条、第二-C条和第二-C条之二中提到
程序是保密
。
La Sala de Primera Instancia también puede pedir información sobre el estado de las pruebas (artículos 73 bis y ter).
审判分庭还可以要求提供关于物证情况
资料(规则第73条之二和第73条之三)。
Otros propusieron poner esta disposición después del artículo 1 bis y sustituir "el derecho internacional" por "el derecho internacional aplicable".
还有
与会者建议将该条移至第1条之二下面,并将“国际法”改为“适用国际法”。
Además, se observó que la palabra “acuerdo” del proyecto de artículo 75 bis abarcaba tanto el acuerdo expreso como el implícito.
而且据认为,第75条之二草案中
“一致意见”一词包括明示和暗示协议。
El Sr. Correia (Observador de Portugal) dice que su delegación apoya el proyecto de artículo 16 bis en su forma actual.
Correia先生(葡萄牙观察员)说,他

团支持目前形式
第十
条之二草案。
Queda aprobado el contenido del proyecto de artículo 16 bis, en su versión enmendada, y se remite el texto al grupo de redacción.
修改后
第16条之二草案
内容获得核定,案文送交起草小组。
También se sugirió que se reestructuraran los proyectos de artículo 17 y 17 bis reagrupando los párrafos que trataban cuestiones similares en artículos separados.
另有与会者建议,应对第17条和第17条之二草案加以重新编排,把涉及类似问题
款项合在一起分别置于这两条中。
En vista de que se están remitiendo causas a los tribunales locales, se enmendó el artículo 11 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba.
鉴于要向当地法院移送案件,对《法庭程序和证据规则》第11条之二做了修正。
El Presidente dice que en primer lugar la Comisión debería adoptar una decisión sobre la inclusión del párrafo 16 bis en el proyecto de convención.
主席说委员会应首先解决第十
条之二是否应列入公约草案
问题。
El Presidente dice que, aunque hay un firme apoyo a la inclusión del proyecto de artículo 16 bis, se han hecho varias solicitudes de aclaraciones.
主席说,尽管有些
团支持列入第十
条之二草案,但也有人发言要求进行一些澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。