西语助手
  • 关闭

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60巴勒斯坦被递解者中迄今有16被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区那里有5万多者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出障碍谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙飞地中,修建隔离墙所产生影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面拉马拉与南部伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新终点站位置比以前检查站更深入被占领巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立边界式口岸是改变当地事实更多企图,这种做法会破坏对未来任何和平进程中信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成飞地,但是却将农民同其周围多数农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】稣降生模型.
2.【转,】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图凯尔姆、盖吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向斯坦权力机构交回了对杰里科和图凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

耳他军事教团经营—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交勒吉耶和的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费,耶路撒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、勒吉耶、将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的与南部的连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把勒吉耶、等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(勒吉耶、)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval;adorno仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

用户正在搜索


正式会谈, 正式记录, 正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

用户正在搜索


正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不.

义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒Gush Etzion区定居点那里有5多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出障碍谈判正继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千巴勒斯坦平民目前被监禁建有隔离墙飞地中,修建隔离墙所产生影响耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面拉马拉与南部伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新终点站位置比以前检查站更深入被占领巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立边界式口岸是改变当地事实更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附伯利恒Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山以及南希布伦山Imneizel围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成飞地,但是却将农民同其周围多数农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时备用水。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在, 正在出现的,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻列撤出的障的谈判正在继续,我们希望杰里科及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,列政府打算在列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


正中下怀, 正字, 正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣生日;cabalgata马队;carnaval狂欢;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利盖勒吉利耶谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,,耶路撒伯利希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利附近Gush Etzion区定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出障碍谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙飞地中,修建隔离墙所产生影响在耶路撒伯利尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面与南部伯利连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科图勒凯尔姆安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利主要入口处开设了一个新终点站位置比以前检查站更深入被占领巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利Qalandia西岸多达五个其它地方设立边界式口岸是改变当地事实更多企图,这种做法只会破坏对未来任何平进程中信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了QalandiyaTulkarem区JayyousRas附近、伯利Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-DisAnata山上以及南希布伦山Imneizel围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成飞地,但是却将农民同其周围多数农田农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季以色列国有Mekorot公司输水管不放水时备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明书, 证明文件, 证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离的飞地中,修建隔离的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


诤友, , 政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,