Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平会自
实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿的,
应自
与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求会自
增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明指出,
存在任何启
谈判的自
机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并能自
的改变
位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年款
划应仍然是自愿的,
应自
与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以保难民和流离失所者能够自
被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并拥有理所当然应该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的,
就会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自
聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自
聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为按季度自动检查汇率订正工
的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,租赁财产的所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
有人撬门的话,警报就会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会自动实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家到,
出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
后,多年付款
划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
完全销毁核武器
,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门话,警报就会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
冲突结束时,和平不会自动实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿
,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员受一个学术学位,他(或她)并不能自动
改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划应仍然是自愿
,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家于扩散
担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式融资租赁,在租期结束时,
租赁财产
所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所
然应该享有
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门话,警报
会自动响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会自动现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇所
受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是自愿
,不应自动与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链一部分而受益并非自然而然
现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不自动
改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划应仍然是自愿
,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济
力自行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散担心
会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式融资租赁,在租期结束时,对租赁财产
所有权将自动转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者够自动被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可会使人们认为,在婚姻住所
共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门话,警报就会
响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以
获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划应是
愿
,不应
与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链一部分而受益并非
然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否中止仲裁裁决
执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将中止仲裁裁决
执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额20%将为
拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样需求不会
增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启谈判
机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划应仍然是
愿
,不应
与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行人
获得法律援助,除非该人有经济能力
行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散担心就会
消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度检查汇率订正工作
意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式融资租赁,在租期结束时,对租赁财产
所有权将
转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然应该享有
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会响起来。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲突结束时,和平不会实现。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即领
公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个划
是
愿的,不
与其它措施挂钩。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
该明确指出,不存在任何启
谈判的
机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款划
仍然是
愿的,不
与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人获得法律援助,除非该人有经济能力
行聘请律师。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将转给承租人。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够被纳入各种恢复战略。
Eso puede hacer pensar que la mujer en Irlanda no tiene derecho automáticamente a la propiedad conjunta de la vivienda conyugal.
这可能会使人们认为,在婚姻住所的共同所有权方面,爱尔兰妇女并不拥有理所当然该享有的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。