西语助手
  • 关闭

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并充分支助,以巩固非洲联盟委会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦, 油毛毡, 油门,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并充分支助,以巩固非洲联盟委会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的体化连续作业的过程中投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的, 油炸食品, 油炸丸子,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼, 猶太教安息日, ,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. .
7. 【】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方期资本发展的一体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场, 游乐园, 游离,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札, 笔.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我写西语学了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重的是,这种做法将使资发基金能够最不发达国家提供一套更加全面、更加符合的产品和服务,中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的, 游手好闲的人, 游手好闲的小伙子,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

用户正在搜索


有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的, 有特异功能的, 有蹄的,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在供充分支助,以巩固非洲联盟委会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家供一全面、符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的, 有子叶的, 有自然美的,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】词员, 词声, 词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 词员;白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当为了合作,旨在增加并供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的做法将使资发基金能够向最不发达国家供一套更加全面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的一体化连续作业的过程中供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进个行动计划的执行阶段而开展一个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派, 右派的, 右前卫, 右倾, 右倾机会主义,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» , 笔.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪的人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣的;planteo筹划, 提出, 设立;curioso好奇的;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻的, 轶事的, 笑话的;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当是为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要的是,这种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供套更加面、更加符合其需要的产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展的体化连续作业的过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排的国际合作活力的方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中的儿童的保护,促进这个行动计划的执行阶段而开展个有系统的运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行的人的有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


淤斑, 淤地, 淤点, 淤灌, 淤积, 淤泥, 淤塞, 淤血, 淤滞, 瘀斑,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,

m.

1. «tomar» 札记, 笔记.
2. pl. 教案, 讲稿.
3. 画稿, 略图.
4. 【剧】提词员, 提词声, 提词稿.
5. 参见 traspunte.
6. 赌注.
7. 【口】参见 perillán.
8. 古怪人.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apuntado   adj. 尖

近义词
anotación,  acotamiento,  apostilla,  glosa,  nota,  acotación,  apuntamiento

联想词
comentario评论;dato资料;recordatorio通知;interesante有趣;planteo筹划, 提;curioso好奇;guiño眯眼;repaso重新检查;enlace联系,联姻,连接;anecdótico趣闻, 轶事, 笑话;comento评论, 评注, 注解;

A partir de hoy,voy a escribir el apunte sobre estudio español.

从今天开始我要写西语学笔记了。

Está escribiendo el apunte.

他正在写笔记

La estabilización regional debe estar relacionada con una cooperación que apunte a lograr un apoyo mayor y suficiente para la consolidación de la Comisión de la Unión Africana.

区域稳定化应当为了合作,旨在增加并提供充分支助,以巩固非洲联盟委员会。

Más importante aún, debería proporcionar a los países menos adelantados un conjunto de productos y servicios más completo y que tenga más en cuenta sus necesidades, con inversiones en un proceso integrado que apunte al desarrollo a largo plazo de capitales nacionales y locales.

最重要种做法将使资发基金能够向最不发达国家提供一套更加全面、更加符合其需要产品和服务,其中将包括在着眼于国家和地方两级长期资本发展一体化连续作业过程中提供投资。

En el plano mundial, los esfuerzos deben centrarse en los objetivos de erradicación de la pobreza, una cooperación diversificada y un aprovechamiento óptimo de los diversos recursos, y en determinar formas de establecer en la cooperación internacional un dinamismo que apunte a la erradicación de la pobreza.

在全球一级,各项努力应侧重于消除贫穷目标、多样化合作和各种资源优化利用,以及确定增强为消除贫穷所安排国际合作活力方法。

Opinamos que se han adoptado medidas importantes e iniciativas concretas para asegurar la protección de los niños en los conflictos armados y que una campaña sistemática, que apunte a promover la fase de aplicación del plan de acción, podría contribuir a rectificar los errores y a poner fin a la impunidad de los autores de atrocidades contra los niños.

我们认为,已经制定了重要措施并发展了具体行动以确保对武装冲突中儿童保护,促进个行动计划执行阶段而开展一个有系统运动将会有助于纠正不当现象并结束对儿童犯下暴行有罪不罚情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apunte 的西班牙语例句

用户正在搜索


余声, 余剩, 余矢, 余数, 余外, 余威, 余纬度, 余味, 余味无穷, 余隙,

相似单词


apuntalar, apuntamiento, apuntar, apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos,