西语助手
  • 关闭
apuntado, da

adj.
, 带尖.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险;advertido注意到;confirmado;añadido添加;citado上述,上提及;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化形势下种承诺具有持续重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕是委员会工作期间已经注意同样含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

挑战不仅是如何提供用于和平目技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过关于条约法条款草案第38条提出了随后实践修改条约可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,给条约关系造成了不定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论为:在其以前讨论中定并在主席拟议结果文件中突出强调许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出想法过去几年来已导致些切实而具体变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sancionado, sancionador, sancionar, sancirole, sanco, sancochado, sancochar, sancocho, sanct, sanct-,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
尖的, 带尖的.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado上述的,上提及的;fijado;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化的形势下这种承有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战不仅是如何提供用于和平目的的技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而体的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanfelipeño, sanfermines, sanfernandino, sanfor, sanfrancia, sanfrancisco, sangley, sango, sangonera, sangradera,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
尖的, 带尖的.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲,

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado上述的,上提及的;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但公开的说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在断变化的形势下这种承诺具有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战如何提供用于和平目的的技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sangrentar, sangría, sangrientamente, sangríentamente, sangriento, sangrigordo, sangriligero, sangriliviano, sangripesado, sangriza,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
的, 带的.
派生
  • apuntar   tr.  弄, , 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado上述的,上的;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化的形势下这种承诺具有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战不仅是提供用于和平目的的技术渠道,还有时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanguificar, sanguijolero, sanguijuela, sanguijuelero, sanguina, sanguinaria, sanguinariamente, sanguinario, sanguíneo, sanguino,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
尖的, 带尖的.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado上述的,上提及的;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开的反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化的形势下这种承诺具有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战不仅是如何提供用于和平目的的技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各能够查明、侦查和起诉参非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanguls, sanícula, sanidad, sanidina, sanie, sanies, sanioso, sanitario, sanjacado, sanjacato,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
尖的, 带尖的.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado上述的,上提及的;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化的这种承诺具有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战不仅是如何提供用于和平目的的技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉与非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


sans-fagon, sansimoniano, sansimonismo, sansirolé, Sansón, Santa Ana, Santa Cruz, Santa Cruz de Tenerrife, Santa Fe, Santa Lucía,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
尖的, 带尖的.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado述的,提及的;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

参加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化的形势下这种承诺具有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战不仅是如何提供用于和平目的的技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


Santander, santandereano, santanderiense, santanderismo, santaneco, santanica, santarroseño, santateresa, santeño, santería,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
尖的, 带尖的.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出的;afirmado断言;precisado被指定;subrayado重点;indicado表示;asegurado保了险的;advertido注意到的;confirmado确认;añadido添加的;citado上述的,上提及的;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我的正式名单上没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开的说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有意获得核爆炸装置,它突显了在不断变化的这种承诺具有持续的重要意义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题的是委员会工作期间已经注意到的同样的含糊语意。

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

前的挑战不仅是如何提供用于和平目的的技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉与非法活动的人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过的关于条约法的条款草案的第38条提出了随后的实践修改条约的可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁的做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调的许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出的想法过去几年来已导致一些切实而具体的变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


santiamén, santiamén (en un), santiamén(en un), santidad, santificable, santificación, santificador, santificante, santificar, santificativo,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,
apuntado, da

adj.
, 带尖.
派生
  • apuntar   tr.  弄尖, 瞄准, 指向, 记录, 暗示, 题词
  • apuntador   m.,f. 提词员;提白员
  • apunte   m. 笔记, 讲稿, 略图

近义词
puntiagudo,  afilado,  cortante,  filoso,  agudo,  incisivo,  picudo,  punzante,  rasposo,  tajante,  acuminado,  filudo

反义词
sin punta,  despuntado,  mocho,  romo,  contundente,  embotado,  poco afilado,  sin filo

联想词
señalado杰出;afirmado断言;precisado被指定;subrayado点;indicado表示;asegurado保了险;advertido;confirmado确认;añadido添加;citado提及;fijado固定;

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

参加了花样滑冰培训班。

Me he apuntado a un cursillo de yoga.

报名参加了一个瑜伽课。

No hay ningún orador apuntado en la lista oficial del día de hoy.

今天我正式名单没有人发言。

Muchos se quejan de que, a pesar de lo que se asegura en público, las instituciones financieras internacionales no han apuntado financiación para proyectos relacionados con la seguridad.

许多人抱怨说国际金融机构在为安保项目提供资金方没有起到什么作用,但是公开说法与此相反。

La posibilidad, apuntada recientemente, de que el terrorismo internacional estuviera interesado en obtener dispositivos nucleares explosivos han subrayado la importancia que sigue teniendo la voluntad de cambiar las circunstancias.

最近一个时期以来有迹象表明国际恐怖分子有获得核爆炸装置,它突显了在不断变化形势下这种承诺具有持续义。

Por lo tanto, esa cuestión está sumida en la misma ambigüedad que ha sido ya apuntada en los trabajos de la Comisión.

因此,围绕这一问题是委员会工作期间已经同样含糊语

El desafío que hoy se presenta no se reduce a proporcionar acceso a las tecnologías para usos pacíficos: exige también que se comparta la información en el momento oportuno para que los países puedan descubrir e investigar las actividades ilícitas apuntadas y procesar a las personas que las desarrollen.

挑战不仅是如何提供用于和平目技术渠道,还有如何及时分享资料,从而使各国能够查明、侦查和起诉参与非法活动人。

En el artículo 38 del proyecto de artículos sobre la ley de los tratados aprobado por la Comisión se ha apuntado la posibilidad de modificar los tratados mediante la práctica subsiguiente, pero la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el derecho de los tratados rechazó esa propuesta dado que creaba incertidumbre en las relaciones entre los tratados.

委员会通过关于条约法条款草案第38条提出了随后实践修改条约可能性,但是联合国条约法会议给予拒绝,认为这给条约关系造成了不确定因素。

Tras un minucioso debate y evaluación de la práctica del Consejo de Seguridad en el uso de las sanciones, el Grupo de Trabajo llegó a la conclusión de que muchas de las recomendaciones mencionadas en sus debates anteriores y que ocupaban un lugar destacado en la propuesta del Presidente, junto con diversas ideas apuntadas en los Procesos de Interlaken, Bonn-Berlín y Estocolmo, habían tenido como resultado cambios tangibles y concretos en los últimos años.

在对安全理事会使用制裁做法进行了详尽讨论和评价后,工作组得出结论认为:在其以前讨论中确定并在主席拟议结果文件中突出强调许多建议以及在因特拉肯进程、波恩-柏林进程和斯德哥尔摩进程中提出想法过去几年来已导致一些切实而具体变化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apuntado 的西班牙语例句

用户正在搜索


Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio, santóm, santón, santones, santoñés, santónico, santonina, santoral,

相似单词


apuñar, apunarse, apunchar, apuñear, apuntación, apuntado, apuntador, apuntalamiento, apuntalar, apuntamiento,