Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我体的证据表明,在本届大会结束后,我
的大会的工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共和国和布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样的国际组织的兴趣已经淡化,成员国的国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己的实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策的依赖使其很难在一个严峻的竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体
证据表明,在本届
会结束后,我们
会
将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共和国和布隆迪,战已经被
灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样国际组织
兴趣已经淡化,成员国
国家化学
业更倾向于在其政府支助下开展自己
实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策
依赖使其很难在一个严峻
竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来出来的时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体的证据表明,在本届大
后,我们的大
的工作将不
一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比亚、几内亚比绍、中非共和国和布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国
已经准备与国际社
在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样的国际组织的兴趣已经淡化,成员国的国化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己的实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策的依赖使其很难在一个严峻的竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体的证据表明,在本届大会结束后,我们的大会的工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共和国和布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处
公司这样的国际组织的兴趣已经淡化,成员国的国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己的实验,而欧洲辐照燃料化学处
公司对多国政府资助和决策的依赖使其很难在一个严峻的竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体
证据表明,在本届大会结束后,我们
大会
工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共国
布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在
平建
展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样
国际组织
兴趣已经淡化,成员国
国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己
实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助
决策
依赖使其很难在一个严峻
竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体
证据表明,在本届大会结束后,我们
大会
工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利里亚、几内亚
、
非共和国和布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在和平建设和
展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样国际组织
兴趣已经淡化,成员国
国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己
实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策
依赖使其很难在一个严峻
竞争性业务
进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体
证据表明,在本届大会结束后,我们
大会
工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共和国和布隆迪,战火已灭,政治过渡已
完成,有关国家已
准备与国际社会在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样国际组织
兴趣已
淡化,成员国
国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己
实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策
依赖使其很难在一个严峻
竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体
证据表明,在本届大会结束后,我们
大会
工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里、
比绍、中非共和国和布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样国际组织
兴趣已经淡化,成员国
国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己
实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策
依赖使其很难在一个严峻
竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
起来从家里出来
时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
必
用具体
证据表明,在本届
会结束后,
会
工作将不会一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
在塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共和国和布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社会在和平建设和发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
在项目终止时,由于核能增长正在减缓和后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样国际组织
兴趣已经淡化,成员国
国家化学工业更倾向于在其政府支助下开展自己
实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助和决策
依赖使其很难在一个严峻
竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Los bomberos han apagado el fuego.
消防员将大火扑灭。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必用具体的证据表明,
本届大
结束后,我们的大
的工作将
一切照旧。
En Sierra Leona, Liberia, Guinea-Bissau, la República Centroafricana y Burundi, las llamas de la guerra se han apagado, la transición política se ha completado y los países interesados se han preparado para entablar asociaciones con la comunidad internacional para la consolidación de la paz y el desarrollo.
塞拉利昂、利比里亚、几内亚比绍、中非共
国
布隆迪,战火已经被扑灭,政治过渡已经完成,有关国家已经准备与国际社
平建设
发展方面建立伙伴关系。
Cuando se dio por terminado el proyecto había una desaceleración del crecimiento nuclear y exceso de capacidad de reprocesamiento, se había apagado el entusiasmo europeo por organizaciones internacionales como Eurochemic, las industrias químicas nacionales de los países miembros preferían llevar a cabo sus propios experimentos con ayuda del respectivo gobierno, y el hecho de que Eurochemic dependiera de muchos gobiernos para la financiación y la adopción de decisiones le hacía particularmente difícil competir en un negocio que ya era de por sí difícil y competitivo.
项目终止时,由于核能增长正
减缓
后处理生产能力过剩,欧洲对欧洲辐照燃料化学处理公司这样的国际组织的兴趣已经淡化,成员国的国家化学工业更倾向于
其政府支助下开展自己的实验,而欧洲辐照燃料化学处理公司对多国政府资助
决策的依赖使其很难
一个严峻的竞争性业务中进行竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。