Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文以及环境退化等问题继续困扰我们。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不被排斥在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女性文的问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文状况肯定是包括妇女在
的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文状态是传播有关包括生殖健康在
的健康问题信息的主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文和贫困的问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家的主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认做出艰苦的努力,尽管国家的文
高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文,并打破代际之间文
的恶性循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女的文不到10%,男子的文
约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要的是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致文、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文与腐败之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被排斥在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政何种措施解决女性文盲
问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政
组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文盲。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇女在巴基斯坦公民实现其自身权利
一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在健康问题信息
主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区两性文盲率方面也存在着很大
差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视基础上举办
。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文盲和贫困问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》认识而做出艰苦
努力,尽管国家
文盲率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文盲状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶性循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文盲方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女文盲率不到10%,男子
文盲率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致文盲、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文盲与腐败之间联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字斥在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女的问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
状况肯定是包括妇女在
的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
状态是传播有关包括生殖健康在
的健康问题信息的主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
率显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女和贫困的问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家的主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识做出艰苦的努力,尽管国家的
率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高率,并打破代际之间
的恶
循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女的率不到10%,男子的
率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要的是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和与腐败之间的联系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女性文盲的问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文盲。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定包括妇女在
的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态传播有关包括
康在
的
康问题信息的主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文盲率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文盲和贫困的问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见,缺少教育和教育程度不高仍然
发展中国家的主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的文盲率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文盲状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别母亲的写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文盲方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女的文盲率不到10%,男子的文盲率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要的不要忘了,贫困不只
一个财政问题;贫困导致文盲、缺乏保
和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文盲与腐败之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女性文的问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除文。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文肯定是包括妇女在
的巴基斯坦公民实
身权利的一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文态是传播有关包括生殖健康在
的健康问题信息的主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文率显著下降,大量学员参加扫
班,这些扫
班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文和贫困的问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家的主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的文率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高文率,并打破代际之间文
的恶性循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女的文率不到10%,男子的文
率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要的是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致文、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文与腐败之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女盲的问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在努力消除盲。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
盲状况肯定是包括妇女在
的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
盲状态是传播有关包括生殖健康在
的健康问题信息的主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的盲率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女盲和贫困的问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家的主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的努力,尽管国家的盲率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和盲状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能力和技巧可降低高盲率,并打破代际之间
盲的恶
循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与盲方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女的盲率不到10%,男子的
盲率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要的是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致盲、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和盲与腐败之间的联系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被
外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女文盲
问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正努力消除文盲。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇女巴基斯坦公民实现其自身权利
一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康健康问题信息
主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区文盲率方面也存
着很大
差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是不歧视
基础上举办
。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文盲和贫困问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正为提高对《公约》
认识而做出艰苦
努力,尽管国家
文盲率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文盲状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶
循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文盲方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女文盲率不到10%,男子
文盲率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致文盲、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文盲与腐败之间联系。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量人口因不识字而被排斥在外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu女士问道,政府采取何种措施解决女性文盲的问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正在消除文盲。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇女在的巴基斯坦公民实现其自身权利的一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在的健康问题信息的主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲的挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区的两性文盲率方面也存在着很大的差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
是,尽管尼泊尔做出了
,
由于贫困、文盲和营养不良,儿童还在经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在不歧视的基础上举办的。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇女文盲和贫困的问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家的主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正在为提高对《公约》的认识而做出艰苦的,尽管国家的文盲率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文盲状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲的写读能和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲的恶性循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
在促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文盲方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇女的文盲率不到10%,男子的文盲率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要的是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致文盲、缺乏保健和妇女缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文盲与腐败之间的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.
贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家大量人口因不识字而被排斥
外。
Popescu pregunta qué medidas está tomando el Gobierno para abordar el problema del analfabetismo entre las mujeres.
Popescu士问道,政府采取何种措施解决
性文盲
问题。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
También se combate el analfabetismo.
目前还正努力消除文盲。
El analfabetismo es sin duda un impedimento para que los ciudadanos y las ciudadanas del Pakistán ejerzan sus derechos.
文盲状况肯定是包括妇基斯坦公民实现其自身权利
一大障碍。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康健康问题信息
主要障碍。
Cinco años después, el mundo sigue haciendo frente a los retos de la pobreza, el hambre, la enfermedad y el analfabetismo.
后,世界仍然面临贫困、饥饿、疾病及文盲挑战。
También había diferencias considerables entre las tasas de analfabetismo de hombres y mujeres, tanto en las zonas urbanas como en las rurales.
同样,城乡地区两性文盲率方面也存
着很大
差异。
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de Nepal, los niños siguen sufriendo debido a la pobreza, el analfabetismo y la malnutrición.
但是,尽管尼泊尔做出了努力,但由于贫困、文盲和营养不良,儿童还经受痛苦。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是不歧视
基础上举办
。
La CESPAO había dedicado una atención especial a la paz y también había abordado cuestiones como el analfabetismo y la pobreza de las mujeres.
西亚经社会则特别重视和平问题,也讨论了妇文盲和贫困
问题。
Se expresó la opinión de que el analfabetismo y la ausencia de una educación adecuada seguían siendo importantes problemas para los países en desarrollo.
有一种意见是,缺少教育和教育程度不高仍然是发展中国家主要问题。
Está haciendo verdaderos esfuerzos por aumentar la concienciación respecto de la Convención, pese a la tasa de analfabetismo del país, que llega al 80%.
特别是,冈比亚正为提高对《公约》
认识而做出艰苦
努力,尽管国家
文盲率高达80%。
Desde esa perspectiva se establecieron los objetivos de desarrollo del Milenio hace cinco años para combatir la pobreza, el hambre, las enfermedades y el analfabetismo.
五年前,正是从这个角度制订了千年发展目标,以消除贫穷、饥饿、疾病和文盲状态。
La alfabetización de los jóvenes y los adultos, especialmente de las madres, reducirían la elevada incidencia del analfabetismo y romperían el círculo vicioso del analfabetismo intergeneracional.
青年和成年人、特别是母亲写读能力和技巧可降低高文盲率,并打破代际之间文盲
恶性循环。
Queda mucho por hacer en la esfera de la promoción del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza, la epidemia, el hambre y el analfabetismo.
促进可持续发展以及消除贫穷、流行病、饥饿与文盲方面,我们仍然需要做许多工作。
La tasa de analfabetismo está por debajo del 10% en el caso de las mujeres, y es de alrededor del 5% en el de los hombres.
妇文盲率不到10%,男子
文盲率约为5%。
Es importante recordar que la pobreza no es una simple cuestión financiera: se traduce en analfabetismo, falta de atención médica y bajo empoderamiento de la mujer.
重要是不要忘了,贫困不只是一个财政问题;贫困导致文盲、缺乏保健和妇
缺乏权利。
Al adoptarse medidas para reducir la pobreza deberían tenerse en cuenta los vínculos existentes entre los altos niveles de pobreza, el analfabetismo y las posibilidades de corrupción.
减贫措施应考虑到极端贫困和文盲与腐败之间联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。