El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主请客人们入席。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家主
,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家主
的数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括家主
。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加经济活动的人口也成几个不同部
,
最有代表性的是学生群体和家
主
。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的劳动者也往往把自己界定为家
主
,而不是参与农业活动的劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务的需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动的和专职家
都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,只有有时间履行
作为母亲、主
、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和家的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力
占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是
的理解后果,这种理解使
没有机会从事可能威胁
前述基本职能的
他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家主
正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产
保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家不参加工作的年轻
数量很少:14-25岁的
总人数为6 308人,
仅有227人是家
主
。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“、家
和工作”调查的结果,可以说,子
较小的
的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家
主
。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃人口占全国人口的33.7%,家
主
占据33.3%,男性只占
的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,
性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主妇请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家主妇,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家主妇的数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括家主妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加经济活的人口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是
体和家
主妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的妇女者也往往把自己界定为家
主妇,而不是参与农业活
的
者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业的妇女和专职家
妇女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和家妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪
力中占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划
育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家主妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、家和工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家
主妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活
人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主妇请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家主妇,她有三
孩子
照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
过,家
主妇的数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但包括家
主妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
参加经济活动的人口也分成
同部分,其中最有代表性的是学生群体和家
主妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家主妇,而
是参与农业活动的劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务的妇女需证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动的妇女和专职家妇女都需
这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和家妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需
将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家
主妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、家和工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——
到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家
主妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村
参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
妇请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是妇,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,妇的数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加经济活动的人口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为妇,而不是参与农业活动的劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动的妇女和专职妇女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业
作(诸
手
艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在中不参加
作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是
妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、和
作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假
财政状况好的话,她们会愿意继续做
妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主妇请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家主妇,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家主妇
数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括家主妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加济活动
人口也分成几个不同部分,其中最有代表性
是学生群体和家
主妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们常称自己是帮助丈夫
场
家
妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连场上
妇女劳动者也往往把自己界定为家
主妇,而不是参与
业活动
劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务妇女需要证明达
50%
疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事业劳动
妇女和专职家
妇女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了民和家
妇女
角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)
带薪劳动力中占据
比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用传统理解
后果,在一定程度上也是妇女
理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能
其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家主妇正面临着性传播疾病
风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作年轻妇女数量很少:14-25岁
妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家
主妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、家和工作”调查
结果,可以说,子女较小
妇女
观念比较现代——不
1/4(23%)
人说,假如财政状况好
话,她们会愿意继续做家
主妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非济活跃人口占全国人口
33.7%,其中家
主妇占据33.3%,男性只占其中
0.4%。 这一两性差异在
村地区更加明显,
村不参加
济活动人口占
村总人口
45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主妇请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家主妇,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家主妇
数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括家主妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加济活动
人口也分成几个不同部分,其中最有代表性
是学生群体和家
主妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们常称自己是帮助丈
农场
家
妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上妇女劳动者也往往把自己界定为家
主妇,而不是参与农业活动
劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务妇女需要证明达到50%
残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动妇女和专职家
妇女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和家妇女
角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)
带薪劳动力中占据
比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用传统理解
后果,在一定程度上也是妇女
理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能
其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家主妇正面临着性传播疾病
风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作年轻妇女数量很少:14-25岁
妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家
主妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、家和工作”调查
结果,可以说,子女较小
妇女
观念比较现代——不到1/4(23%)
人说,假如财政状况好
话,她们会愿意继续做家
主妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非济活跃人口占全国人口
33.7%,其中家
主妇占据33.3%,男性只占其中
0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加
济活动人口占农村总人口
45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
请客人们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家的数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人疾人,但不
家
。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加经济活动的人口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的女劳动者也往往把自己界定为家
,而不是参与农业活动的劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务的女需要证明达到50%的医疗
疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动的女和专职家
女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,女只有有时间履行其作为母亲、
、
子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和家女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、子、
、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是
女的理解后果,这种理解使
女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产
保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作的年轻女数量很少:14-25岁的
女总人数为6 308人,其中仅有227人是家
。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“女、家
和工作”调查的结果,可以说,子女较小的
女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家
。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
妇请客
们入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家妇,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家妇的数量非常之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组包括
,但不包括家
妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加经济活动的口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家
妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她们经常称自己是帮助丈夫经营农场的家妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家妇,而不是参与农业活动的劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务的妇女需要证明达到50%的医疗(通常为40%)才有资格领取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动的妇女和专职家妇女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,妇女只有有时间履行其作为、
妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她们除了农民和家妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对性、妻子、
妇、祖
作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员们注意,家妇正面临着性传播
病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总数为6 308
,其中仅有227
是家
妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、家和工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的
说,假如财政状况好的话,她们会愿意继续做家
妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非经济活跃口占全国
口的33.7%,其中家
妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加经济活动
口占农村总
口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ama de casa sentó a los invitados a la mesa.
主妇请客人入席。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家主妇,她有三个孩子要照顾。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家主妇的数量非
之少。
El grupo incluye a las personas discapacitadas pero excluye a las amas de casa.
这组人包括残疾人,但不包括家主妇。
La Población Económicamente Inactiva (PEI) se subdivide en varias categorías siendo las más representativas los estudiantes y las amas de casa.
不参加济活动的人口也分成几个不同部分,其中最有代表性的是学生群体和家
主妇。
Las propias mujeres suelen referirse a ellas mismas como amas de casa que ayudan a sus maridos en las faenas del campo.
她称自己是帮助丈夫
营农场的家
妇女。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的妇女劳动者也往往把自己界定为家主妇,而不是参与农业活动的劳动者。
Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.
操持家务的妇女需要证明达到50%的医疗残疾(通为40%)才有
取养恤金。
Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.
从事农业劳动的妇女和专职家妇女都需要遵守这些规定。
A diferencia de los hombres, una mujer sólo puede cumplir una función pública o social si encuentra el tiempo necesario para cumplir su deber de madre, ama de casa, esposa, etc.
与男子不同,妇女只有有时间履行其作为母亲、主妇、妻子等的职责,才能履行公共或社会职能。
Además de sus funciones de agricultoras y amas de casa, las mujeres representan una proporción creciente de la fuerza de trabajo remunerada en la industria forestal y en las empresas del sector no estructurado (como la artesanía, la extracción de fibra y la producción de carbón).
她除了农民和家
妇女的角色外,在从事林业和非正规部门企业工作(诸如手工艺、提取纤维、烧炭)的带薪劳动力中占据的比例越来越大。
Esto es consecuencia de la comprensión tradicional de los hombres, y en cierta medida de las mujeres, en lo tocante al rol de madre, esposa, ama de casa y abuela, que excluye la posibilidad de que las mujeres hagan otras cosas que puedan amenazar a esas funciones femeninas elementales.
这是男子对母性、妻子、主妇、祖母作用的传统理解的后果,在一定程度上也是妇女的理解后果,这种理解使妇女没有机会从事可能威胁其前述基本职能的其他活动。
Los resultados del estudio alertaron a las autoridades sobre la amenaza de enfermedades de transmisión sexual que afectaban a las amas de casa y la consiguiente necesidad de incluir información sobre esas enfermedades y servicios para prevenirlas y tratarlas en los programas de planificación de la familia y salud materna.
研究成果警告官员注意,家
主妇正面临着性传播疾病的风险,因此指出,需要将性病知识和服务纳入计划生育和产妇保健方案。
Las mujeres jóvenes que optan por permanecer al cuidado del hogar en lugar de ingresar al mercado laboral también son muy pocas: actualmente 227 mujeres de un total de 6.308, de edades que fluctúan entre los 14 y los 25 años, se dedican a las labores de ama de casa.
愿意待在家中不参加工作的年轻妇女数量很少:14-25岁的妇女总人数为6 308人,其中仅有227人是家主妇。
Sobre la base de los resultados de la encuesta “La mujer, la familia y el empleo”, puede afirmarse que las mujeres con niños más pequeños tienen una actitud moderna; menos de una cuarta parte de ellas (el 23%) afirman que están dispuestas a seguir siendo amas de casa en caso de disfrutar de una buena posición económica.
根据“妇女、家和工作”调查的结果,可以说,子女较小的妇女的观念比较现代——不到1/4(23%)的人说,假如财政状况好的话,她
会愿意继续做家
主妇。
Dentro de esta categoría, las amas de casa ocupan, de un total de 33,7% a nivel nacional, el 33,3%, en el cual los hombres solamente representan un pequeño 0,4%, esta enorme diferencia es mayor en las zonas rurales ya que las mujeres de un total de 45,5% representan el 45,0% en el cual los hombres solamente constituyen un mínimo porcentaje del 0,5%.
非济活跃人口占全国人口的33.7%,其中家
主妇占据33.3%,男性只占其中的0.4%。 这一两性差异在农村地区更加明显,农村不参加
济活动人口占农村总人口的45.5%,其中女性占45.0%,男性仅占0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。