西语助手
  • 关闭
abstracto, ta

adj.

1. 抽象的.
2. 【转】难懂的, 深奥的.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学的;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画的;subjetivo主观的;conceptual概念上的;geométrico几何的,几何学的;filosófico哲学的;simbólico象征的;pensamiento想;concreto具体的,凝结的;contradictorio矛盾的, 对审的;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

用鲜艳的色彩和抽象的形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,可能抽象地确定这类条款的影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往重突出,且过于抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥的道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申诉的目的并是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象的申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这些证据方面的调查结果,对《安略法典》所提指控是没有事实根据的抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并是为了审理以空乏的措词指责国立法或国法律惯例中存在着缺陷的申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限的义务——的权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后的讨论中,委员们注意到,本研究在确定的五项研究中最为抽象和最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他的抽象和间接的证据,其中有些证据是以威胁和殴打手段,从别的被捕者获取的。

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突的性质和范围是必要的准则,因为意图的准则并是抽象适用、而是在特定范围内适用的。

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定的“抽象和理论上的方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这些“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中的一个实实在在的实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象的.
2. 【转】难懂的, 深奥的.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学的;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画的;subjetivo主观的;conceptual概念上的;geométrico几何的,几何学的;filosófico哲学的;simbólico象征的;pensamiento想;concreto具体的,凝结的;contradictorio矛盾的, 对审的;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳的色彩和抽象的形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定类条款的影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

人认为辩论往往重不突出,且过抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥的道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申诉的目的并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象的申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

证据方面的调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据的抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏的措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷的申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限的义务——的权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后的讨论中,委员们注意到,本研究在确定的五项研究中最为抽象和最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一指控他的抽象和间接的证据,其中有证据是以威胁和殴打手段,从别的被捕者获取的。

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突的性质和范围是必要的准则,因为意图的准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用的。

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,方法属国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定的“抽象和理论上的方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中的一个实实在在的实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象.
2. 【转】难懂, .


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画;subjetivo主观;conceptual概念上;geométrico几何,几何学;filosófico哲学;simbólico象征;pensamiento想;concreto具体,凝结;contradictorio矛盾, 对审;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳色彩抽象形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往重不突出,且过于抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申诉并不是为了要提供一个机会对国内立法例作出抽象申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这些证据方面调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏措词指责国家立法或国家法律例中存在着缺陷申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限义务——权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后讨论中,委员们注意到,本研究在确定五项研究中最为抽象最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他抽象间接证据,其中有些证据是以威胁殴打手段,从别被捕者获取

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突性质范围是必要准则,因为意图准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定抽象理论上方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这些“抽象理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中一个实实在在实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象.
2. 【转】难懂, 深奥.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画;subjetivo主观;conceptual概念上;geométrico几何,几何学;filosófico哲学;simbólico象征;pensamiento想;concreto具体,凝结;contradictorio, 对审;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳色彩和抽象形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往不突出,且过于抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申诉并不是为了提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这些证据方面调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限义务——权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后讨论中,委员们注意到,本研究在确定五项研究中最为抽象和最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他抽象和间接证据,其中有些证据是以威胁和殴打手段,从别被捕者获取

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突性质和范围是必准则,因为意图准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定抽象和理论上方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这些“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中一个实实在在实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象的.
2. 【转】难懂的, 深奥的.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学的;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画的;subjetivo主观的;conceptual概念上的;geométrico几何的,几何学的;filosófico哲学的;simbólico象征的;pensamiento想;concreto具体的,凝结的;contradictorio矛盾的, 对审的;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳的色彩和抽象的形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往重不突出,且过抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥的道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申的目的并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象的申

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

这些证据方面的调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据的抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏的措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷的申

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限的义务——的权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后的讨论中,委员们注意到,本研究在确定的五项研究中最为抽象和最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他的抽象和间接的证据,其中有些证据是以威胁和殴打手段,从别的被捕者获取的。

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突的性质和范围是必要的准则,因为意图的准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用的。

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定的“抽象和理论上的方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这些“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中的一个实实在在的实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使(色彩)渐淡, 使(商品)流通, 使(食物)混涎, 使(图形)内接, 使(土地)积满砂石, 使(物体表面)结硬壳, 使(橡胶)硫化, 使(语言)卡斯蒂利亚化, 使(语言)卡斯蒂利亚化的, 使...大众化,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,

用户正在搜索


使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园, 使…暖和, 使…丧失信誉,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,

用户正在搜索


使变短, 使变钝, 使变富, 使变格, 使变黑, 使变化, 使变坏, 使变旧, 使变空, 使变宽,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 象的.
2. 【转】难懂的, 深奥的.


en ~
.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学的;abstracción象,象观念;pictórico绘画的;subjetivo主观的;conceptual概念上的;geométrico几何的,几何学的;filosófico哲学的;simbólico象征的;pensamiento想;concreto具体的,凝结的;contradictorio矛盾的, 对审的;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳的色的形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能确定这类条款的影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往重不突出,且过于象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥的道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

,它还拟定了目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实无关的问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申诉的目的并不是为了要提供一个机会对国内立法惯例作出象的申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这些证据方面的调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据的质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏的措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷的申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、、没有时限的义务——的权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后的讨论中,委员们注意到,本研究在确定的五研究中最为最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他的间接的证据,其中有些证据是以威胁殴打手段,从别的被捕者获取的。

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革目为例,使讨论不那么

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突的性质范围是必要的准则,因为意图的准则并不是象适用、而是在特定范围内适用的。

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定的“理论上的方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这些“理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个象概念转变为世界各无数青年心中的一个实实在在的实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使产生的, 使产生幻觉, 使产生幻想, 使颤动, 使昌盛, 使畅通, 使畅通无阻, 使超过负荷, 使超载, 使朝向,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象.
2. 【转】难懂, 深奥.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画;subjetivo主观;conceptual概念上;geométrico;filosófico哲学;simbólico象征;pensamiento想;concreto具体,凝结;contradictorio矛盾, 对审;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳色彩和抽象形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往重不突出,且过于抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国认为,委员会不会想使用时间审议与具体事实无关抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国认为,提出个人申诉并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这些证据方面调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时义务——权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后讨论中,委员们注意到,本研究在确定五项研究中最为抽象和最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他抽象和间接证据,中有些证据是以威胁和殴打手段,从别被捕者获取

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突性质和范围是必要准则,因为意图准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定抽象和理论上方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或他国际实践支持可以使用这些“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中一个实实在在实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓, 使迟到, 使迟钝,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象.
2. 【转】难懂, 深奥.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画;subjetivo主观;conceptual概念;geométrico几何,几何;filosófico;simbólico象征;pensamiento想;concreto具体,凝结;contradictorio矛盾, 对审;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳色彩和抽象形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

有些人认为这些辩论往往重不突出,且过于抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

我无法理解他深奥道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

约国认为,委员会不会想使用其有限时间审议与具体事实无关抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

约国认为,提出个人申诉并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这些证据方面调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限义务——权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后讨论中,委员们注意到,本研究在确定五项研究中最为抽象和最具术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一些指控他抽象和间接证据,其中有些证据是以威胁和殴打手段,从别被捕者获取

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突性质和范围是必要准则,因为意图准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克认为,这些方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定抽象和理论方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这些“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年人心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地无数青年心中一个实实在在实体。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于, 使处于优先地位, 使处于优越地位,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,
abstracto, ta

adj.

1. 抽象的.
2. 【转】难懂的, 深奥的.


en ~
抽象地.
西 语 助 手
派生

近义词
conceptual,  de gabinete,  basado en la teoría,  etéreo,  hipotético,  impalpable,  inconsistente,  incorpóreo,  inmaterial,  intangible,  subjetivo,  teorético,  teórico,  conjetural
surrealista
inconcreto,  impreciso,  indefinido,  poco concreto,  indeterminado

反义词
concreto,  determinado,  especial,  específico,  bien establecido,  certero,  cierto,  definitivo,  positivo,  claro,  de una clase en particular,  detallado,  fuera de toda duda

联想词
metafísico形而上学的;abstracción抽象,抽象观念;pictórico绘画的;subjetivo主观的;conceptual概念上的;geométrico几何的,几何学的;filosófico哲学的;simbólico象征的;pensamiento想;concreto具体的,凝结的;contradictorio矛盾的, 对审的;

El pintor creó una obra de arte con colores vibrantes y formas abstractas.

画家用鲜艳的色彩和抽象的形状创作了一件艺术品。

Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.

然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。

Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.

她强调贫民窟不是一个抽象概念。

Algunos estimaron que esos debates solían ser demasiado vagos y abstractos.

为这辩论往往重不突出,且过于抽象。

No logro entender sus abstractos razonamientos.

法理解他深奥的道理。

Ahora pinta cuadros abstractos.

他现在画抽象画。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关海洋生物多样性的重要协议。

El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.

缔约国为,委员会不会想使用其有限的时间审议与具体事实关的抽象问题。

En segundo lugar, observa que el derecho a presentar una denuncia individual no tiene por finalidad permitir denuncias in abstracto sobre la legislación y las prácticas nacionales.

第二,缔约国为,提出个申诉的目的并不是为了要提供一个机会对国内立法和惯例作出抽象的申诉。

A la luz de estas conclusiones concernientes a las pruebas, la afirmación relativa al Código de Ontario es una impugnación abstracta que no se funda en los hechos.

鉴于这证据方面的调查结果,对《安大略法典》所提指控是没有事实根据的抽象质疑。

Recuerda que el Protocolo Facultativo no se refiere a denuncias formuladas en términos abstractos contra las presuntas deficiencias de la legislación nacional o la práctica jurídica nacional.

缔约国回顾,《任择议定书》并不是为了审理以空乏的措词指责国家立法或国家法律惯例中存在着缺陷的申诉。

No obstante, esa competencia no debe interpretarse en el sentido de que incluye el poder de imponer obligaciones legislativas, es decir, de carácter general, abstracto y sin un plazo concreto.

然而,这一授权不能被解释为包含强加立法义务——范围广泛、抽象、没有时限的义务——的权力。

En el posterior debate, se señaló que el estudio en cuestión era el más abstracto y académico de los cinco estudios indicados.

在随后的讨论中,委员们注意到,本研究在确定的五项研究中最为抽象和最具学术性。

Asimismo, declara que durante el juicio sólo se presentaron en su contra pruebas abstractas e indirectas, algunas de las cuales habían sido obtenidas de otros detenidos mediante amenazas y palizas.

他说,在审理期间,只出示了一指控他的抽象和间接的证据,其中有证据是以威胁和殴打手段,从别的被捕者获取的。

En las secciones II a IV se citarán ejemplos de proyectos de reforma reales para que la descripción sea menos abstracta.

从第二至第四节将举实际改革项目为例,使讨论不那么抽象

En particular, parecía obvio que la naturaleza y alcance del conflicto en cuestión eran criterios necesarios, dado que el criterio de la intención no se aplicaba en abstracto sino en un contexto determinado.

具体而言,显然,有关冲突的性质和范围是必要的准则,因为意图的准则并不是抽象适用、而是在特定范围内适用的。

En opinión del Iraq, son "métodos abstractos y teóricos" del tipo que los órganos internacionales, como por ejemplo el Fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, han rechazado expresamente.

伊拉克为,这方法属于国际油污赔偿基金等国际机构已经明确否定的“抽象和理论上的方法”。

El Iraq señala asimismo que no existe ningún tratado internacional ni otras prácticas internacionales que puedan apoyar el uso de esos modelos "abstractos y teóricos" para cuantificar los daños a recursos naturales o a la salud pública.

伊拉克还说,没有国际条约或其他国际实践支持可以使用这“抽象和理论”模型计算自然资源损害或公众健康损害。

Plantea la posibilidad de cambiar a las Naciones Unidas para que dejen de ser una noción abstracta en las mentes de los jóvenes y pasen a ser una entidad genuina en las almas de incontables jóvenes de todo el mundo.

这样就可能从青年心目中把联合国由一个抽象概念转变为世界各地数青年心中的一个实实在在的实体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abstracto 的西班牙语例句

用户正在搜索


使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质, 使对准, 使多样化,

相似单词


abstinencia, abstinente, abstracción, abstractismo, abstractivo, abstracto, abstraer, abstraído, abstruso, absuelto,