西语助手
  • 关闭

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
进入, 走入. 西 语 助 手
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

家社会补助金金额不与任何明确收入限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛家遇到不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后收入数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线确定包括了除食品以外需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式必要而不充分临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atocinar, atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol, atole, atoleadas, atolería,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
进入, 走入. 西 语 助 手
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确收入限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很高门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛国家遇到不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后收入数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线确定包括了除食品以外需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式必要而不充分临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atómico, atomismo, atomista, atomístico, atomización, atomizado, atomizador, atomizar, átomo, atona,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗的)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
进入, 走入. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷

Eso está en los umbrales de lo prohibido

件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困的起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确的收入限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢些达到或超过这一标准的国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器的限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设很高的门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛的国家遇到的不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万的儿童生活在贫困,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后的收入数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困的确定包括了除食品以外的其需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必而不充分的临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atontamiento, atontar, atópile, atorar, atormentador, atormentar, atornillador, atornillar, atoro, atorozonarse,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗的)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提贫困线的起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确的收限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一标准的国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛用将是少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器的限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛的国家遇到的不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后的收数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线的确定包括了除食品以外的其需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atortujar, atorunado, atosigado, atosigador, atosigamiento, atosigar, atoxicar, atóxico, atoxil, atrabajado,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗的)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提贫困线的起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确的收限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一标准的国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛用将是少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器的限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛的国家遇到的不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后的收数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线的确定包括了除食品以外的其需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atracar, atracción, atraco, atracón, atractivo, atractriz, atraer, atrafagado, atrafagar, atrafagarse,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

用户正在搜索


atreguar, atrematos, atrenzo, atrepsia, atresia, atrésico, atresnalar, atreverse, atrevidamente, atrevido,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗的)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
进入, 走入. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们新的机构现在就要运作来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确的收入限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过标准的国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器的限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两比额表之间跨越调整门槛的国家遇到的不连续性

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后的收入数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线的确定包括了除食品以外的其需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一适当分析模式的必要而不充分的上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrición, atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio, atrioporo, atrípedo, atrirrostro,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗的)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
进入, 走入. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

在研究提高贫困线的起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且多定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明的收入限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一标准的国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛有多高,费用将是多少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器的限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很高的门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛的国家遇到的不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后的收入数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线的定包括了除食品以外的其需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atronadamente, atronado, atronador, atronadura, atronamiento, atronar, atronerar, atropado, atropamina, atropar,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎是在被禁之列.

4.【建】(门窗的)过.

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar超过;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎是在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

所用的门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提贫困线的起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新的机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确的收限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超过这一标准的国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

如是,门槛,费用将是少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使用核武器的限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任用应在服务年限方面设下很门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛的国家遇到的不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万的儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应用债务调整后的收数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线的确定包括了除食品以外的其需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式的必要而不充分的临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento, atucuñar, atuendo, atufamiento,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,

m.

1.门槛.
2.【转】开头, 开始, 初期:

estar en los ~ es de la juventud 刚到青年时期.

3.【转】边缘:
Eso está en los ~ es de lo prohibido. 那件事几乎在被禁之列.

4.【建】(门窗).

atravesar <pisar> el ~ <los ~ es> de un edificio
入, 走入. 西 语 助 手
近义词
borde,  busco,  lumbral
orilla

联想词
límite界限;puerta门;debajo在下面;escalón台阶;sobrepasar;barrera栅栏;nivel水平面;parámetro参数;intervalo间隔,间隙,空隙;traspasado刺穿;borde边, 沿;

Casi 9 millones de personas viven bajo el umbral de la pobreza.

近 900 万人生活在贫穷线下。

Eso está en los umbrales de lo prohibido

那件事几乎在被禁之列.

La Comisión de Cuotas determinará los distintos umbrales que deben aplicarse.

门槛值,由会费委员会决定。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线起点问题。

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

突尼斯和罗马尼亚还报告了其处罚界限(分别为两个月和两年)。

Sería extremadamente difícil determinar este umbral, que era vago y cambiante por naturaleza.

当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。

No obstante, nos encontramos ahora en el umbral del funcionamiento de la nueva estructura.

尽管如此,我们这个新机构现在就要运作起来了。

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确收入限度相联系。

Reiteramos nuestro agradecimiento a los países que han llegado a este umbral o lo han rebasado.

我们再次衷心感谢那些达到或超这一标准国家。

De ser así, ¿cuál será el umbral y cuál la cuantía del derecho a pagar?

门槛有多高,费多少?

El umbral del empleo de armas nucleares debe seguir fijándose en el nivel más alto posible.

对使核武器限制必须尽量严格。

Además, los nombramientos continuos deberán tener un umbral más elevado en función de los años de servicio.

此外,连续任应在服务年限方面设下很高门槛

La Comisión también examinó el problema causado por la discontinuidad experimentada por los Estados Miembros que superan el umbral.

委员会还审议了在两个比额表之间跨越调整门槛国家遇到不连续性问题

Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.

大约半数巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。

Son miles y miles los que se encuentran por debajo del umbral de pobreza y sufren hambre y desnutrición.

成千上万儿童生活在贫困线下,忍饥挨饿,营养不良。

Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.

土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛结论。

Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda.

一些成员认为,门槛也应债务调整后收入数字来计算。

La determinación del umbral de pobreza general se basa en otros factores además de en la alimentación (alojamiento, vestidos).

对于一般贫困线确定包括了除食品以外需求(如住所和衣服)。

De hecho, esos actos se situaban en un "umbral" necesario pero no suficiente para constituir un modelo analítico apropiado.

实际上,单方面行为出现在为制定一个适当分析模式必要而不充分临界点上。

Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.

一些代表团反对原则1草案中“严重”损害门槛

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 umbral 的西班牙语例句

用户正在搜索


aturdir, aturquesado, aturrullar, aturullamiento, aturullar, atusar, atutía, Au, au grand complet, au pair,

相似单词


umbilical, umbo, umbonado, umbra, umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar,