西语助手
  • 关闭

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途) 中间站.
5.(军途中)宿营地.
6.(修道院)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar走;peatonal;flujo流动;vialidad道路;aéreo;terrestre地球;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国运贸易不可避免地有赖于通过其他国过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶为所造成交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运能力铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从边到另边)+ it-(走)+ o → 从边走到另边,从方走到另
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责的驾驶行为所造成的交通事故超过了何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每省都可以根据宪法授权,制订己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico;vehicular递;circulación环;transporte;vial荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备行能力的铁路被排除在区域网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico;vehicular;circulación;transporte;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备行能力的铁路被排除在区域网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(军途中的)宿营地.
6.(修道院的)廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿,从一边到另一边)+ it-()+ o → 从一边到另一边,从一个地方到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic-

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar;peatonal者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些的海运贸易不可避免地有赖于通其他

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶为所造成的交通事故超了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该《海关法》中通境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执时必须与和接受密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本被用作人口贩运的境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo, abogado, abogado de la acusación,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

用户正在搜索


aborrajarse, aborrascarse, aborrecedor, aborrecer, aborrecible, aborreciblemente, aborrecido, aborrecimiento, aborregado, aborregarse,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、输、信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口过境

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的具备行能力的铁路被排除在区域输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar, abozalar,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个方走到另一个
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abrasado, abrasador, abrasamiento, abrasante, abrasar, abrasas, abrasilado, abrásilado, abrasión, abrasivo,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.

una calle de mucho ~ 一条繁忙街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途) 中间站.
5.(行军途中)宿营地.
6.(修道院.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-()+ o → 从一边到另一边,从一个地方到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic-
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar;peatonal步行者;flujo流动;vialidad道路;aéreo;terrestre地球;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家海运贸易不可避免地有赖于过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶行为所造成故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济一个重要部分,主要与过往船只易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运行能力铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及形态形态不是都可预测

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abreboca, abrebotellas, abrecartas, ábrego, abrelatas, abrenuncio, abrepuño, abrevadero, abrevador, abrevar,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿.
6.(道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个方走到另一个
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免有赖于通其他国家

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责的驾驶行为所造成的交通事故超何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止雷的出口和转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


abridero, abridor, abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,