西语助手
  • 关闭
soviético,ca
adj.-s.
的,的;人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国社会主义共和国盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定根据的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是)而非法留爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

二次世界大战之后,按照标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时部队解放了波兰的奥茨斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自各国雇佣军的身影也出没非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活撒哈拉以南非洲、西亚和等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

中央管理的经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃的,苏联的;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯的;bolchevique维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝根-贝森和新默,与此同时苏联部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设这些设继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分决胜, 得分者,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃,苏联;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista共产;ucraniano乌克兰;comunismo共产义;norteamericano北美洲;polaco波兰;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我祖国苏维埃义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联地图量取坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(要是苏联)而非法留在爱沙尼亚妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在苏维埃时代没有机开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联入侵和国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具备高加索南部地区不同程度具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承国权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧苏联时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以便产生了实际上或潜在无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


得意忘形, 得意洋洋的, 得用, 得知…的, 得志, 得中, 得罪, , 德才兼备, 德尔塔,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
维埃的,联的;联人. 西 语 助 手
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista的;ucraniano乌克兰;comunismo;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 联政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国维埃社会共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

其他国家(要是联)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些在维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得联占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来联国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,愿放弃作为联核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走联遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国在联和捷克斯洛伐克解体以后便生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


德育, 德政, , 的背阴看台, 的黎波里, 的确, 的确良, , 灯标, 灯彩,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃的,苏的;苏人. 西 语 助 手
de la Unión Soviética


想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国苏维埃社会主共和国盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏标准转变了博物馆制

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自国家,具备高加索南部地区不的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

样,来自各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国在苏和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃的,苏联的;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那苏维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世大战之后,按照苏联标准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家苏联国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗的海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
维埃人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista共产主义;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲;polaco波兰;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 政府;rumano罗马尼亚;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我祖国维埃社会主义共和国盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据地图量取约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是)而非法留在爱沙尼亚妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在维埃时代没有机会开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于入侵和随后国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照准转变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得占领并重新吞并三个波罗海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自国家,具备高加索南部地区不同程度具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为核继承国权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗海各国在和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上或潜在无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃,苏联;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso俄罗斯;bolchevique布尔什维克;comunista共产主义;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲;polaco波兰;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政府;rumano罗马;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联地图量取约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动宗教团体歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联入侵和随后国内战争,基础设施崩溃了。

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联变了博物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具备高加索南部地区不同程度具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃了我们核武器,自愿放弃作为苏联核继承国权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧苏联时代制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

波罗海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生了实际上或潜在无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,
soviético,ca
adj.-s.
苏维埃的,苏联的;苏联人. 西 语 助 手
近义词
de la Unión Soviética


联想词
ruso斯的;bolchevique布尔什维克的;comunista共产主义的;ucraniano乌克兰;comunismo共产主义;norteamericano北美洲的;polaco波兰的;Moscú莫斯科;nazi纳粹分子;Kremlin克里姆林宫, 苏联政;rumano尼亚的;

No entiendo mucho la desaparición de la Unión Soviética.

我不是很理解苏联的消失。

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

Tales hitos se emplazarán a unos 200 metros de las coordenadas extraídas del mapa soviético.

这些界桩点将定在根据苏联的地图量取的坐标约200米之内

La conexión ferroviaria a Kapan y Meghri que había en la era soviética quedó destruida en la guerra.

苏联尚存时期,有一条铁路把卡潘和Meghri连接起来,但它在战争期间被毁。

Ha disminuido el número de prostitutas de otros países (principalmente las ex repúblicas soviéticas) que residen ilegalmente en Estonia.

来自其他国家(主要是苏联)而非法留在爱沙尼亚的妓女人数已经有所下降。

Sostienen que esos requisitos suponen una discriminación contra las religiones que no se podían practicar en la era soviética.

他们说,这样的规定是对那些在苏维埃时代没有机会开展活动的宗教团体的歧视

En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.

就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃

Tras la Segunda Guerra Mundial el sistema de museos se transformó para adaptarlo a las normas de la Unión Soviética.

在二次世界大战之后,按照苏联标准转物馆制度。

El fin de la guerra ocasionó la ocupación y la nueva anexión de los tres Estados bálticos por la Unión Soviética.

战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波的海国家。

Nueve eran expertos de países de la antigua Unión Soviética, con diversos niveles de experiencia en la región del Cáucaso meridional.

专家来自苏联国家,具备高加索南部地区不同程度的具体经验。

Hemos entregado nuestras armas nucleares y hemos renunciado de manera voluntaria al derecho a ser los herederos nucleares de la Unión Soviética.

我们放弃我们的核武器,自愿放弃作为苏联核继承国的权利。

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定的退休年龄,退休年龄——62岁——已经提高

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放波兰的奥茨维斯和德国的萨克森豪森和拉芬斯堡。

Este año se celebra el décimo aniversario de la retirada del territorio de Kazajstán del material nuclear procedente de la Unión Soviética.

今年,我们纪念从哈萨克斯坦领土上移走苏联遗留下的所有核装置十周年。

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.

他还认为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备这些设备继续需要使用氟氯化碳。

De igual modo, en numerosas partes de África y el Oriente Medio se encontraban mercenarios exportados de los Estados de la antigua Unión Soviética.

同样,来自苏联各国雇佣军的身影也出没在非洲和中东许多地区。

La mayoría de estos jóvenes se encuentran en regiones que se localizan en África al sur del Sáhara, el Asia occidental y la antigua Unión Soviética.

其中多数青年都生活在撒哈拉以南非洲、西亚和苏联等地区。

En el marco de la economía soviética centralizada, la formación profesional estaba controlada por las distintas ramas de producción del país y los ministerios sectoriales correspondientes.

在中央管理的苏联经济条件下,职业教育由国家工业部门和相应领域的部所控制。

El problema de la apatridia, real o potencial, se planteó en los Estados bálticos tras la disolución de la Unión Soviética y tras la disolución de Checoslovaquia.

的海各国在苏联和捷克斯洛伐克解体以后便产生实际上的或潜在的无国籍问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soviético 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar, sovjoz, sovoz, soya,