Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印
的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的模。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人
编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的模
。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人应采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计注意到,行政当局已将编制整套实据的模
加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成组织将分享相同应用程序系统模
,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人至少为50名的情况下,雇
可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询仍感到在
额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人
配备不平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成
的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人,每个单位有
名协调
以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意的建议,即海地稳定特派团为其工作人
制订
个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时额改为常设
额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印板的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在上还有
个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁员。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人员
很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂每
个部分的模板。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员应采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计委员会注意到,行政当局已将整套实据的模板加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成员组织将分享相同应用程序系统模板,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人员至少为50名的情况下,雇员可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委员会仍感到在员额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成员的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人员,每个单位有名协调员以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委员会的建议,即海地稳定为其工作人员
订
个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时员额改为常设员额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印
的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的模。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人
编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的模
。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人应采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审会注意到,行政当局已将编制整套实据的模
加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成组织将分享相同应用程序系统模
,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人至少为50名的情况下,雇
可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询会仍感到在
额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人
配备不平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成
的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人,每个单位有
名协调
以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意会的建议,即海地稳定特派团为其工作人
制订
个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时额改为常设
额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这的
底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印板的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁员。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人员编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的模板。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员应采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计委员会注意到,行政当编制整套实据的模板加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成员组织分享相同应用程序系统模板,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人员至少为50名的情况下,雇员可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委员会仍感到在员额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成员的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人员,每个单位有名协调员以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委员会的建议,即海地稳定特派团为其工作人员制订个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时员额改为常设员额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印板的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
编制上还有
个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁员。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小准备用于审查国家信息通报的模板。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金国家
级工作人员编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的模板。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员应采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模板加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成员织将分享相同应用程序系统模板,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
雇主的
式工作人员至少为50名的情况下,雇员可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委员会仍感到员额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人员配备不平衡,造成
某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成员的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人员,每个单位有名协调员以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委员会的建议,即海地稳定特派团为其工作人员制订个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时员额改为常设员额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印板的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空
。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
该裁员。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的模板。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人员编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的模板。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模板加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成员组织将分享相同用程序系统模板,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人员至少为50名的情况下,雇员可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委员会仍感到在员配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成员的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人员,每个单位有名协调员以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委员会的建议,即海地稳定特派团为其工作人员制订个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时员改为常设员
不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些模印板
模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁员。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新立
法治部大约有70名工作人员。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报模板。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人员编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部
模板。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说括举报人员应采用
程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据模板加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成员组织将享相同应用程序系统模板,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主正式工作人员至少为50名
情况下,雇员可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委员会仍感到在员额配置表管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人员配备不平衡,造成在某些问题上
偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成员
首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量工作人员,每个单位有
名协调员以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委员会建议,即海地稳定特派团为其工作人员制订
个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时员额改为常员额不涉及费用
改变。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买些
印
的
具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于审查国家信息通报的。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人
编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的
。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人应采用的程序。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
审计委意到,行政当局已将编制整套实据的
加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成组织将分享相同应用程序系统
,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人至少为50名的情况下,雇
可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委仍感到在
额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人
配备不平衡,造成在某些问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成
的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人,每个单位有
名协调
以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委的建议,即海地稳定特派团为其工作人
制订
个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时额改为常设
额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos zapatos tienen una plantilla muy incómoda.
这鞋的鞋底穿着太难受了。
Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.
据说明年要减少编制。
Necesitas comprar una plantilla de estarcido.
我们得买模印
的模具了。
Hay un lugar vacante en la plantilla.
在编制上还有个空额。
Hay que hacer una reducción de plantilla en la empresa.
你应该裁员。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法治部大约有70名工作人员。
Los grupos temáticos están preparando plantillas para examinar las comunicaciones nacionales.
各专题小组正在准备用于查国家信息通报的模
。
Se expresó preocupación por la pequeña plantilla del Fondo en el país.
对于人口基金在国家级工作人员编制很小表达了关切。
Se requieren cuadros de equipo como plantillas para cada elemento de las misiones complejas.
需要有装备图表,作为复杂特派团每个部分的模
。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报人员应采用的程。
La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模
加以标准化。
Las organizaciones afiliadas compartirán una plantilla común del sistema de aplicaciones, que podrá modificarse según sea necesario.
成员组织将分享相同应用程系统模
,必要时可以加以修改。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Pueden acceder a esta prestación los empleados cuyo empleador tenga una plantilla regular de al menos 50 empleados.
在雇主的正式工作人员至少为50名的情况下,雇员可利用这种福利。
La Comisión Consultiva sigue observando cierta falta de dirección central en la administración de la plantilla.
咨询委员会仍感到在员额配置表的管理上缺乏中央指导。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有个意见说,人员配备不平衡,造成在
问题上的偏颇。
Además del Presidente, que es miembro de oficio, el Tribunal tiene una plantilla de 30 jueces superiores (puisne judges).
高等法院共有30名陪席法官,还有名作为当然成员的首席法官。
Las DCR disponen de una pequeña plantilla, formada en cada una de ellas por el coordinador y su auxiliar.
区域协调单位拥有少量的工作人员,每个单位有名协调员以及
名助手。
El Departamento coincidió con la recomendación de que la MINUSTAH elaborase una política de salud profesional para su plantilla.
维和部同意委员会的建议,即海地稳定特派团为其工作人员制订个专业保健政策。
La solicitud de que se convirtieran seis puestos temporarios en puestos de plantilla no tendría costo alguno.
临时员额改为常设员额不涉及费用的改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。