El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极地海域,多样性比热带或亚热带地区少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种
成
热带海域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为保护海洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域海洋公约,还包括涉及生物多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技代技
为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议项目将首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供了生物和非生物海洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体了海洋,包括可持续渔业对我们地球未来
关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废弃渔具问题活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈教科文组织方案
核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国海洋法公约》确定了法律框架,与海洋有关所有活动都应当在其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域海洋公约、议定书和相关文书所规定法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷贫困之中
少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
海域,多样性比热带或亚热带
区少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
热带海域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为保护海洋环境其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域海洋公约,还包括涉及生物多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议
项目将首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供了生物和非生物海洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国将继续积
参与进行中
进程,确保良好
管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正
污染湖泊、河流和海洋,并且正
损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了海洋,包括可持续渔业对我们球未来
关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废弃渔具问题活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国海洋法公约》确定了法律框架,与海洋有关所有活动都应当
其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域海洋公约、议定书和相关文书所规定
法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首爱丁堡是岛上唯一
居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚
。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极地域,多样性比热带或亚热带地区少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
热带
域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环,认为保护
环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和野生动物造成致命
划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域
公约,还包括涉及生物多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从中提取生物医学化合物开辟了广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有域都可见到
垃圾,因此提议
项目将首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
对于人类
福利非常宝贵,因为它提供了生物和非生物
源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理
。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和
,并且正在损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了,包括可持续渔业对我们地球未来
关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域方案就各自针对
垃圾和废弃渔具问题
活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案
核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国法公约》确定了法律框架,与
有关
所有活动都应当在其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域公约、议定书和相关文书所规定
法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住
。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极海域,多样性比热
或亚热
少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
热
海域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为保护海洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命
划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署域海洋公约,还包括涉及生
多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生医学化
辟了广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议项目将首先集中处理受影响最大
试点
域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供了生
和非生
海洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好
管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险
质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植
。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了海洋,包括可持续渔业对我们球未来
关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废弃渔具问题
活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南作是
域海洋方案、普及教育及人与生
圈等教科文组织方案
核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联国海洋法公约》确定了法律框架,与海洋有关
所有活动都应当在其中
展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行域海洋公约、议定书和相关文书所规定
法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层和一般大众中间展教育和培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡唯一
居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣
不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要
沙滩、阳光
珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极地海域,多样性比热带或亚热带地区少50%以。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因
这种风暴形成
热带海域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为保护海洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类海洋野
动
造成致命
划伤
伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域海洋公约,还包括涉及
多样性
化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取医学化合
开辟了广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议项目将首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供了
非
海洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品
其他危险
质正在污染湖泊、河流
海洋,并且正在损害动植
。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了海洋,包括可持续渔业对我们地球未来关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾
废弃渔具问题
活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作区域海洋方案、普及教育及人与
圈等教科文组织方案
核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国海洋法公约》确定了法律框架,与海洋有关所有活动都应当在其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域海洋公约、议定书相关文书所规定
法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层一般大众中间开展教育
培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
府七海爱丁堡是岛上唯一
居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极地海域,多样性比热带或亚热带地区少50%上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
热带海域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为保护海洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域海洋公约,还包括涉
生物多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议项目将
先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供了生物和非生物海洋资
至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了海洋,包括可持续渔业对我们地球未来关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废弃渔具问题活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普教育
人与生物圈等教科文组织方案
核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国海洋法公约》确定了法律框架,与海洋有关所有活动都应当在其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域海洋公约、议定书和相关文书所规定法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:上例
、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极地海域,多样性比热带或亚热带地区少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
热带海域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环海,认为保护海洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域海洋公约,还包括涉及生物多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供
生物和非生物海洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国
继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现海洋,包括可持续渔业对我们地球未来
关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废弃渔具问题活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国海洋法公约》确定法律框架,与海洋有关
所有活动都应当在其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域海洋公约、议定书和相关文书所规定法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七爱丁堡是岛上唯一
居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷贫困之中
少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊
。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
极地
域,多样性比热带或亚热带地区少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
热带
域越来越热。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
日本四面环,认为保护
洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和洋野生动物造成致命
划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域
洋公约,还包括涉及生物多样性和化学品
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从洋中提取生物医学化合物开辟了广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有域都可见到
洋垃圾,因此提议
项目将首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
洋对于人类
福利非常宝贵,因为它提供了生物和非生物
洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责洋国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理
洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场各种化学品和其他危险物质正
污染湖泊、河流和
洋,并且正
损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了洋,包括可持续渔业对我们地球未来
关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域洋方案就各自针对
洋垃圾和废弃渔具问题
活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案
核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国洋法公约》确定了法律框架,与
洋有关
所有活动都应当
其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域
洋公约、议定书和相关文书所规定
法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防
洋污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El único asentamiento de la isla es la capital, Edimburgo de los Siete Mares.
首府七海爱丁堡是岛上唯一居住区。
No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.
陷在贫困之中少数繁荣是不可靠
。
No te marees buscando la solución.
你不要为寻找解决办法而冥思苦想了。
Los principales atractivos son la arena, el sol y los mares de coral.
吸引游客主要是沙滩、阳光和珊瑚海。
En los mares polares, la diversidad es menos del 50% que en las zonas tropicales o subtropicales.
在极地海域,多样性比带或亚
带地区少50%以上。
La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.
唯一看似可信原因是这种风暴形成
带海域越来越
。
El Japón, que está rodeado de mares, considera que la preservación del medio marino es una cuestión de extrema importancia.
四面环海,认为保护海洋环境极其重要。
Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.
渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。
Entre ellos se incluyen los convenios de mares regionales del PNUMA y los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con la diversidad biológica y los productos químicos.
这些包括环境规划署区域海洋公约,还包括涉及生物多样性和化
多边环境协定。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医化合物开辟了广泛
研究领域。
Como los desechos marinos se encuentran en todos los mares del mundo, el proyecto se centraría en primer lugar, a título experimental en determinadas regiones particularmente afectadas.
由于世界所有海域都可见到海洋垃圾,因此提议项目将首先集中处理受影响最大
试点区域。
Los océanos y los mares son valiosísimos para el bienestar de la humanidad, porque proporcionan recursos marinos vivos y no vivos y un medio de transporte vital.
海洋对于人类福利非常宝贵,因为它提供了生物和非生物海洋资源以及至关重要
运输手段。
Como Estado marítimo responsable, la República de Corea seguirá participando activamente en el actual proceso para velar por una buena gestión de los océanos y los mares.
作为负责海洋国家,大韩民国将继续积极参与进行中
进程,确保良好地管理海洋。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒工场
各种化
和其他危险物质正在污染湖泊、河流和海洋,并且正在损害动植物。
Dicho trabajo es también un reflejo de la importante función que desempeñan los océanos y los mares, incluidas las actividades pesqueras sostenibles, para el futuro de nuestro planeta.
这方面工作还体现了海洋,包括可持续渔业对我们地球未来关键作用。
A continuación se reseñan informes recibidos de distintos programas sobre mares regionales acerca de sus actividades con respecto al problema de los desechos marinos y los aparejos de pesca abandonados.
如下是各区域海洋方案就各自针对海洋垃圾和废弃渔具问题活动提交
报告。
La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.
南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案核心。
La Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar define el marco jurídico en el que deben realizarse todas las actividades relacionadas con los océanos y los mares.
《联合国海洋法公约》确定了法律框架,与海洋有关所有活动都应当在其中开展。
El PNUMA está organizando una serie de seminarios de creación de capacidad sobre el cumplimiento de las obligaciones jurídicas establecidas en los convenios, protocolos e instrumentos conexos sobre mares regionales.
环境规划署正在组织一系列能力建设研讨会,讲解履行区域海洋公约、议定书和相关文书所规定法律义务
问题。
Se necesita educación y capacitación para muchos sectores de la sociedad y el público en general para que todos tomen conciencia de su responsabilidad de prevenir la contaminación de los mares.
需要在许多社会阶层和一般大众中间开展教育和培训,使人们进一步认识到,预防海洋污染,人人负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。