西语助手
  • 关闭

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;发疯的;着迷的)+ -ura(缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种疯狂的犯罪行为的国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家求结束这种疯狂,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会呼吁结束这种理智行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在疯狂中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,癫.
2.狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直

Es la víctima de las locuras de su marido.

她丈夫行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其程度而言酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击的犯罪行为的国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束理智行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一布什总统可一世的傲慢,使他的超过了任何人世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织曾经在中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯举动,愚蠢行径.
3.热,con ~ «gustar, querer» 热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;发疯的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其程度而言这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种的犯罪行为的国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种理智行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的超过了任何人一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,.
2.狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;发的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其程度而言这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种的犯罪行为的国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的超过了任何人一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱;发疯;着迷)+ -ura(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂行为受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼体制为人们所带来无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

政府决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种疯狂犯罪行为国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种疯狂,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统可一世傲慢,这使他疯狂超过了任何人一是世界经济断加剧全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在疯狂中将我们世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正世界一代人留给我们宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜光, 溜旱冰, 溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, ,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

用户正在搜索


留级, 留几个坐位, 留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;发疯的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种疯狂的犯罪行为的国

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种疯狂,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种理智行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在疯狂中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下痕迹, 留下深刻的印象, 留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

loco, ca(adj. 神经错乱的;发疯的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷的令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种疯狂的犯罪行为的国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种疯狂,并寻求消止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种理智行为,并谋求消所有核武器,止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在疯狂中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯狂举动,愚蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;发疯的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez愚笨;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行为简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂行为的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种疯狂的犯罪行为的国

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种疯狂,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种理智行为,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何人一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在疯狂中将我们的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代人留给我们的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

f.

1.神经错乱,疯癫.
2.疯狂举动,蠢行径.
3.狂热,con ~ «gustar, querer» 狂热地.

助记
loco, ca(adj. 神经错乱的;发疯的;着迷的)+ -ura(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
demencia,  insania,  chifladura,  trastorno mental,  enajenación,  vesania,  desquiciamiento,  enajenación mental,  enloquecimiento,  absurdo,  desvarío,  manía,  necedad,  alienación mental,  desorden mental,  desorden psiquiátrico,  enajenamiento,  enajenamiento mental,  entono,  frenesí,  paranoia,  vanistorio
disparate,  acto de locura,  bobada,  desatino,  absurdidad
idea descabellada,  idea loca,  idea trasnochada,  chaladura

反义词
cordura,  juicio,  sabiduría,  sensatez,  buen juicio,  prudencia,  sentido común,  acierto,  balance mental,  buen tino,  sabiduría práctica,  tino,  santiscario

联想词
estupidez;delirio说胡说;paranoia妄想狂;demencia痴呆,智力衰失;obsesión着迷;histeria癔病;genialidad天赋;desesperación绝望;delirante说胡话的;psicosis精神病;perversión变坏;

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行简直是发疯

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂的受害者。

No cometerá tamaña locura.

会干这种傻事.

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制所带来的无尽痛苦。

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

她的政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加入所有打击这种疯狂的犯罪行的国际倡议。

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

大家必须要求结束这种疯狂,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地断升级除其他外,归咎于容忍或极端主义、根深蒂固的仇恨和犯罪者嗜血成性。

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

本届大会必须呼吁结束这种理智,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新的障碍:一是布什总统可一世的傲慢,这使他的疯狂超过了任何一是世界经济断加剧的全球化。

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

本组织是曾经在疯狂中将我的世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正的世界的一代留给我的宝贵礼物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 locura 的西班牙语例句

用户正在搜索


流亡, 流亡的, 流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血,

相似单词


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,