有奖纠错
| 划词

Es la víctima de las locuras de su marido.

她是她丈夫疯狂害者。

评价该例句:好评差评指正

Esa manera de comportarse toca en locura.

那种行简直是发疯

评价该例句:好评差评指正

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言这道严酷禁令应被载《吉尼斯世界纪录》。

评价该例句:好评差评指正

No cometerá tamaña locura.

他不会干这种傻事.

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz fue la expresión más terrible de un sistema cegado por la locura racial que castigó a la población con sufrimientos indecibles.

奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼体制人们所带来无尽痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno reitera su firme condena del terrorismo y su plena determinación a participar en todas las iniciativas internacionales encaminadas a combatir esa locura criminal.

政府重申坚决谴责恐怖主义并决心加所有打击这种疯狂犯罪行国际倡议。

评价该例句:好评差评指正

Todos debemos instar a que se ponga fin a esta locura y eliminar y prohibir toda forma de armas y ensayos nucleares y debemos rechazar la doctrina de disuasión nuclear.

我们大家必须要求结束这种疯狂,并寻求消除和禁止各种核武器与核试验,以及摒弃核威慑理论。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del terrorismo en varias regiones del mundo se ha atribuido, entre otras cosas, a la intolerancia y el extremismo, la profunda amargura y la locura letal de los que cometen atentados.

恐怖主义在世界各地不断升级除其他外,归咎于不容忍或极端主义、根深蒂固仇恨和犯罪者嗜血

评价该例句:好评差评指正

En la Conferencia en curso se debe pedir el fin de esa locura y buscar la eliminación de todas las armas nucleares, la prohibición de los ensayos nucleares y el rechazo de la doctrina de la disuasión nuclear.

届大会必须呼吁结束这种理智,并谋求消除所有核武器,禁止核试验,反对核威慑理论。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, Cuba tiene dos nuevos obstáculos que vencer: la impotente soberbia imperial del Presidente Bush, por un lado, que lo ha llevado más lejos que nadie antes en esta locura, y la creciente globalización de la economía mundial.

现在,古巴要克服两个新障碍:一是布什总统不可一世傲慢,这使他疯狂超过了任何人一是世界经济不断加剧全球化。

评价该例句:好评差评指正

Esta Organización es un precioso regalo que nos legó una generación que, en su locura, llevó al mundo al borde de la extinción y que, en momentos de la más profunda desesperación, encontró el valor y la sabiduría para unirse en su determinación de crear un lugar más seguro, más próspero y más justo.

组织是曾经在疯狂中将我们世界推向灭亡边缘,并在最绝望之时找到勇气和智慧团结起来,决心创造一个更加安全、更加繁荣和公正世界一代人留给我们宝贵礼物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


austraüta, Austria, austriaco, austríaco, austrida, austro, aut vincere, autarcía, autarquía, autárquico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Abuela, deber estar locura ir por esas tierras.

别再过去了老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se lanza un cohete y empieza la locura y alegría.

燃放烟疯狂即刻开始。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esa época de locura colectiva que vivimos cada año.

那个我们每年都会经历的集体疯狂季。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues no lo sé... acaba tú con esta locura Freddie...

我哪知道啊… … 弗雷迪你来收个尾吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo que saber las locuras que pienso yo cuando estoy escribiendo.

我必须知道我在写歌时想的那些疯狂事情

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si respondiste " armadura medieval" , podrías haber caído en la locura, pero tendrías razón.

如果你回答“中世纪的盔甲”,你可能是疯了,但你说得对。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Y añadir " de… algo" , o solo " qué locura" .

还可以加上“de algo”,或仅仅只是“qué locura

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Primera vez que yo lo he visto, yo he venido acá ya seis veces, locura.

我已经来过这儿六次了,这是我第一次看盐沼,真是疯狂

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No es una locura lo que se ve esto.

这看起来没那么疯狂

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una breva le dio a Platero, y ya fue él blanco de la locura.

有一颗无果偶然击中了小银,于是它便成了投乱掷的目标

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Esto es una locura. - Andrés. Andrés, ven aquí.

了 - 安德 这里下。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Intentar cruzar este mar para llegar al otro lado era una locura.

想要跨越这片海的想法是很疯狂

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

Tampoco os perdáis nuestras locuras con la máquina de humo en este botón de aqui.

通过这里的按钮,你们也不会错过我们的疯狂视频。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Tal vez te pusiste a hacer locuras y eso ya es otra cosa.

也许你当时是发了一阵,不过,这是另一回事了。’

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La locura de Carlos Argentino me colmó de maligna felicidad; íntimamente, siempre nos habíamos detestado.

卡洛·阿亨蒂诺神经不正常使我幸灾乐祸,我们内心里一向互相厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Es una locura pensar que todo este cabello durante años fue lavado con plantas.

所有这些头发多年来都是用植物清洗的,真是疯狂

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es una locura luchar en una guerra que no tienes esperanza de ganar.

愚不可及地进行着一场毫无希望的战斗。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Es él, él, el Horla, quien me acosa, quien me hace pensar estas locuras.

是它,是它,是奥尔拉在纠缠我,是它让我胡思乱想!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los primeros momentos serían una locura.

第一时刻会很疯狂

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es una locura, ¿no? Para ayudar a mi familia debo dejarla, para arreglar la ley romperla.

这简直没道理啊?为了帮助我的家人,我就得离开你们,为了修改法律,我得去犯法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autismo, autista, auto, autoabastecerse, autoabastecimiento, autoabuso, autoacusarse, autoadhesivo, autoadministración, autoagresión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接