西语助手
  • 关闭
lesivo, va
adj.

1.造成损伤的,可以损伤的.
2.使受损害的,可以造成损害的.

派生
  • lesionar   tr. 损伤, 损害
  • lesión   f. 创伤, 损伤, 损害
  • ileso   adj. 未受伤害的
  • leso   adj. 受损伤的, 受损害的

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo有害的;dañino有害的;perjudicial对…有害的;beneficioso有益的;ilícito非法的;contraproducente适得其反的;perjuicio损害;inadmisible不能接受的;inaceptable不能接受的;abusivo滥用的;perjudicado受损害的;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代们认为损害自己利益的平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害的工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用事夜间工作以及事有损健康、精神上有害或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深现有的人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东的权利会受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东的权利不合理地少于本国股东的权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济的情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国的国际责任,此时相关的国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外的问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón, jurramacho, jurunguear, jurutnngo,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成损伤,可以损伤.
2.使受损,可以造成损.

派生
  • lesionar   tr. 损伤, 损
  • lesión   f. 创伤, 损伤, 损
  • ileso   adj. 未受伤
  • leso   adj. 受损伤, 受损

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo;dañino;perjudicial…有;beneficioso有益;ilícito非法;contraproducente适得其反;perjuicio;inadmisible不能接受;inaceptable不能接受;abusivo滥用;perjudicado受损;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为了自己利益平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或精神上工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上体力上苛求劳动,或事务与劳工部决定中所规定任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东权利受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东权利不合理地少于本国股东权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国国际责任,此时相关国际司法机构将有关情节是否足以适用例外问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


justear, justedad, justeza, justicia, justiciable, justicialista, justiciar, justiciero, justiclalismo, justificable,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成损伤,可以损伤.
2.使受损,可以造成损.

派生
  • lesionar   tr. 损伤, 损
  • lesión   f. 创伤, 损伤, 损
  • ileso   adj. 未受伤
  • leso   adj. 受损伤, 受损

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo;dañino;perjudicial对…有;beneficioso有益;ilícito非法;contraproducente适得其反;perjuicio;inadmisible不能接受;inaceptable不能接受;abusivo;perjudicado受损;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为了自己利益平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上或者体力上苛求劳动,或者社会事务与劳工部决定中所规定任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东权利会受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东权利不合理地少于本国股东权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未尽当地救济情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国国际责任,此时相关国际司法机构将对有关情节是否足以适例外问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


justipreciar, justiprecio, justo, juta, jute, jutia, jutiapa, juticalpense, juv-, juvenil,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成,可以.
2.使,可以造成.

派生

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo有害;dañino有害;perjudicial对…有害;beneficioso有益;ilícito非法;contraproducente适得其反;perjuicio害;inadmisible不能;inaceptable不能;abusivo滥用;perjudicado;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为了自己利益平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从艰苦、劳累、有健康或者精神上有害工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从夜间工作以及从健康、精神上有害或者体力上苛求劳动,或者社会务与劳工部决定中所规定任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东权利会到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东权利不合理地少于本国股东权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当人尚未用尽当地救济情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国国际责任,此时相关国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


k, K,O., K.O., ka, kabila, kabuki, Kabul, kaftén, kainita, káiser,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成损伤,可以损伤.
2.使损害,可以造成损害.

派生
  • lesionar   tr. 损伤, 损害
  • lesión   f. 创伤, 损伤, 损害
  • ileso   adj. 未伤害
  • leso   adj. 损伤, 损害

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo有害;dañino有害;perjudicial对…有害;beneficioso有益;ilícito非法;contraproducente适得其反;perjuicio损害;inadmisible不能接;inaceptable不能接;abusivo;perjudicado损害;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求劳动,或者社会事务与劳决定中所规定任何

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东权利会到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东权利不合理地少于本国股东权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国国际责任,此时相关国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外问题出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


kamichi, kamikase, Kampala, kampilita, Kampuchea, kampucheano, kan, kana, kanagán, kanamicina,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,

用户正在搜索


kava, kayac, kazaco, Kazajstán, Kc, kcal, kebir, kedive, kéfir, kelp,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成损伤,可以损伤.
2.使受损害,可以造成损害.

派生
  • lesionar   tr. 损伤, 损害
  • lesión   f. 创伤, 损伤, 损害
  • ileso   adj. 未受伤害
  • leso   adj. 受损伤, 受损害

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo有害;dañino有害;perjudicial对…有害;beneficioso;ilícito非法;contraproducente适得其反;perjuicio损害;inadmisible不能接受;inaceptable不能接受;abusivo滥用;perjudicado受损害;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神上有害工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神上有害或者体力上苛求劳动,或者社会事务与劳工部决定中所规定任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦日常生活,并加深了现有人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东权利会受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东权利不合理地少于本国股东权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国国际责任,此时相关国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


kermes, kermesse, kernita, kerosén, kerosene, kerria, kersantita, ketchup, ketmia, kg,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造的,可以的.
2.使受的,可以造的.

派生

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo的;dañino的;perjudicial对…有的;beneficioso有益的;ilícito非法的;contraproducente适得其反的;perjuicio;inadmisible不能接受的;inaceptable不能接受的;abusivo滥用的;perjudicado的;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为了自己利益的平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有健康或者精神上的工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有健康、精神上或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国这一点,不足以假定外籍股东的权利会受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东的权利不合理地少于本国股东的权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济的情况下,为保护其国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国的国际责任,此时相关的国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外的问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


kief, kieselgur, kieserita, Kiev, kif, kiff, Kigali, kili-, kiliárca, kiliárea,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成损伤,可以损伤.
2.使受损,可以造成损.

派生
  • lesionar   tr. 损伤, 损
  • lesión   f. 创伤, 损伤, 损
  • ileso   adj. 未受伤
  • leso   adj. 受损伤, 受损

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo;dañino;perjudicial对…有;beneficioso有益;ilícito非法;contraproducente适得;perjuicio;inadmisible不能接受;inaceptable不能接受;abusivo滥用;perjudicado受损;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为了自己利益平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有损健康或者精神工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有损健康、精神或者体力苛求劳动,或者社会事务与劳工部决定中所规定任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在不法行为国成立,原则仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在不法行为国组成,原则仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”办法严格限制人员行动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千万巴勒斯坦平民日常生活,并加深了现有人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在不法行为国成立这一点,不足以假定外籍股东权利会受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东权利不合理地少于本国股东权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济情况下,为保护国民向不法行为国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究不法行为国国际责任,此时相关国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外问题作出最终判断。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


kilogramo, kilohercio, kilojulio, kilolitro, kilometraje, kilometrar, kilométrico, kilómetro, kilotón, kilovaltamperio,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,
lesivo, va
adj.

1.造成的,可以的.
2.使受害的,可以造成害的.

派生

近义词
perjudicial,  dañoso,  perjudicador,  dañino,  dañador,  nocivo,  pernicioso,  negativo,  infesto,  nocente,  malo,  venenoso,  adverso,  contraproducente,  contrario,  destructor,  hiriente,  letal,  maligno,  mortífero,  ponzoñoso,  deletéreo,  nocible,  vejatorio,  enconoso

联想词
nocivo有害的;dañino有害的;perjudicial对…有害的;beneficioso有益的;ilícito非法的;contraproducente适得其反的;perjuicio害;inadmisible能接受的;inaceptable能接受的;abusivo滥用的;perjudicado害的;

Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.

对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为了自己利益的平进程。

Hay ordenanzas ministeriales que prohíben que una mujer empleada realice tareas pesadas, extenuantes, nocivas para su salud o lesivas a su moral.

部令公告禁止雇用妇女从事艰苦、劳累、有健康或者精神上有害的工作。

Las mujeres empleadas no podrán desempeñar tareas nocivas para su salud, lesivas a su moral o agotadoras ni otras actividades enumeradas expresamente en una decisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales.

禁止雇用妇女从事夜间工作以及从事有健康、精神上有害或者体力上苛求的劳动,或者社会事务与劳工部的决定中所规定的任何工作。

Por tanto, aun cuando la sociedad esté constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad deben determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

即使公司是在为国成立,原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Por tanto, se sugirió que, aun cuando la sociedad estuviera constituida en el Estado autor del hecho lesivo, en principio, la cuestión de los derechos que corresponden a los accionistas y los que corresponden a la sociedad debía determinarse con arreglo al derecho interno del Estado.

因此,有人建议,即使公司是在为国组成,原则上仍应根据该国国内法法律来判断哪些是股东权利,哪些是公司权利。

Sus efectos lesivos, entre ellos la confiscación de tierras, la destrucción de propiedades y la imposición de severas restricciones a la libertad de circulación por medio del “sistema de permisos”, siguen afectando las vidas de cientos de miles de civiles palestinos y agravando la crisis humanitaria actual.

这种活动造成的有害影响包括没收土地、毁坏财产、通过“许可证制度”的办法严格限制人员动,所有这些继续象瘟疫一样破坏着成千上万巴勒斯坦平民的日常生活,并加深了现有的人道主义危机。

En cuanto al párrafo 4 del comentario, se observó que el hecho de que la sociedad se constituyera en el Estado autor del hecho lesivo no constituía una presunción de que los accionistas extranjeros pudieran sufrir un trato discriminatorio, a menos que los derechos de que dispusieran los accionistas extranjeros con arreglo al derecho interno del Estado fueran irrazonablemente inferiores a los concedidos a los accionistas nacionales.

关于评注第(4)段,有人指出,仅凭公司是在为国成立这一点,足以假定外籍股东的权利会受到歧视待遇,除非该国法律赋予外籍股东的权利合理地少于本国股东的权利。

El Estado de nacionalidad examinaría el caso y adoptaría una decisión al respecto. Si la decisión es favorable, antes de que el interesado agote los recursos internos, y como medida de protección de su nacional, el Estado de nacionalidad podrá ejercer la protección diplomática respecto del Estado autor del hecho lesivo, o podrá pedirle a ese Estado que asuma su responsabilidad internacional mediante el recurso a medios judiciales internacionales, y al hacerlo serán los órganos judiciales internacionales pertinentes los que adoptarán una decisión final sobre si la circunstancia en cuestión justifica que se haga una excepción.

如果国籍国支持其主张,它即可以在当事人尚未用尽当地救济的情况下,为保护其国民向国提出外交交涉或诉诸国际司法机构,追究为国的国际责任,此时相关的国际司法机构将对有关情节是否足以适用例外的问题作出最终判断。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lesivo 的西班牙语例句

用户正在搜索


kinesiología, kinesiológico, kinesioterapia, kinesioterápico, kinesiterapeuta, kinesiterapia, king Charles, Kingston, Kingstown, Kinshasa,

相似单词


lesear, lesera, lesión, lesionador, lesionar, lesivo, lesna, lesnordeste, leso, Lesotho,