Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得受
讯人员的人格和相貌。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得受
讯人员的人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族的和羞
莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩和
,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前的性的国际秩序,《青
纲领》的文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产的组成部分(包括公众已经可随意取得的组成部分)的使用,凡是具有对所涉组成部分的创造者属于、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质的,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得受
讯人员
人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族和羞
莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前性
国际秩序,《青年行动纲领》
文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产组成部分(包括公众已经可随意取得
组成部分)
使用,凡是具有对所涉组成部分
创造者属于
、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质
,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得侮辱讯人员
人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击作证说,被拘留
口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前侮辱性
国际秩序,《青年行动纲领》
文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产组成部分(包括公众已经可随意取得
组成部分)
使用,凡是具有对所涉组成部分
创造
属于侮辱、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质
,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,得侮辱受
讯人员的人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目证说,被拘留
受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前的侮辱性的国际秩序,《青年行动纲领》的文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产的组成部分(包括公众已经可随意取得的组成部分)的使用,凡是具有对所涉组成部分的创造属于侮辱、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质的,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得侮辱受讯人员
人格
貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族侮辱
羞辱莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前侮辱性
国际秩序,《青年行动纲领》
文字
精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产组成部分(包括公众已经可随意取得
组成部分)
使用,凡是具有对所涉组成部分
创造者属于侮辱、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质
,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得侮辱讯人员
人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几者作证说,被拘留者
到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭前
侮辱性
国际秩序,《青年行动纲领》
文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产组成部分(包括公众已经可随意取得
组成部分)
使用,凡是具有对所涉组成部分
创造者属于侮辱、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质
,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
,不得侮辱受
讯人员的人
貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族的侮辱羞辱莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前的侮辱性的国际秩序,《青年行动纲领》的文字精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产的组成部分(包括公众已经可随意取得的组成部分)的使用,凡是具有对所涉组成部分的创造者属于侮辱、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质的,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得侮辱受讯人员的人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对族的侮辱和羞辱莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前的侮辱性的国际秩序,《青年行动纲领》的文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人化遗产的组成部分(包括公众已经可随意取得的组成部分)的使用,凡是具有对所涉组成部分的创造者属于侮辱、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质的,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.
最后,不得受
讯人员的人格和相貌。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族的和羞
莫此为甚。
Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩和
,他们常常被称为“奴隶”。
Es con la eliminación del insultante orden internacional actual, que tendrá sentido la letra y espíritu del Programa de Acción para la Juventudes.
只有消灭目前的性的国际秩序,《青
纲领》的文字和精神才有意义。
Se dejarán de utilizar elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas, incluidos los que ya están a disposición del público en general, de manera insultante, despectiva o que de otra manera ofenda culturalmente al pueblo que los ha originado. Este principio se aplicará en particular a la utilización de elementos de carácter sagrado del patrimonio cultural de los pueblos indígenas.
对土著人民化遗产的组成部分(包括公众已经可随意取得的组成部分)的使用,凡是具有对所涉组成部分的创造者属于、贬低或以其他方式在文化上对其造成伤害性质的,都应当终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。