西语助手
  • 关闭
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指因连生七子而得享贵族权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指祖父、母和外祖父、母均为贵族的人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权的人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble贵族的;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地贵族给我们发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便将他们联合的共同问题转由联;此外,294项涉及不当使用联资源的投诉也呈交联,这些投诉加上114项直接转交联审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西代表团认为,正如案预算委员会所说的,尽工发组织一直采取的做法是根据联合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


价格扭曲, 价格形成机制, 价格走势, 价款, 价廉的, 价廉物美, 价目, 价目表, 价钱, 价值,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高.
2.,绅士.
3.高尚.
4.豪爽;慷慨.



|→ m.,f

1.,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索金币].

~ de bragueta
襟门[指因连生七子而得享权利人].

~ de cuatro costados
三代[指祖父、母和外祖父、母均人].

~ de gotera
村镇[指只在一个村镇中享有特权人].

~ de sangre
血缘[指出身人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式人物;manchego曼彻格;guerrero战争;conquistador征服…;ilustre著名;noble;aristócrata;fraile道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨帮我们摆脱了那尴尬处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方给我们发来了春节邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州分支机构进了走访,以便将他们联合管辖共同问题转由联邦管辖;此外,294项涉及不当使用联邦资源投诉也呈交联邦管辖,这些投诉加上114项直接转交联邦审理投诉,使调查过程中收到投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认解决办法是设立一个带有两个分段段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能解决办法是,以一个带有两个分段段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”定义可能会导致以电子方式缔结合同所承认营业地有别于书面或口头缔结合同所承认营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认,正如方案预算委员会所说,尽管工发组织一直采取做法是根据联合国最新采用分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


尖兵, 尖刺, 尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品, 尖端技术, 尖儿,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指因连生七子而得享贵族权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指祖父、母和外祖父、母均为贵族的人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权的人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble贵族的;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便将他们联合管辖的共同问题转由联邦管辖;此外,294项涉及不当使用联邦资源的投诉联邦管辖,这些投诉加上114项直接转联邦审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据联合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


奸猾, 奸猾的, 奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指因连生七子而得享贵族权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指和外均为贵族的人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权的人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble贵族的;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的贵族给我发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便联合管辖的共同问题转由联邦管辖;此外,294项涉及不当使用联邦资源的投诉也呈交联邦管辖,这些投诉加上114项直接转交联邦审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据联合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵[连生七子而得享贵权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵[祖父、母和外祖父、母均为贵的人].

~ de gotera
村镇贵[只在一个村镇中享有贵特权的人].

~ de sangre
血缘贵[出身贵的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble的;aristócrata;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的给我们发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便将他们联合管辖的共同问题转由联邦管辖;此外,294项当使用联邦资源的投诉也呈交联邦管辖,这些投诉加上114项直接转交联邦审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据联合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并意味着联合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


坚决的, 坚决地, 坚决认为, 坚强, 坚强的, 坚忍, 坚忍不拔, 坚忍性, 坚韧, 坚韧不拔的,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,

用户正在搜索


坚硬, 坚硬的, 坚硬结实的东西, 坚硬如石的, 坚贞, 间壁, 间壁墙, 间冰期, 间道, 间谍,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指七子而得享贵族权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指祖父、母和祖父、母均为贵族的人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权的人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble贵族的;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便将他们联合管辖的共同问题转由联邦管辖;此,294及不当使用联邦资源的投诉也呈交联邦管辖,这些投诉加上114直接转交联邦审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到了404

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据联合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高的.
2.族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门族[指因连生七子而族权利的人].

~ de cuatro costados
三代族[指祖父、母和外祖父、母均为族的人].

~ de gotera
村镇族[指只在一个村镇中族特权的人].

~ de sangre
血缘族[指出身族的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble族的;aristócrata族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的给我们发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便将他们合管辖的共同问题转管辖;此外,294项涉及不当使用资源的投诉也呈交管辖,这些投诉加上114项直接转交审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着合国采用的比额表应自动获通过。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指因连生七子而得享贵族权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指祖父、母和外祖父、母均为贵族的人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权的人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族的人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble贵族的;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮摆脱了那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的贵族发来了春节的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行了走访,以便将他合管辖的共同问题转由邦管辖;此外,294项涉及不当使用邦资源的投诉也呈交邦管辖,这些投诉加上114项直接转交邦审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定义可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵.
2.贵族,绅士.
3.高尚.
4.豪爽;慷慨.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指因连生七子而得享贵族权利人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指祖父、母和外祖父、母均为贵族人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族人].


西 语 助 手
近义词
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

反义词
plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式人物;manchego曼彻格;guerrero;conquistador服…;ilustre著名;noble贵族;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨行为帮我们摆脱了那尴境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方贵族给我们发来了春节邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州分支机构进行了走访,以便将他们联合管辖共同问题转由联邦管辖;此外,294项涉及不当使用联邦资源投诉也呈交联邦管辖,这些投诉加上114项直接转交联邦审理投诉,使调查过程中收到投诉总数达到了404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能解决办法是,以一个带有两个分段段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”定义可能会导致以电子方式缔结合同所承认营业地有别于书面或口头缔结合同所承认营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说,尽管工发组织一直采取做法是根据联合国最新采用分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,
hidalgo, ga

adj.

1.出身高贵的.
2.贵族的,绅士的.
3.高尚的.
4.豪爽的;慷慨的.



|→ m.,f

1.贵族,绅士.

2 .[墨西哥方言] 伊达尔戈[十比索的金币].

~ de bragueta
襟门贵族[指因连生七子而得享贵族权利的人].

~ de cuatro costados
三代贵族[指祖父、母和外祖父、母均为贵族的人].

~ de gotera
村镇贵族[指只在一个村镇中享有贵族特权的人].

~ de sangre
血缘贵族[指出身贵族的人].


西 语 助 手
noble,  hijo de algo,  hijodalgo,  aristócrata,  barín,  Lord,  don,  infanzón
caballero,  caballeroso,  insigne,  cortés,  eminente,  aristocrático,  de maneras refinadas,  esclarecido,  ilustre,  ahidalgado,  caballeresco,  de la más alta pureza y refinamiento,  egregio,  ínclito,  preclaro,  prócer,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia

plebeyo,  persona del vulgo,  persona sin título de nobleza,  persona sin título nobiliario
proletario,  de baja ralea

联想词
caballero骑着…的;Quijote护腿甲, 唐吉诃德式的人物;manchego曼彻格;guerrero战争的;conquistador征服…的;ilustre著名的;noble贵族的;aristócrata贵族;fraile修道士;conde伯爵;galán美男子;

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

慷慨的行为帮我们摆脱那尴尬的处境。

El hidalgo señor ayudó a su vieja madre a subir las escaleras.

这位绅士帮她的老母亲上楼。

El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.

这地方的贵族给我们发来的邀请函。

Se realizaron visitas a las Delegaciones de la PGR en los Estados de Chiapas, Coahuila, Guanajuato, Hidalgo, Nayarit, Puebla, Sonora, y Yucatán, con la finalidad de que se ejerza la atracción de los asuntos radicados en el fuero común hacia el Fuero Federal; asimismo, se tienen identificadas 294 denuncias interpuestas ante el Fuero Común por presunto uso indebido de recursos federales, en las cuales se promueve su reencauzamiento hacia el fuero federal, así como 110 denuncias presentadas ante esta última instancia, lo que arroja un total de 404 denuncias en seguimiento.

对PGR在恰帕斯、科阿韦拉、瓜纳华托、伊达尔戈纳亚里特、普埃布拉、索诺拉和尤卡坦各州的分支机构进行走访,以便将他们联合管辖的共同问题转由联邦管辖;此外,294项涉及不当使用联邦资源的投诉也呈交联邦管辖,这些投诉加上114项直接转交联邦审理的投诉,使调查过程中收到的投诉总数达到404项。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) sigue pensando que optar por un párrafo con dos apartados sería una solución.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说他仍认为解决办法是设立一个带有两个分段的段落。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) propone como solución que los dos párrafos se sustituyan por un párrafo con dos apartados.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,可能的解决办法是,以一个带有两个分段的段落取代这两段。

Se prevé desplegar por lo menos cuatro antes del impacto de Hidalgo y cuatro después, de preferencia en los mismos lugares, a fin de medir los cambios provocados por el impacto.

计划在“主人”号撞击之前和之后至少分别各部署四个穿透器,并且最好在同一位置,以便测量撞击引发的变化。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México) dice que la ONUDI ya ha solicitado al Director General que haga una evaluación e informe de ella a la Junta, y el Director General ha aceptado hacerlo personalmente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)说,工发组织已请总干事开展评价并就此向理事会提出报告,这是他已承诺要做的事情。

El Sr. Hidalgo Castellanos (México) dice que teme que la inclusión de una definición de “establecimiento” respecto de los contratos electrónicos pueda dar lugar a que se reconozcan para los contratos concertados con medios electrónicos establecimientos distintos de los que se reconocen para los contratos concertados de forma oral o mediante documentos.

Hidalgo Castellanos先生(墨西哥)说,对电子合同加上一条“营业地”的定可能会导致以电子方式缔结的合同所承认的营业地有别于书面或口头缔结的合同所承认的营业地。

El Sr. HIDALGO CASTELLANOS (México), refiriéndose a la escala de cuotas para el bienio 2006-2007, dice que la delegación de México considera, tal como ha declarado ante el Comité de Programa y de Presupuesto, que, si bien en la práctica la ONUDI ha basado su escala de cuotas en la escala más reciente aplicada por las Naciones Unidas, ello no quiere decir que la escala utilizada por las Naciones Unidas deba adoptarse automáticamente.

HIDALGO CASTELLANOS先生(墨西哥)提到2006-2007两年期分摊比额表,他说墨西哥代表团认为,正如方案预算委员会所说的,尽管工发组织一直采取的做法是根据联合国最新采用的分摊比额表来制订其分摊比额表,但并不意味着联合国采用的比额表应自动获得通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hidalgo 的西语例句

用户正在搜索


, 煎熬, 煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, ,

相似单词


hicaco, hico, hicotea, hidalgaete, hidalgamente, hidalgo, hidalgote, hidalguejo, hidalguense, hidalguez,