El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
克族的,法
克人的.
(某种)
用的;免除(某种)税的: 

的.
.
克人.
克族[日耳曼人的一支].
克人.
克语.El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我

此坦诚,
对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性的方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾的是,没有提供自由贸易区的工人遭受性骚扰方面的数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行的坦诚、有建设性的对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显的胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我
.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己的不足之处,并努力以公开和透明的方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行的会议记录可以看出,会议进行的对话是坦诚的、积极的。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务
用为30.14亿刚果法郎,占预算总额的0.7%。
Seamos totalmente francos.
我
在这里非常明确地说明我国的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
克族
,法
克人
.
[只用于非洲北部沿岸]._
;免除(某种)税
:
.
:
.
,直率
:
人.
性格.

,
亲
.
,雅致
,高雅
.
,显著
:
胜利.
:
.
克人.
克族[日耳曼人
一支].
克人.
克语.
货币单位].El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士
货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行
坦诚、公开
对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性
方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效
讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾
是,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行
坦诚、有建设性
对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显
胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己
不足之处,并努力以公开和透明
方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩
量化解释,并以坦率和客观
方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出
讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑
国家展开坦率
讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行
会议记录
以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额
0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族
,法
克人
.
[只用于非洲北部沿岸]._
;免除(某种)税
:
.
:
.
,直率
:
人.
性格.
,可亲
.
,

,高
.
,显著
:
胜利.
:
.
克人.
克族[日耳曼人
一支].
克人.
克语.
货币单位].El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士
货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行
坦诚、公开
对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性
方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效
讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾
是,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行
坦诚、有建设性
对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显
胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己
不足之处,并努力以公开和透明
方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩
量化解释,并以坦率和客观
方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出
讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑
国家展开坦率
讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行
会议记录可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额
0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族
,法
克人
.
[只用于非洲北部沿岸]._
;免除(某种)税
:
.
:
.
,直率
:
人.
性格.
,可亲
.

,
致
,高
.
,显著
:
胜利.
:
.
克人.
克族[日耳曼人
一支].
克人.
克语.
[法国、比利时、瑞 士等国
货币单位].El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士
货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行
坦诚、公开
对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性
方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效
讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾
是,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行
坦诚、有建设性
对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显
胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己
不足之处,并努力以公开和透明
方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩
量化解释,并以坦率和客观
方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出
讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑
国家展开坦率
讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行
会议记录可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额
0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族
,法
克人
.
[只用于非洲北部沿岸]._
;免除(某种)税
:
.
:
.
,直率
:
人.
性格.
,可亲
.
,雅致
,高雅
.
,显著
:
胜利.
:
.
克人.
克族[日耳曼人
一支].
克人.
克语.
货币单位].El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士
货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行
坦诚、公开
对

赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性
方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效
讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾
是,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代
团进行
坦诚、有建设性
对
,
欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显
胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己
不足之处,并努力以公开和透明
方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩
量化解释,并以坦率和客观
方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出
讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑
国家展开坦率
讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行
会议记录可以看出,会议进行
对
是坦诚
、积极
。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额
0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族的,法
克人的.
有
转.
克人.
克族[日耳曼人的一支].
克人.
克语.El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体
有
转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦
,要对联合国人民坦
。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行的坦
、公开的对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性的方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾的是,没有提供自由贸易区的工人遭受性骚扰方面的数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行的坦
、有建设性的对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显的胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿
知道自己的不足之处,并努力以公开和透明的方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出的讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行的会议记录可以看出,会议进行的对话是坦
的、积极的。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额的0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族
,法
克人
.
[只用于非洲北部沿岸]._
;免除(某种)税
:
.
由港. 
:
由通道.
由出入.
.
,直率
:
人.
性格.
,可亲
.
,雅致
,高雅
.
,显著
:
.
胜利.
:
.
克人.
克族[日耳曼人
一支].
克人.
克语.
货币单位].El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士
货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有
。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行
坦诚、公开
对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性
方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效
讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾
是,没有提供
由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行
坦诚、有建设性
对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显
胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道
己
不足之处,并努力以公开和透明
方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩
量化解释,并以坦率和客观
方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了委员会提出
讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑
国家展开坦率
讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行
会议记录可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额
0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族
,法
克人
.
[只用于非洲北部沿岸]._
;免除(某种)税
:
.
:
.

,直
:

人.
性格.
,可亲
.
,雅致
,高雅
.
,显著
:
胜利.
:
.
克人.
克族[日耳曼人
一支].
克人.
克语.
货币单位].El franco es la moneda de Suiza.
法
瑞士
货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法
相等
钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此
诚,要对联合国人民
诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.
委员会对与缔约国进行
诚、公开
对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、
和富建设性
方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.

地说,允许目前
僵局继续存在所造成
后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了
、富有成效
讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾
,没有提供自由贸易区
工人遭受性骚扰方面
数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会还对与缔约国代表团进行
诚、有建设性
对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显
胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己
不足之处,并努力以公开和透明
方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩
量化解释,并以
和客观
方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而
,两个组织都回应了委员会提出
讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告员因此希望与选择保留死刑
国家展开

讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理委员会最近举行
会议记录可以看出,会议进行
对话
诚
、积极
。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法
,占预算总额
0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
克族的,法
克人的.
]._
(某种)费用的;
除(某种)税的: 
运费的.
除一切开支.
克人.
].
克族[日耳曼人的一支].
克人.
克语.
税集市时期.El franco es la moneda de Suiza.
法郎是瑞士的货币。
Se le nota una franco a mejoría.
他身体大有好转。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的钱。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.


对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。
En varios de ellos hay un franco retroceso.
在若干目标方面,情况居然恶化。
Les insto a que mantengan un intercambio de opiniones abierto, franco y constructivo.
我敦促各位以开放、坦率和富建设性的方式交流意见。
Francamente, es mucho lo que está en juego para permitir que siga el estancamiento actual.
坦率地说,允许目前的僵局继续存在所造成的后果将太严重。
La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.
两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾的是,没有提供自由贸易区的工人遭受性骚扰方面的数据。
También acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado Parte.


还对与缔约国代表团进行的坦诚、有建设性的对话,表示欢迎。
Obtuvo una franca victoria.
他取得了明显的胜利.
Nos recibió con franca alegría.
他满心欢喜地接待了我们.
El Canadá es consciente de sus propias deficiencias, que está intentando abordar de manera franca y transparente.
加拿大知道自己的不足之处,并努力以公开和透明的方式予以应对。
Se incluyeron explicaciones cuantificables de los logros y se hizo una exposición franca y objetiva de las deficiencias.
它包括对成绩的量化解释,并以坦率和客观的方式解释了各项缺点。
Las conversaciones fueron abiertas y francas, y ambas organizaciones dieron respuesta a las consultas presentadas por la Comisión.
讨论公开而坦率,两个组织都回应了

提出的讯问。
El Relator Especial espera, por consiguiente, emprender un diálogo franco con los Estados que han optado por conservarla.
特别报告
因此希望与选择保留死刑的国家展开坦率的讨论。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读一下房地管理

最近举行的
议记录可以看出,
议进行的对话是坦诚的、积极的。
Los gastos de explotación ascienden a 3.014 millones de francos congoleños, o sea el 0,7% del total del presupuesto.
业务费用为30.14亿刚果法郎,占预算总额的0.7%。
Seamos totalmente francos.
我们在这里非常明确地说明我国的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。