西语助手
  • 关闭


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤.
2.【转】在…帮助,在….


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾零, 拾起, 拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都到了集体温暖.

5.【转】最激烈时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
到热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío,凉;caluroso炎热;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 矢车菊, 矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感了集体的温.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使...有偏见, 使...有生命, 使...正常化, 使… 痛苦, 使…触电, 使…堕落, 使…恶化, 使…尴尬, 使…激动, 使…离开家园,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】能,量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发量.

2.« dar; sentir, tener; hacer »
el ~de la fiebre 烧.
los ~es del estío 暑.
Este abrigo me da demasiado ~. 件大衣我觉得太.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天.


3.« con; poner, tomar » 【转】情,心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事心的小伙子.

4.【转】亲, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
,酷.

~ específico
【理】 比.

~ latente
.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-()+ -or(名词后缀)→
词根
cal-
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯种闷

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

地方就跟火焰山一样,太了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使挨饿, 使爱上, 使安静, 使安静下来/安静下来, 使暗, 使黯然失色, 使凹陷, 使傲慢无礼, 使懊丧, 使白,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发量.

2.« dar; sentir, tener; hacer »
el ~de la fiebre 烧.
los ~es del estío 暑.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天.


3.« con; poner, tomar » 【转】情,心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事小伙子.

4.【转】亲, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体温暖.

5.【转】最激烈时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
,酷.

~ específico
】 比.

~ latente
.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】得难受.

al ~ de
1. 在…烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-()+ -or(名词后缀)→
词根
cal-
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío,凉;caluroso;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么天你都睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变曲, 使变容易, 使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【】最的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
】动心.

tomar ~ algo
】 有进展;活跃起.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都感到了集体的温暖.

5.【转】最烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【转】励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人感觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受精, 使受苦, 使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 们大家都感到了集体的温.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
感到热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开始感到和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花费过多的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年早.

El calor se ha adelantado este año.

今年早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使空气湿度加大,让人感气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使脱水, 使脱位, 使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,


m.
1.【理】热能,热量:
Toda combustión desprende ~ 一切燃烧都散发热量.

2.« dar; sentir, tener; hacer » 热:
el ~de la fiebre 烧热.
los ~es del estío 暑热.
Este abrigo me da demasiado ~. 穿这件大衣我觉得太热.
Hoy hace más ~que ayer. 今天比昨天热.


3.« con; poner, tomar » 【转】热情,热心:
Es un muchacho que toma siempre las cosas con ~. 他是一个办事热心的小伙子.

4.【转】亲热, 亲切:
Todos encontramos ~en nuestra colectividad. 我们大家都了集体的温暖.

5.【转】最激烈的时刻.

~ animal
体温.

~ canicular
暑热,酷热.

~ específico
【理】 比热.

~ latente
潜热.

~ natural
正常体温.

ahogarse <asarse> de ~
【转,口】热得难受.

al ~ de
1. 在…的烘烤下.
2.【转】在…帮助下,在…保护下.


coger ~
热.

dar ~ a uno
1.【转】支持,鼓励,帮助.

dejarse caer el ~
【转】天气非常热.

entrar en ~
(受冻之后)开暖和.

freírse uno de ~
ahogarse de ~.

gastar el ~ natural en algo
【转,口】花的精力.

guardar el ~
保温.

meter en ~
【转】动心.

tomar ~ algo
【转】 有进展;活跃起来;激烈起来.
助记
cal-(热)+ -or(名词后缀)→ 热,热量
词根
cal- 热
派生

近义词
temperatura,  calidez,  chicharra,  sofoquina
ardor,  entusiasmo,  devoción,  fogosidad,  afán,  fervor,  ahínco,  unción,  ansia,  acometividad,  avidez,  celo,  empeño,  impetuosidad,  prurito,  pujanza,  tesón,  ardentía,  ardimiento,  ímpetu,  impulsividad
calor sofocante,  bochorno,  calor asfixiante,  calor canicular,  calina

反义词
frío,  frialdad,  baja temperatura,  rasca
displicencia,  frialdad de ánimo,  desgano,  falta de entusiasmo,  frigidez,  indiferencia,  desinterés,  apatía,  carencia de entusiasmo,  desapego,  desgana,  despreocupación,  falta de ganas,  impersonalidad,  inapetencia,  abulia,  desamor,  desempacho,  impasibilidad,  indolencia,  tibieza

联想词
frío冷的,凉的;caluroso炎热的;humedad湿润,湿度;sol太阳;temperatura温度;invierno冬季,冬天;clima气候,气氛;sudor汗水;frescor清凉;térmico热的;verano夏季;

Pon el ventilador, que hace mucho calor.

天气,你把电扇打开

El hierro se vuelve rojo con el calor.

加热后铁变红了

Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.

当地人已经习惯这种闷热。

El helado se derretía por el calor que hacía.

冰激凌在高温下融化了。

Se sentó junto al fuego para entrar en calor.

他坐在火堆旁取暖。

Los niños se restriegan las manos para entrar en calor.

这几孩子搓搓手取暖。

¿Le importa si abro la ventana? Es que tengo mucho calor.

您介意我开窗吗?真是太

Me parece un prodigio que puedas dormir con este calor.

这么的天你都能睡着,真是个奇人!

El bochorno nos golpeaba en la cara y nos asfixiábamos de calor.

炙热的空气打在脸上,我们快要窒息了。

No es recomendable viajar a Andalucía en agosto porque hace mucho calor.

不建议八月份去安达卢西亚因为太热了。

No he pegado pestaña en toda la noche a causa del calor.

天气热得我整夜没有睡着

El Sol es causa eficiente del calor.

太阳是热源.

En vista del calor aceleramos la siembra.

由于天气暖和我们提前播种.

El calor ha venido pronto este año.

今年热得早.

El calor se ha adelantado este año.

今年热得早。

Hace mucho calor, quiero un helado.

天儿真热,我想吃个冰激凌。

No se debe reducir el calor del horno.

不应降低炉温.

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样,太热了。

El exceso de calor causa detrimento a la mercancía.

天气太热对商品有所损坏.

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿度加大,让人觉气闷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calor 的西班牙语例句

用户正在搜索


使消亡, 使消肿, 使小性子的, 使协调, 使协调一致, 使斜靠, 使斜倚, 使谐振, 使泄气, 使心烦,

相似单词


calología, calomel, calón, calonche, calóptero, calor, calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad,