西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院长期票.


3. 肥

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种土地增加硝酸盐含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合电子信息采购联合体,谈判联合以较低价格订购刊物事宜,因而在联合采购这些昂贵资方面取得了突破性进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%培训费用将由承担,如果工作环境适合残疾人,还将一次性支付 2 000欧元补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、和用于工艺冷却或空气调节冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间临时现金盈余额为贷项(实际收到财政期间摊款与财政期间收到杂项收入)与借项(以财政期间批款支付一切款项和财政期间未清债务备抵)差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废(加工处理、作为动物饲或固体燃重新加以用,或用于混合),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废数量日增趋势,高度发展工业化邻也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago付;estiércol粪;cobro款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服方面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换句话说,些服几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际到的财政期间摊款与财政期间到的杂项入)与借项(以财政期间批款付的一切款项和财政期间未清债备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , ,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准什么,并且想知已婚妇女和单身妇女否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付要低于成本,换句话说,这些服务几乎的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准什么,并且想知已婚妇女和单身妇女否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换句话说,这些服务几费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


搏斗, 搏斗者, , 跛的, 跛行, 跛子, 跛足的, 簸荡, 簸箕, 簸扬,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期

un ~ de autobús 汽车月.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到民的付费要低于成本,换句话说,服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


补充诗句, 补充物, 补丁, 补发, 补稿、加稿的纸条, 补给, 补给燃料, 补过, 补假, 补角,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

用户正在搜索


补贴, 补习, 补选, 补血, 补牙, 补养, 补药, 补遗, 补益, 补语,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

用户正在搜索


捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手, 捕鼠器, 捕虾,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,制订有关各伙伴偿付的统一注意监测这些用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分和尽早结清付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺养, 哺育, , 不爱国的, 不爱交际的, 不安, 不安的, 不安地, 不安定的,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 料:

~ en verde 绿.
~s químicos .
~s orgánicos有机.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要于成本,换句话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地, 不变式, 不变性, 不变资本, 不便, 不参与,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago付;estiércol粪;cobro款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换话说,些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购些昂贵资料面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际到的财政期间摊款与财政期间到的杂项入)与借项(以财政期间批款付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成比例的, 不成材, 不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 料:

~ en verde 绿.
~s químicos 化.
~s orgánicos有机.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

fertilizante料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换句话说,这几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


不抽烟的人, 不愁, 不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,