El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕黑。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕黑。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑中看到一闪而过
影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑中我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑反
。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出却是苦涩和黑
一个时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了黑。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去黑
提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑中望过去,看不见一个活物,连一只小猫
影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、黑、反动
势力终
会被历史
洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑牢房中是对任何表示不满
人常用
惩罚手
。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
列在其整个黑
历史中,自从成立
来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它过去,包括其黑
努力中
重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天对一场由黑
势力发动
极其残暴
恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑时期
结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑原教旨主义和对恐怖主义组织
支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予
抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑
统治
农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁基地——一个黑
残暴
恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
黑势力
恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济
振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营名字
永远使人联想到人性最黑
。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑之中,一关就是几个月。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在中看到一闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在中我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和的一个
期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去的面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、、反动的势力终
会被历史的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整个历史中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它的过去,包括其面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字永远使人联想到人性最
面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天夜大部分
间都居住在几乎完全
之中,一关就是几个月。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕黑暗。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑暗中看到一闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
明是黑暗的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个。
La luz disipó la oscuridad.
驱散了黑暗。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、黑暗、反动的势力终会被历史的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整个黑暗历史中,自从成立以来,始终严重缺乏法
。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它的过去,包括其黑暗面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最黑暗的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助并在一起,形成一种严重威胁,联
国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑暗残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
黑暗势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字永远使人联想到人
最黑暗面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这小男孩害怕
。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
好像在
中看到一闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在中
不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一既不灿烂也不出色却是苦涩和
的一
时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
奥地利来说,这一天是
过去的
面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在中望过去,看不见一
活物,连一只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、、反动的势力终
会被历史的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在的牢房中是
任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整历史中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是国认识它的过去,包括其
面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面一场由
势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一最
时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
的原教旨主义和
恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每
会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的历史上发生过数百次反地主、贵族
统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他想把伊拉克变成一
区域和国际威胁的基地——一
残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字永远使人联想到人性最
面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天夜大部分时间都居住在几乎完全
之中,一关就是几
月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这孩害怕黑暗。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑暗中看到一闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一
时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了黑暗。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗中望过去,看不见一活物,连一只
猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、黑暗、反动的势力终会被
的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑暗的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整黑暗
中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它的过去,包括其黑暗面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类一
最黑暗时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一区域和国际威胁的基地——一
黑暗残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
黑暗势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字永远使人联想到人性最黑暗面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几月。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
个小男孩害怕黑暗。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑暗看到
闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的
个时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了黑暗。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来,
天是对我们过去的黑暗面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗望过去,看不见
个活物,连
只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
切邪恶、黑暗、反动的势力终
会被历史的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑暗的牢房是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整个黑暗历史,
成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
是我国认识它的过去,包括其黑暗面的努力
的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上个最黑暗时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在起,形成
种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成个区域和国际威胁的基地——
个黑暗残暴的恐怖主义
心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
黑暗势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——些集
营的名字
永远使人联想到人性最黑暗面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之,
关就是几个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在中看到一闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在中我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是的
面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和的一个时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来说,这一天是对我们过去的面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、、
动的势力终
会被历史的
卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在的牢房中是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整个历史中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这是我国认识它的过去,包括其面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对一场由势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上一个最时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的历史上发生过数百次对地主、贵族
统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字永远使人联想到人性最
面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天夜大部分时间都居住在几乎完全
之中,一关就是几个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
这个小男孩害怕黑。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑中看到一闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑中我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明黑
的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那一个既不灿烂也不出色却
苦涩和黑
的一个时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了黑。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
奥地利来说,这一
我们过去的黑
面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑中望过去,看不见一个活物,连一只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切邪恶、黑、反动的势力终
会被
的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑的牢房中
任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整个黑中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
这我国认识它的过去,包括其黑
面的努力中的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今面
一场由黑
势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类上一个最黑
时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑的原教旨主义和
恐怖主义组织的支助合并在一起,形成一种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年的上发生过数百次反
地主、贵族黑
统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成一个区域和国际威胁的基地——一个黑残暴的恐怖主义中心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
黑势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——这些集中营的名字永远使人联想到人性最黑
面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑
之中,一关就
几个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oscuro
西 语 助 手El niño tiene temor a la oscuridad.
个小男孩害怕黑暗。
Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.
我好像在黑暗看到
闪而过的影子。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗我们不得不摸索着往前走。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.
那是个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的
个时期。
La luz disipó la oscuridad.
光驱散了黑暗。
Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.
对奥地利来,
天是对我们过去的黑暗面的提醒。
Por lo que Harry distinguía en la oscuridad, no había un alma en la calle, ni siquiera un gato.
哈利在黑暗望过去,看不见
个活物,连
只小猫的影子也没有。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
切邪恶、黑暗、反动的势力终
会被历史的洪流席卷而去。
Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.
据了解,单独关押在黑暗的牢房是对任何表示不满的人常用的惩罚手段。
Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.
以色列在其整个黑暗历史,
成立以来,始终严重缺乏合法性。
Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.
是我国认识它的过去,包括其黑暗面的努力
的重大进展。
Hoy día el Iraq encara una brutal campaña de terror e insurrección que llevan a cabo las fuerzas del mal.
伊拉克今天面对场由黑暗势力发动的极其残暴的恐怖和叛乱运动。
La Asamblea decidió entonces celebrar oficialmente el fin de uno de los conflictos más letales de la historia de la humanidad.
因此,大会决定正式纪念人类历史上个最黑暗时期的结束。
La combinación de oscuro fundamentalismo y apoyo a las organizaciones terroristas plantea una grave amenaza que todos los Estados Miembros deben rechazar.
黑暗的原教旨主义和对恐怖主义组织的支助合并在起,形成
种严重威胁,联合国每个会员国都必须予以抵制。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在国几千年的历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治的农民起义。
Además, quieren hacer del Iraq una base para amenazar a la región y al mundo, un centro para propagar el terrorismo más oscuro y ciego.
而且,他们想把伊拉克变成个区域和国际威胁的基地——
个黑暗残暴的恐怖主义
心。
Los actos de terrorismo y criminales perpetrados por las fuerzas del oscurantismo están impidiendo el renacimiento económico del Iraq, que por ese motivo necesita el apoyo internacional.
黑暗势力的恐怖主义和犯罪行为阻碍了伊拉克经济的振兴,因此,伊拉克迫切需要国际支持。
Los nombres de los campos —Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno en el río Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau— siempre nos recordarán el lado más oscuro de la naturaleza humana.
奥斯威辛-毕科诺、贝尔热茨、海乌姆诺、马伊达内克、索比布尔、特雷布林卡、达豪——些集
营的名字
永远使人联想到人性最黑暗面。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之,
关就是几个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。