Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么理。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要旅游区,大多数旅馆、商场
餐馆都使用英语
其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国一家餐馆生产、交付
安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆餐馆业绩标准手册及质量检查方案
拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆类似
施工作条件
第172号公约要求制定确保改善条件
政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆私人住宅,以及罪恶
伏击打劫等一些新
犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)
旅行支票在一流
旅馆、餐馆、商场
许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女男子被放在不同
行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司
行员,而女性做餐馆
客房服务员、清洁工、售货员
空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植果蔬日渐受到民众
当地餐馆店主
欢迎,因此他们支持当地
农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国墨西哥公民
大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆
小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视亵渎神圣,许多穆斯林圣址
清真寺被改作酒吧、夜总会、商店
餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督认证提供
内容
服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥
作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己渔获物,相当多
渔民直接向旅馆
餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低移徙妇女从事诸如采摘水果
蔬菜、制作服装
其他物品、食品加工、老人院护工
医院辅助人员、餐馆
旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面例子包括:国际旅馆
餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会
一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当修社区成员故意将病原体喷入当
餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织店、餐馆和类似
施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当种植的果蔬日渐受到民众和当
餐馆店主的欢迎,因此他们支持当
的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个点被宣布为以色列圣址,同时由
无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒
酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查
的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这面的例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳组织关于饭店、餐馆和类似
条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁
、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在厂、车间、家政服务、餐馆和小商店
,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅游提供商定级等手段而发挥的。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制服装和其他物品、食品加
、老人院护
和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁
等
。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的,大多数
馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件的第172号公约要求制定确
条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和行支票在一流的
馆、餐馆、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对店或餐馆等
提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际馆和餐馆协会、 太平洋亚洲
行协会、国际
运营商协会以及加勒比可持续
业联盟 (加勒比
馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐提出赔偿
了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主的
游区,大多
、商场和餐
都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括和餐
业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐和类似
施工作条件的第172号公约
定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主外币的主
信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和
行支票在一流的
、餐
、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和餐。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对店或餐
等
游提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向
和餐
销售渔获物,少
则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐
和
清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际和餐
协会、 太平洋亚洲
行协会、国际
游运营商协会以及加勒比可持续
游业联盟 (加勒比
协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你有那么好
管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把里
桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家提供经济实
菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在反对种族歧视
政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要游区,大多数
、商场和
都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国一家
生产、交付和安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括和
业绩标准手册及质量检查方案
拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于店、
和类似
施工作条件
第172号公约要求制定确保改善条件
政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫和私人住宅,以及罪恶
伏击打劫等一些新
犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和
行支票在一流
、
、商场和许多大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做
和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植果蔬日渐受到民众和当地
店主
欢迎,因此他们支持当地
农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国墨西哥公民
大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、
和小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被改作酒吧、夜总会、商店和。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供内容和服务质量方面,公共部门通过对
店或
等
游提供商定级等手段而发挥
作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己渔获物,相当多
渔民直接向
和
销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、
和
清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面例子包括:国际
和
协会、 太平洋亚洲
行协会、国际
游运营商协会以及加勒比可持续
游业联盟 (加勒比
协会
一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐反对种族歧视的政策,并与罗姆人保持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社区成员故意将病原体喷入当地餐沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅游区,大数旅
、商场
餐
都使用英语
其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐生产、交付
安装开启酒桶口取酒
备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅餐
业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐类似
施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)旅行支票在一流的旅
、餐
、商场
大型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机
飞行员,而女性做餐
客房服务员、清洁工、售货员
空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众当地餐
店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大在工厂、车间、家政服务、餐
小商店工作,没有劳动保护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视
亵渎神圣,
穆斯林圣址
清真寺被改作酒吧、夜总会、商店
餐
。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督认证
的内容
服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐
等旅游
商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当
的渔民直接向旅
餐
销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果蔬菜、制作服装
其他物品、食品加工、老人院护工
医院辅助人员、餐
旅
清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅餐
协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅游运营商协会以及加勒比可持续旅游业联盟 (加勒比旅
协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
restaurante
Te felicito por la buena gestión de tu restaurante.
我祝贺你,对你餐馆有那么好的管理。
Como éramos diez, tuvimos que juntar unas mesas en el restaurante.
因为我们有十个人,得把餐馆里的桌子拼起来。
He reclamado compensación a este restaurante.
我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。
Este restaurante sirve comidas económicas.
这家餐馆提供经济实惠的饭菜。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视的政策,并与罗姆人持了联络。
Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.
当地奥修社成员故意将病原体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。
En la mayoría de los hoteles, tiendas y restaurantes de las principales zonas turísticas se habla inglés y otras lenguas europeas.
在主要的旅,
多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言。
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania.
奥地利卖方接受了一份订单,为德国的一家餐馆生产、交付和安装开启酒桶口取酒备。
El programa incluye la preparación de manuales de normas de rendimiento para hoteles y restaurantes así como un programa de inspecciones de la calidad.
该方案包括旅馆和餐馆业绩标准手册及质量检查方案的拟订。
El Convenio 172 de la OIT sobre las condiciones de trabajo en los hoteles, restaurantes y establecimientos similares exhorta a adoptar políticas que garanticen mejoras.
劳工组织关于饭店、餐馆和类似施工作条件的第172号公约要求制定
善条件的政策。
Han comenzado a surgir en todo el país nuevas formas de delincuencia, por ejemplo robos a mano armada en restaurantes y residencias privadas, así como emboscadas con fines delictivos.
全国各地出现了诸如武装抢劫餐馆和私人住宅,以及罪恶的伏击打劫等一些新的犯罪形式。
En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.
主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)和旅行支票在一流的旅馆、餐馆、商场和许多型商店都被接受。
En el plano horizontal, las mujeres y los hombres desempeñan diferentes ocupaciones; por ejemplo: los hombres son bármanes, jardineros, conductores y pilotos; en tanto que las mujeres son meseras, camareras, limpiadoras, vendedoras y azafatas.
横向来看,妇女和男子被放在不同的行业——例如,男子作酒吧服务员、园丁、司机和飞行员,而女性做餐馆和客房服务员、清洁工、售货员和空中服务员。
Al mismo tiempo, las frutas y verduras cultivadas en el Territorio han adquirido cada vez más aceptación entre el público así como entre los propietarios de los restaurantes locales que prestan apoyo a los agricultores locales10.
同时当地种植的果蔬日渐受到民众和当地餐馆店主的欢迎,因此他们支持当地的农民。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的约45%,
多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动
护。
La petición presuntamente mencionaba que unos 120 lugares habían sido declarados lugares sagrados judíos en tanto que, como consecuencia del abandono y la profanación, muchos lugares santos y mezquitas musulmanas habían sido convertidos en bares, clubes nocturnos, tiendas y restaurantes.
据报该诉状提到约有120个地点被宣布为以色列圣址,同时由于无视和亵渎神圣,许多穆斯林圣址和清真寺被作酒吧、夜总会、商店和餐馆。
Los expertos también destacaron el papel del sector público en la vigilancia y la certificación de la calidad de los contenidos y servicios ofrecidos, por ejemplo mediante la calificación de los proveedores de servicios turísticos, como los hoteles o los restaurantes.
专家们还强调,在监督和认证提供的内容和服务质量方面,公共部门通过对旅店或餐馆等旅提供商定级等手段而发挥的作用。
La mayoría de los pescadores comercializa su propia producción en diversos lugares del Territorio, un número considerable vende en forma directa a los hoteles y restaurantes y unos pocos venden su pesca a la Empresa Pesquera de las Islas Vírgenes Británicas.
多数渔民都在领土各地销售自己的渔获物,相当多的渔民直接向旅馆和餐馆销售渔获物,少数则向英属维尔京群岛渔业公司销售渔获物。
Las mujeres que están en la parte inferior de la escala de competencias, las mujeres migrantes, por ejemplo, recogen frutos y hortalizas, confeccionan ropa y otros artículos, procesan alimentos, trabajan como auxiliares en hogares de ancianos y hospitales, y limpian restaurantes y hoteles.
技能较低的移徙妇女从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物品、食品加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。
Cabe citar como ejemplos los de la Iniciativa Internacional de Hoteles y Restaurantes, la Asociación de Viajes de Asia y el Pacífico, la Federación Internacional de Operadores de Turismo y la Alianza del Caribe para el Turismo Sostenible (parte de la Asociación de Hoteles del Caribe).
这方面的例子包括:国际旅馆和餐馆协会、 太平洋亚洲旅行协会、国际旅运营商协会以及加勒比可持续旅
业联盟 (加勒比旅馆协会的一部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。