西语助手
  • 关闭

风险管理

添加到生词本

fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的险管理和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向者提供险管理工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际险管理进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种险管理备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难险管理的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升险管理可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的险管理的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

组认为,董事会应对它的险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运险管理技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到农户险管理工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立险管理体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害险管理,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害险管理规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级预警系统取代“险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全险管理为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及险管理等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全险管理的标准综合教材和培训工具,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的险管理框架,加强治理和管理控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震险管理干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争, , 疼爱,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在一级补充提供人道主义援助和灾难的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全的标准综合教材和培训工具,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的框架,加强治控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地地震中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害应如何与水资源挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写, , 藤本植物,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的目标、制度和活动作适当披露并作保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立体制,防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括安全为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全的标准综合教材和培训工具,并发给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的框架,加强治控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害应如何与水资源挂钩的独特机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度, 梯队, 梯级,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管理备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险管理的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升风险管理可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的风险管理的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的风险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并展中国家运用风险管理技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用风险管理工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害风险管理,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害风险管理规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的展,包括以安全风险管理为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在一个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材和培训工具,并放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管理框架,加强治理和管理控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板, 踢脚舞, 踢进一个球,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工的认识,并鼓励发展中国家运用技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、测进行中的交易以及等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全的标准综合教材和培训工,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的框架,加强治控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害应如何与水资源挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


提拨, 提倡, 提倡晚婚, 提成, 提秤, 提出, 提出建议, 提出器, 提出乳脂, 提出条件,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,

用户正在搜索


天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河, 天黑, 天黑时到达,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,

用户正在搜索


天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯, 天涯海角, 天衣无缝,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管理法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险管理的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升风险管理可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的风险管理的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

,董事会应对它的风险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

识到小农户使用风险管理工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害风险管理,而不是临时的人道主义问题,应当成我们长期发展政策的一个成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害风险管理规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材和培训工具,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管理框架,加强治理和管理控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供风险工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供人道主义援助和灾难风险的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升风险可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务和没有足够的风险的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的风险目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用风险工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立风险制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害风险,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害风险规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“风险”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全风险的标准综合教材和培训工具,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险框架,加强治控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险应如何与水资源挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶, 添置, 添置家具,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供风险管理工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一情况下,军事察员普遍缺少对任何实际风险管理进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管理备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区域和次区域一级补充提供道主义援助和灾难风险管理的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变念并大幅提升风险管理可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是憾的是,在大多数银行,念受到传统实务和没有足够的风险管理的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的风险管理目标、制度和活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险管理技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用风险管理工具的现实可能性和实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立风险管理体制,以防止金融危机的扩散和经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害风险管理,而不是临时的道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害风险管理规划和能建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

一级用预警系统取代“风险管理”是一项积极步骤,一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管理为目标的培训和“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管理等方面制定政策和程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全风险管理的标准综合教材和培训工具,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管理框架,加强治理和管理控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管理中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管理应如何与水资源管理挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动, 田径运动的, 田径运动员,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,
fēng xiǎn guǎn lǐ

gestión de riesgos

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险管监督委员会。

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产者提供风险管工具。

La OSSI observó que en algunos casos los observadores militares desconocían los procesos de gestión del riesgo.

监督厅注意到,在一些情况下,军事观察员普遍缺少对任何实际风险管进程的意识。

La secretaría efectuará también una breve presentación que tratará de las opciones de gestión de los riesgos previstos en el Convenio.

秘书处将简要介绍说明在《公约》中所规定的各种风险管备选办法。

Los esfuerzos internacionales para proporcionar asistencia humanitaria y gestión de los riesgos de desastre deben ser aplicados a nivel regional y subregional.

需要在区一级补充提供人道主义援助灾难风险管的国际努

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升风险管可以放出大量的新债。

Lamentablemente, en la mayoría de los bancos esas percepciones se basan en prácticas tradicionales y en una capacidad insuficiente para la gestión del riesgo.

但是令人遗憾的是,在大多数银行,这些观念受到传统实务没有足够的风险管的困扰。

El grupo opinó que el consejo debía proporcionar información y seguridades apropiadas con respecto a sus objetivos, sistemas y actividades de gestión de riesgos.

小组认为,董事会应对它的风险管目标、制度活动作适当披露并作出保证。

La tarea más urgente en este momento es mejorar el conocimiento de los instrumentos financieros y alentar a los países en desarrollo a adoptar técnicas de gestión del riesgo.

目前最迫切的任务是提高对金融工具的认识,并鼓励发展中国家运用风险管技术。

Resulta decisivo reconocer las posibilidades realistas y las limitaciones prácticas de la utilización de instrumentos para la gestión de riesgos del precio por parte de los pequeños agricultores.

认识到小农户使用风险管工具的现实可实际限制非常关键。

Otra delegación se refirió a la necesidad de crear sistemas de gestión de riesgos a fin de evitar que se extendieran las crisis financieras y la inestabilidad económica.

另一个代表团提到需要建立风险管体制,以防止金融危机的扩散经济不稳定。

La gestión de los riesgos de desastre debe pasar a ser parte integral de nuestras políticas de desarrollo en el largo plazo, en lugar de las cuestiones humanitarias especiales.

灾害风险管,而不是临时的人道主义问题,应当成为我们长期发展政策的一个组成部分。

Será crucial lograr una mayor sensibilización en el plano nacional respecto de la planificación de la gestión de riesgos y el fomento de capacidades en casos de desastres naturales.

对国家一级自然灾害风险管规划建设的更大意识,将是关键。

La sustitución del procedimiento de gestión de los riesgos por los sistemas de alerta temprana ha sido un paso importante y ha propiciado la creación de un mecanismo subregional.

在这一级用预警系统取代“风险管”是一项积极步骤,这一步骤促成了一个分区机制的建立。

Se refirieron también a las novedades en la esfera de la formación, incluidas las encaminadas a la gestión de los riesgos de seguridad y a las del Centro Electrónico.

他们还介绍了培训方面的发展,包括以安全风险管为目标的培训“eCentre”的培训。

Los bancos deben elaborar políticas y procedimientos en esferas como la aceptación de clientes, la identificación de clientes, la supervisión permanente de las transacciones y la gestión de los riesgos.

银行必须在接受客户、查验客户身份、监测进行中的交易以及风险管等方面制定政策程序。

Además, en el período correspondiente al próximo informe se elaborarán instrumentos estándar de capacitación sobre la gestión de los riesgos para la seguridad, que se promulgarán a todos los niveles.

此外,将在下一个报告期完成关于安全风险管的标准综合教材培训工具,并发放给各级。

En el párrafo 294, la Junta recomendó que el UNICEF aplicase un marco amplio de gestión de los riesgos para mejorar sus procesos de gobernanza y control de la gestión.

在第294段中,委员会建议儿童基金会实施一项全面的风险管框架,加强治控制进程。

Los participantes adquirieron conocimientos sobre la utilización del RAS interferométrico para reducir los riesgos sísmicos en el mediterráneo, así como sobre las técnicas del GPS para determinar las fallas activas.

参加者了解了地中海地区地震风险管中使用干扰计合成孔径雷达的情况,另外还了解了使用全球定位系统方法确定活跃断层的情况。

Esa sinergia brinda una oportunidad única para mejorar la comprensión del modo en que debe vincularse la gestión de los riesgos de desastre con la ordenación de los recursos hídricos.

这种协同关系提供了一个进一步了解灾害风险管应如何与水资源管挂钩的独特机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险管理 的西班牙语例句

用户正在搜索


田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡, 恬静, 恬然,

相似单词


风土, 风味, 风闻, 风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义,