西语助手
  • 关闭
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

童工是无法饶恕的行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年几千名的工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控条例》的主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关军公司的独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的军过去和现在都不有令人愉快的经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家的刑法对军制定了明确而详的法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对军活动的合情合理的定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开军活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

合格工作人员方面,派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对军的标准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了军,但是没有提到性质为军的公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所并为这些人工作的翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于军活动在这一地区的经历,似乎应当对“军”一语的定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动的本地军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定义是“军参与军事冲突或军事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处理军活动的。

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于军的本国法律是不一致的。

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟店, 烟斗, 烟贩, 烟膏, 烟垢, 烟鬼, 烟锅, 烟海, 烟盒, 烟花,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

雇佣童工是无法饶恕的行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年雇佣几千名的工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们检控违反《雇佣例》的雇主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都不有令人愉快的经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家的刑法对雇佣军制定了明确而详的法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活的合情合理的定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活须被看作是一个加重处罚的因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

雇佣合格工作人员方面,联刚特派团仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣军活在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣军”一语的定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣军问题的全球化性质引起了各地区之间的相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活的。

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独国家关于雇佣军的本国法律是不一致的。

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣军的活受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟幕, 烟幕弹, 烟农, 烟气, 烟枪, 烟色, 烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

雇佣工是无法饶恕的行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年雇佣几千名的工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》的雇主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣公司的独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣和现在都不有令人愉快的经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家的刑法对雇佣制定了明确而详的法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣活动的合情合理的定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用雇佣活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣的标准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了雇佣,但是没有提到性质为雇佣的公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣活动在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣”一语的定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动的本地雇佣”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的定义是“雇佣参与事冲突或事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣活动的。

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于雇佣的本国法律是不一致的。

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


烟熏, 烟熏的, 烟熏三文鱼, 烟熏室, 烟蚜, 烟叶, 烟瘾, 烟油, 烟油子, 烟雨,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

工是无法饶恕行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年几千名工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《条例》主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关公司独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲过去和现在都不有令人愉快经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家刑法对制定了明确而详法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对活动合情合理定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿展开活动也必须被看作是一个加重处罚因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了,但是没有提到性质为公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所并为这些人工作翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于活动在这一地区经历,似乎应当对“”一语定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动本地”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行定义是“参与事冲突或事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处理活动

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于本国法律是不一致

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 淹灌, 淹留, 淹没, 淹死, , 腌泡, 腌泡汁, 腌肉, 腌鱼,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

雇佣童工是无法饶恕行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年雇佣几千名工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》雇主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都人愉快经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家刑法对雇佣军制了明确而详法律义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣标准义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

义确雇佣军,但是没有提到质为雇佣公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣军活动在这一地区经历,似乎应当对“雇佣军”一语义作重新界

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣军问题全球化质也引起了各地区之间相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于雇佣本国法律是一致

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫣然一笑, , 延安, 延安精神, 延迟, 延宕, 延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,

用户正在搜索


延伸, 延绳钓, 延髓, 延误, 延误时机, 延误时日, 延性, 延续, 延续半年的, 延续几百年的,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,

用户正在搜索


严加批驳, 严紧, 严谨, 严谨的, 严谨的科学态度, 严禁, 严禁体罚, 严峻, 严峻的, 严峻的局势,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

法饶恕的行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家厂每年几千名的人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《条例》的主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能加上一项有关军公司的独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的军过去和现在都不有令人愉快的经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家的刑法军制定了明确而详的法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这军活动的合情合理的定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开军活动也必须被看作一个加重处罚的因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

合格作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

,由于关于自决的要求存在争议,而军的标准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了军,但没有提到性质为军的公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所并为这些人作的翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于军活动在这一地区的经历,似乎应当军”一语的定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动的本地军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

这一罪行的定义军参与军事冲突或军事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家按其刑法来处理军活动的。

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于军的本国法律不一致的。

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁, 严密监视, 严明,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

雇佣童工是无法饶恕行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年雇佣几千名工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣条例》雇主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

种可能是加有关雇佣军公司独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉快经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家刑法对雇佣军制定了明确而详法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

名专家认为,这是对雇佣军活动合情合理定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是个加重因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣标准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了雇佣军,但是没有提到性质为雇佣公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣军活动在这地区经历,似乎应当对“雇佣军”定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来雇佣军活动

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于雇佣本国法律是不

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们雇佣她做管家。

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

雇佣童工是无法饶恕的行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

这家工厂每年雇佣几千名的工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《雇佣》的雇主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能是加上一项有关雇佣军公司的独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲的雇佣军过去和现在都不有令人愉快的经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国家的刑法对雇佣军制了明而详的法律

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专家认为,这是对雇佣军活动的合情合理的性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开雇佣军活动也必须被看作是一个加重处罚的因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

雇佣合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

雇佣军,但是没有提到性质为雇佣军的公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于雇佣军活动在这一地区的经历,似乎应当对“雇佣军”一语的作重新界

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动的本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

对这一罪行的是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军活动的。

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的。

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主组织的法律的制约。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


言语, 言语不当, 言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, ,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,
gù yòng

contratar; asoldar

西 语 助 手

La han contratado como ama de llaves.

他们她做管

Hacer trabajar a un niño es un crimen imperdonable.

童工无法饶恕行为。

Esta fábrica emplea a miles de obreros cada año.

工厂每年几千名工人。

También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.

我们也检控违反《条例》主。

Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.

另一种可能加上一项有关军公司独立条款。

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲军过去和现在都不有令人愉快经历。

Los códigos penales de algunos Estados contenían definiciones jurídicas de mercenarismo claras y detalladas.

有些国军制定了明确而详法律定义。

Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.

一名专认为,这军活动合情合理定性。

Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.

此外,使用儿童展开军活动也必须被看作一个加重处罚因素。

La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.

合格工作人员方面,联刚特派团也仍然遇到困难。

Sin embargo, las reivindicaciones de libre determinación impugnadas cuestionaban la definición habitual de mercenarismo.

,由于关于自决要求存在争议,而标准定义提出了质疑。

La definición describía a un mercenario, pero no se refería a las empresas que eran de carácter mercenario.

定义确定了军,但没有提到性质为公司。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所并为这些人工作翻译。

A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".

鉴于军活动在这一地区经历,似乎应当军”一语定义作重新界定。

Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.

“流动本地军”兵员库继续为各种原因提供其服务。

No obstante, la naturaleza globalizada del mercenarismo también había dado origen a conexiones entre las regiones.

军问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".

这一罪行定义军参与军事冲突或军事行动”。

En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

首先,多数非洲国按其法来处理军活动

La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.

新独立国关于本国法律不一致

Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.

类似活动也受到关于恐怖主义组织法律制约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇佣 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩礁, 岩羚, 岩羚羊, 岩羚羊皮, 岩脉, 岩溶, 岩乳, 岩石, 岩石般的, 岩石的,

相似单词


顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用,