La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守渡的时限。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊渡的下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪渡进程的可喜的最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪渡进程的可喜的最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们渡的下一
是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的
渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊正在迅速接近其
渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简,
就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而,过渡进程的成功是
个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第次会议导致
个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选着布隆迪过渡进程的可喜的最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选着布隆迪过渡进程的可喜的最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对域都是一
鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和域的未来而言,过渡进程的成功是一
好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到所有人都相信,出现了过
头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过进程
成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过进程
可喜
最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过进程
可喜
最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过下一
是对我国未来
最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过时
令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过进程
各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过当
《
为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过司法机制
时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域未来而言,过
进程
成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过政府
组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童过
之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
过
。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过政府还发动了一项意在巩固警察力量
过
性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过进程中
另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战是扩大和保持过
时期带来
积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐
过
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到所有人都相信,出现了过
势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过进程
成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过进程
最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过进程
最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过一
是对我国未来
最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过时
令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过进程
各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过当局
《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过司法机制
时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域未来而言,过
进程
成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过政府
组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童过
之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
过
。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过政府还发动了一项意在巩固警察力量
过
性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过进程中
另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战是扩大和保持过
时期带来
积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐
过
阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
过渡的下一
是对
国
来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡时期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
谈到这种次序时,
不得不考虑到旨
避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡时限。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到所有人都相信,出现了过渡
势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡下一
是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程最后一
。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程最后一
。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡下一
是对我国未来
最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是世界过渡时
令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制时限尚未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域未来而言,过渡进程
成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定向改革
过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中另一个重要里程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要挑战是扩大和保持过渡时期带来
积
变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发各种和谐
过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对整个区域都是一个鼓舞。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一是对我国未来的最重要考验。
Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡的令人沮丧状况。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的未确定。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆。
Los Estados Unidos han apoyado enérgicamente los esfuerzos para ayudar a Burundi a lograr una transición pacífica.
美国有力地支持了协助布隆迪和平过渡的努力。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一个过渡政府的组成。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要程碑。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大和保持过渡期带来的积极变化。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。