西语助手
  • 关闭

边境的

添加到生词本

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强巡逻队管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在发现犯罪进行立案侦

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越迁徙,未经必要授权跨越是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县地区全体巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼饵, 鱼贩, 鱼粉, 鱼肝油, 鱼竿, 鱼缸, 鱼膏纸, 鱼钩, 鱼狗, 鱼贯,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

要加强巡逻队管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越迁徙,未经要授权跨越是一种刑犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个地段每一个地段部署和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立跨界联络,地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为处理海洋垃圾这个全球性和跨越问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局须向警察和检察机关通报在点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县地区全体巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼类学家, 鱼鳞, 鱼鳞坑, 鱼龙, 鱼龙化石, 鱼龙混杂, 鱼篓, 鱼露, 鱼卵, 鱼卵块,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队边境管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

严惩边境地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不不能容忍这欧洲新边境洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关边境村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感边境地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和边境领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在边境点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:边境巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县边境地区全体边境巡警。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼市, 鱼水, 鱼水情深, 鱼松, 鱼藤, 鱼藤精, 鱼藤酮, 鱼梯, 鱼网, 鱼尾号,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必加强边境巡逻队边境管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现犯罪进立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新边境“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必跨越边境是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关边境村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感边境地区需由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和边境领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在边境点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:边境巡逻队能力尽管正在发展,但需进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县边境地区全体边境巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强巡逻队管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越迁徙,未经必要授权跨越是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个每一个段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾得出这样一个结论:巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县全体巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强巡逻队管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新“黑洞”存

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越迁徙,未经必要授权跨越一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

这三个地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关村庄Yenga领土问题,仍然几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:巡逻队能力尽管正发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县地区全体巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


虞美人, , 愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境边境管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新边境“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关边境村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感边境地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,应当采取种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和边境领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在边境点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样个结论:边境能力尽管正在发展,但需要进步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县边境地区全体边境警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强巡逻队管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利海关总署对在发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越迁徙,未经必要授权跨越是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关村庄Yenga领土问题,仍然是与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越问题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县地区全体巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


与...一样, 与...有牵连的, 与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队边境管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

严惩边境地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不不能容忍这欧洲新边境洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾问小组。

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关边境村庄Yenga领土问题,仍然是几内亚与塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感边境地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全问题以外,还覆盖涉及外国人、护照和边境领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在边境点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:边境巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这培训员,培训对所属各县边境地区全体边境巡警。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


与国家合作的, 与过去分词连用, 与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,

Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.

是在两国边境线上战役。

La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán.

塔吉克斯坦局势和塔吉克——阿富汗边境局势。

La DGM no tiene acceso ni a los datos ni a la realidad de la frontera oriental.

移民总局无法获得东部边境资料和实际情况。

La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.

最高优先地区为Putumayo和多尔邻接边境

Hay que mejorar la capacidad de gestión de las fronteras de la Unidad de Patrulla de Fronteras.

有必要加强边境巡逻队边境管理能力。

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

El Servicio de Aduanas desempeñaba la función investigativa y operacional respecto de los delitos detectados en frontera.

澳大利亚海关总署对在边境发现犯罪进行立案侦查。

Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.

因此,我们坚信欧洲不应该也不能容忍这欧洲新边境“黑洞”存在。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国边境管制如何防止恐怖分子流动?

Con respecto a los desplazamientos transfronterizos, es un delito cruzar la frontera sin contar con la autorización necesaria.

关于越境迁徙,未经必要授权跨越边境是一种刑事犯罪。

A cada uno de estos tres sectores se destinan equipos conjuntos de asesores para la formación de policías y militares.

在这三个边境地段每一个地段部署了军事和警务联合顾

La cuestión territorial de la aldea fronteriza de Yenga sigue siendo una fuente de tensión entre Guinea y Sierra Leona.

有关边境村庄Yenga领土题,仍然是几内亚塞拉利昂关系紧张根源所在。

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线标界工作。

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感边境地区需要由分区域各国政府和联合国给予特别注意。

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

联利特派团和联塞特派团之间建立了跨界联络,边境地区局势依然稳定。

Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.

如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境题,应当采取一种学科间、多部门综合办法。

La “Seguridad General” abarca ámbitos relacionados con las personas extranjeras, los pasaportes y las fronteras, además de cuestiones de seguridad relacionadas con la política.

“公共安全”除了政治性安全题以外,还覆盖涉及外国人、护照和边境领域。

Por tanto, las autoridades aduaneras deben informar a la policía y a los servicios fiscales de todas las drogas descubiertas en los puntos fronterizos.

所以,海关当局必须向警察和检察机关通报在边境点查出所有毒品。

Lamentablemente, hemos llegado a la conclusión de que la capacidad de la Unidad de Patrulla de Fronteras, aunque se está desarrollando, debe seguir mejorando.

我们遗憾地得出这样一个结论:边境巡逻队能力尽管正在发展,但需要进一步加强。

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾于1月开始协助这培训员,培训对所属各县边境地区全体边境巡警。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边境的 的西班牙语例句

用户正在搜索


与世长辞, 与事实不符, 与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, ,

相似单词


边疆, 边角料, 边界, 边界线, 边境, 边境的, 边境地区, 边境交货, 边境贸易, 边境运输,