词条纠错
X

mora

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

mora

音标:['moɾa] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

f.

1.【法】拖延,延误.
2.桑椹;黑桑椹.
3.欧洲黑莓.
4.[洪都拉斯方言]覆盆子.
5.[墨西哥方言]桑树;黑桑树.
6.[玻利维亚方言]子弹,枪弹.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
baya,  fruta pequeña
árbol de mora,  moral
mora de la morera,  morera,  morera blanca
mora negra,  mora de la zarzamora,  zarza,  zarzamora
atraso en los pagos,  morosidad,  retraso en los pagos
maría,  mariguana,  marihuana,  yerba,  chocolate,  mafafa,  mota,  tabacón,  chiruza,  grifa,  monte

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难清洗掉。

En ese sentido, el gran volumen de moras y deudas pendientes de ex Estados Miembros es inaceptable.

在这方面,前成员国大量拖欠会费及所欠债务是无法接受的。

Hay que preservar la integridad financiera de las instituciones financieras internacionales por mora del interés superior del programa mundial de desarrollo.

为了全球发展议程的更大利益必须维护国机构的完整性。

Su delegación señala la conclusión de la Comisión de Cuotas de que la mora en el pago de las cuotas atrasadas del Iraq se debía a circunstancias ajenas a su voluntad.

伊拉克代表团请各位代表注意会费委员会的结论,即伊拉克拖欠会费是伊拉克无法控制的情造成的。

En cambio, algunos de los patrocinadores del divisivo proyecto de resolución que acaba de aprobarse han estado permanentemente en mora en el pago de sus contribuciones totales a la UNIFIL.

相反的,这项刚通过引起分歧的决议草案的一些提案国一直没有全额支付联黎部队分摊款项。

El orador insta a la Secretaría a que siga tratando de concertar acuerdos similares con otros países que están en mora.

他促请秘书努力同拖欠会费的其他国家订立类似的协议。

Los Estados Miembros que están en mora deberían hacer un esfuerzo por presentar planes de pago a la Comisión de Cuotas.

拖欠会费的会员国应当作出努力,向会费委员会提交计划。

El Iraq recurrió a ese plan ya que atravesaba graves dificultades económicas e insta a otros países con gran mora en el pago de sus cuotas atrasadas a que hagan lo mismo.

伊拉克由于面临严重经济困难,曾经采用过这类计划,因此敦促拖欠大笔会费的其他国家也采用这类计划。

Habida cuenta del bajo nivel de deudas en mora y del uso eficiente de los préstamos otorgados a mujeres, se trata de un modelo notable, que contribuye también a la socialización de los préstamos bancarios.

如果假设过期债务较少且妇女能够有效地利用借入的贷款,这将成为一种典范,此外,它还有助于把银行贷款社会化。

Aunque los planes de pago plurianuales han tenido resultados desiguales, han contribuido a que algunos Estados Miembros en mora reduzcan sus adeudos pendientes , por lo que se deben seguir promoviendo siempre que mantenga su carácter voluntario .

尽管多年支付计划效果参差不齐,但是毕竟帮助了一些会员国减少拖欠款项,因此,应当推动这项自愿机制。

Castro sabe que el motivo real tras los problemas comerciales de Cuba es que su país no paga sus deudas y está en mora de miles de millones de dólares en préstamos.

卡斯特罗知道,古巴贸易问题背后的真正原因是该国无法支付其账单和几十亿美元的拖欠贷款。

La deuda externa de Haití asciende a más de 1.000 millones de dólares y se han acumulado pagos en mora a donantes multilaterales y bilaterales por cuantías de 1.091,30 y 209,10 millones de dólares, respectivamente (véase el cuadro infra).

海地的外债超过10亿美元,并累计拖欠多边债权人1091.30百万美元和双边债权人209.10百万美元(见下表)。

Se espera que los actuales Estados Miembros en mora así como los antiguos Miembros que adeudan atrasos adopten medidas para saldar las sumas pendientes de pago a fin de que las actividades de la Organización cuenten con el apoyo adecuado.

希望拖欠会费的现成员国和前成员国采取措施结清所欠款额,以使本组织的活动能够得到适当支助。

Felicita a los Estados Miembros que han presentado planes de pago plurianuales y que se están esforzando por cumplir las obligaciones que se derivan de ellos, pero señala que no todos los Estados Miembros en mora están en condiciones de presentar esos planes.

他赞扬提交了多年支付计划的国家以及正在努力履行这些计划所产生义务的国家,但是指出,并非所有拖欠会费的国家都有能力提交这样的计划。

Así sucede que un Estado que haya ratificado todos los instrumentos podría estar sistemáticamente en mora en la presentación del conjunto de sus informes sin que este defecto acumulativo se tenga en cuenta para dar la alerta.

已经批准了所有文书的国家可能会一贯拖延其每一份报告,然而,这一全球性的不遵守可能无法吸引足够的重视以敲响警钟。

La delegación de Argelia insta a los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que paguen las cantidades pendientes y llama a todos los Estados Miembros a satisfacer sus cuotas puntualmente.

阿尔及利亚代表团促请拖欠会费的现成员国和前成员国结清拖欠的会费,并呼吁所有成员国按时缴纳其分摊会费。

Exhorta también a todos los actuales y antiguos Estados Miembros que están en mora a que abonen sus cuotas pendientes de pago, e insta al Director General a no cejar en sus gestiones al respecto.

亚洲组还呼吁拖欠款项的所有目前成员国和前成员国缴纳其未付会费,并促请总干事在这方面作出努力。

La Comisión recordó que el Artículo 19 disponía que la Asamblea General podía permitir a un Miembro que votara con sujeción a las disposiciones del Artículo 19 si llegaba a la conclusión de que la mora se debía a circunstancias ajenas a la voluntad de dicho Miembro.

委员会回顾指出,第十九条规定,大会如认为拖欠原因确系有关会员国无法控制之情,可准许该会员国按其所作规定投票。

“El Miembro de las Naciones Unidas que esté en mora del pago de sus cuotas financieras para los gastos de la Organización no tendrá voto en la Asamblea General cuando la suma adeudada sea igual o superior al total de las cuotas adeudadas por los dos años anteriores completos”.

“凡拖欠本组织财政款项之会员国,其拖欠数目如等于或超过前两年所应缴纳之数目时,即丧失其在大会投票权。”

“El Miembro de las Naciones Unidas que esté en mora en el pago de sus cuotas financieras para los gastos de la Organización no tendrá voto en la Asamblea General cuando la suma adeudada sea igual o superior al total de las cuotas adeudadas por los dos años anteriores completos.”

“凡拖欠本组织财政款项之会员国,其拖欠数目如等于或超过前两年所应缴纳之数目时,即丧失其在大会投票权。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mora 的西语例句

用户正在搜索


不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的, 不再, 不再抱幻想的,

相似单词


moquetear, moquillo, moquita, moquitear, mor, mora, morabetino, morabito, moráceo, moracho,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。