西语助手
  • 关闭

轮流的

添加到生词本

轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项决议草案将确保中小国家经常轮流担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将项最后决定,但我们必须有轮流担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立种任期交错轮流担任成制度,以避免出所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要过去几年中对信息技术进行了投轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,对最发达国家和非洲大陆来说这个值得欢迎事情,这也高级职位地域轮流原则取得个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项议草案将确保中小国家经常轮流担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最,但我们必须有轮流担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错轮流担任成制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几年中对信息技了投资,现在只在轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,对最不发达国家和非洲大陆来说这是一个值得欢迎事情,这也是高级职位地域轮流原则取得一个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项决议草案将确保中小国家经常轮流担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将是一项后决定,但我们必须有轮流担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错轮流担任成制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几年中对信息技术进行了投资,现在只在轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,对达国家和非洲大陆来说这是一个值得欢迎事情,这也是高级职位地域轮流原则取得一个胜利。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项决议草案将确保小国家经常轮流担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们轮流担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错轮流担任成制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几信息技术进行了投资,现在只在轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,最不发达国家和非洲大陆来说这是一个值得欢迎事情,这也是高级职位地域轮流原则取得一个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

草案将确保中小国家经常轮流权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一最后定,但我们必须有轮流主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种期交错轮流制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几年中对信息技术进行了投资,现在只在轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生命,对最不发达国家和非洲大陆来说这是一个值欢迎事情,这也是高级职位地域轮流原则取一个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, ,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项决议草案将确保中小国家经常担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

将不是一项最后决定,但我们必须有担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错担任成制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是过去几年中对信息技术进行了投资,现替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,对最不发达国家和非洲大陆来说是一个值得欢迎事情,也是高级职位地域原则取得一个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项案将确保中小国家经常轮流担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后定,但我们必须有轮流担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错轮流担任成制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几年中对信息技术进行了投资,现在只在轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先(尼日利亚)祝贺Yumkella先任命,对最不发达国家和非洲大陆来说这是一个值欢迎事情,这也是高级职位地域轮流原则取一个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

决议草案将确保中小国家经常轮流担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一决定,但我们必须有轮流担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错轮流担任成制度,以避免出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几年中对信息技术进资,现在只在轮流替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,对不发达国家和非洲大陆来说这是一个值得欢迎事情,这也是高级职位地域轮流原则取得一个胜利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


传给后代, 传呼电话, 传呼机, 传话, 传唤, 传唤 证人 出庭/要求 证据 到庭, 传记, 传记的, 传记作者, 传家宝,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,
轮流的  
alternativo/va
www.eudic.net 版 权 所 有

El proyecto de resolución aseguraría la rotación frecuente de los países pequeños y medianos.

该项决议草案将确保中小国家经常担任成权利。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们必须有担任主席某种制度或准则。

También cabría analizar la posibilidad de que los miembros rotaran de manera escalonada, de modo que todos los países no dejaran de pertenecer al Comité al mismo tiempo.

可考虑建立一种任期交错担任成制度,出现所有国家同时离开委情况。

Las inversiones principales del Tribunal en los últimos años se han hecho en tecnología de la información, y ahora el Tribunal sólo adquiere nuevos elementos de equipo aplicando un criterio de rotación.

法庭主要是在过去几年中对信息技术进行了投资,现在只在替换基础上购置新设备。

El Sr. OMOTADE (Nigeria) felicita al Sr. Yumkella por su designación, que constituye un feliz acontecimiento para los países menos adelantados y para el continente africano y una victoria del principio de la rotación geográfica en puestos de categoría superior.

OMOTADE先生(尼日利亚)祝贺Yumkella先生获得任命,对最不发达国家和非洲大陆来说这是一个值得欢迎事情,这也是高级职位地域原则取得一个胜利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轮流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


轮奸, 轮距, 轮空, 轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的,