西语助手
  • 关闭
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的转折点.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个转折点。

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头的重要转折点。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人目前正在迈近若干重要的转折点。

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处史上的一个转折关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲的一个转折点,也是北约的一个定义点。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处一个敏感阶段,这或许是该国的一个决定性转折点。

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国史上的一个转折点。

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使联合国史发生决定性转折

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处时代的转折点,联合国也置身一个关键的十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在进程中出现的一个转折点。

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难以跟上全球变化步伐的组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作的维持和平阶段的完成是塞拉利昂的另一个转折点。

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一个极重要的史事件,它也标志着我们时代人类的一个转折点。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一个转折点,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理活动中的一个转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重国际社的一个重大转折点。

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲正处一个转折点:强有力的领导人正在出现,非洲国家正掌管自己的发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


oferta especial, ofertante, ofertar, ofertorio, office, offset, offshore, ofi-, oficalcita, oficial,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整战争的.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了历史

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头的重要

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲的,也是北约的定义

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于敏感阶段,这或许是该国的决定性

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国历史上的

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使联合国历史发生决定性

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代的,联合国也置身于关键的十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现,为难以跟上全球变化步伐的组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作的维持和平阶段的完成是塞拉利昂的另

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是极重要的历史事件,它也标志着我们时代人类的

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的关头,以色列愿再次正式表明它对这问题的立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史关头,我们必须利用这样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理活动中的,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重返国际社重大

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲正处于:强有力的领导人正在出现,非洲国家正掌管自己的发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


oficina de empleo, oficina de información, oficina de información y turismo, oficina de objetos perdidos, oficinal, oficinesco, oficinista, oficio, oficionario, oficiosamente,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争转折点.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个历史转折点。

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年变革势头重要转折点。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要转折点。

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

欧洲一个转折点,也一个定义点。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个敏感阶段,这或许该国一个决定性转折点。

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国历史上一个转折点。

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们决定将使联合国历史发生决定性转折

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于转折点,联合国也置身于一个关键十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个转折点。

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难以跟上全球变化步伐组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作维持和平阶段完成塞拉利昂另一个转折点。

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅一个极重要历史事件,它也标志着我们人类一个转折点。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一个转折点,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实安理活动中一个转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器该国重返国际社一个重大转折点。

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

,确实有迹象表明非洲正处于一个转折点:强有力领导人正在出现,非洲国家正掌管自己发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


ofita, ofiuco, ofiuroideo, oflag, ofrecedor, ofrecer, ofrecer amistad a, ofrecer un puesto a, ofrecerse voluntariamente, ofrecimiento,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整战争的点.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一点。

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头的重要点。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的点。

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国在正处于其上的一关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲的一点,也是北约的一定义点。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一敏感阶段,这或许是该国的一决定性点。

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国上的一点。

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使联合国发生决定性

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代的点,联合国也置身于一关键的十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出的一点。

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实,为难以跟上全球变化步伐的组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作的维持和平阶段的完成是塞拉利昂的另一点。

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一极重要的事件,它也标志着我们时代人类的一点。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一点,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理活动中的一点,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重返国际社的一重大点。

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲正处于一点:强有力的领导人正在出,非洲国家正掌管自己的发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


oftalmoscopia, oftalmoscopio, ofuscación, ofuscador, ofuscamiento, ofuscar, ogaño, ogro, oh, ohm,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整战争的转折点.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了转折点。

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头的重要转折点。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处其历上的转折关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲的转折点,也是北约的定义点。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处敏感阶段,这或许是该国的决定性转折点。

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国历上的转折点。

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使联合国历决定性转折

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处时代的转折点,联合国也置身关键的十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的转折点。

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难以跟上全球变化步伐的组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作的维持和平阶段的完成是塞拉利昂的另转折点。

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是极重要的历事件,它也标志着我们时代人类的转折点。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这问题的立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历转折关头,我们必须利用这样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为转折点,为人类展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理活动中的转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重返国际社重大转折点。

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲正处转折点:强有力的领导人正在出现,非洲国家正掌管自己的展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


oidor, oidoría, oildag, oír, oír por casualidad, ojal, ojalá, ojaladera, ojalado, ojalador,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争的转折点.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个历史转折点。

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年变革势头的重要转折点。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处其历史上的一个转折关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

的一个转折点,也北约的一个定义点。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处一个敏感阶段,这或许该国的一个决定性转折点。

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国历史上的一个转折点。

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使联合国历史发生决定性转折

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处时代的转折点,联合国也一个关键的十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个转折点。

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难以跟上全球变化步伐的组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作的维持和平阶段的完成塞拉利昂的另一个转折点。

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅一个极重要的历史事件,它也标志着我们时代人类的一个转折点。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一个转折点,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实安理活动中的一个转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器该国重返国际社的一个重大转折点。

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

,确实有迹象表明非正处一个转折点:强有力的领导人正在出现,非国家正掌管自己的发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojear, ojén, ojeo, ojera, ojeriza, ojeroso, ojerudo, ojete, ojetear, ojetera,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个历史

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年变革势头重要

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

欧洲一个北约一个定义

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个敏感阶段,这或许该国一个决定性

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国历史上一个

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们决定将使联合国历史发生决定性

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代,联合国置身于一个关键十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现一个

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现,为难以跟上全球变化步伐组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作维持和平阶段完成塞拉利昂另一个

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅一个极重要历史事件,它标志着我们时代人类一个

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一个,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实安理活动中一个,因为它强调了妇女为和平与安全做出重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器该国重返国际社一个重大

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

,确实有迹象表明非洲正处于一个:强有力领导人正在出现,非洲国家正掌管自己发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojito, ojituerto, ojiva, ojival, ojizaino, ojizarco, ojo, ojó, ojoche, ojolote,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗整个战争转折点.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个历史转折点。

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年变革势头重要转折点。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要转折点。

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

欧洲一个转折点,也北约一个义点。

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个敏感阶段,这或一个转折点。

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为联合国历史上一个转折点。

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们将使联合国历史发生转折

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代转折点,联合国也置身于一个关键十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实应被视为自从《代顿-巴黎和平协》以来在回返进程中出现一个转折点。

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现转折,为难以跟上全球变化步伐组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

联合国参与工作维持和平阶段完成塞拉利昂另一个转折点。

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅一个极重要历史事件,它也标志着我们时代人类一个转折点。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一个转折点,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

议确实安理活动中一个转折点,因为它强调了妇女为和平与安全做出重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器国重返国际社一个重大转折点。

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

,确实有迹象表明非洲正处于一个转折点:强有力领导人正在出现,非洲国家正掌管自己发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


olanchano, oldhamita, ole, olé, oleáceo, oleada, oleado, oleaginosidad, oleaginoso, oleaje,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,
zhuǎn shé

virar; pasar de un estado a otro

Esa batalla marcó el viraje de toda la guerra.

那次战斗是整个战争的.

El Oriente Medio está llegando a un histórico punto de inflexión.

中东到了一个历史

Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.

今年是变革势头的重要

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

合国现在正处于其历史上的一个关头。

Fue un punto de inflexión para Europa y un punto de definición para la OTAN.

它是欧洲的一个,也是北约的一个定义

Es un momento delicado en Haití, que quizás sea decisivo para la historia del país.

海地正处于一个敏感阶段,这或许是该国的一个决定性

Así, podremos hacer de la cumbre un momento decisivo en la historia de las Naciones Unidas.

这样,我们就可以使首脑议成为合国历史上的一个

Espero que las decisiones que ellos adopten permitan a las Naciones Unidas dar un giro decisivo en su historia.

我希望,他们的决定将使合国历史发生决定性

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代的合国也置身于一个关键的十字路口。

El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.

难民返回家园这一事实为自从《代顿-巴黎和平协定》以来在回返进程中出现的一个

Debemos volver sobre nuestros pasos y crear una nueva base para una Organización que ha venido experimentando dificultades para mantener el ritmo de los cambios.

我们必须实现,为难以跟上全球变化步伐的组织创造新基础。

La conclusión de la fase de la labor de las Naciones Unidas correspondiente al mantenimiento de la paz marca un nuevo hito para Sierra Leona.

合国参与工作的维持和平阶段的完成是塞拉利昂的另一个

La segunda guerra mundial no sólo fue un acontecimiento histórico de primer orden, sino que, además, marcó un hito para la humanidad en nuestra época.

第二次世界大战不仅是一个极重要的历史事件,它也标志着我们时代人类的一个

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的关头,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史关头,我们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Para terminar, quisiera expresar la esperanza de que esta cumbre de aniversario constituya un momento decisivo y que aporte una contribución productiva a la evolución de la humanidad.

最后,我要表示希望,本次周年首脑议将成为一个,为人类发展作出有利贡献。

Esta resolución ha marcado un hito en la actividad del Consejo, puesto que en ella se subraya la contribución esencial que aportan las mujeres a la paz y la seguridad.

该决议确实是安理活动中的一个,因为它强调了妇女为和平与安全做出的重要贡献。

Como ha dejado claro el Presidente Bush, la renuncia de Libia a las armas de destrucción en masa constituye un hecho decisivo en su senda de reincorporación a la comunidad internacional.

正如布什总统明确表示,利比亚放弃大规模毁灭性武器是该国重返国际社的一个重大

Ahora bien, al parecer África se encuentra en un momento decisivo: están apareciendo dirigentes más fuertes, los países africanos están asumiendo sus propios programas de desarrollo y están mejorando los resultados económicos y sociales.

但是,确实有迹象表明非洲正处于一个:强有力的领导人正在出现,非洲国家正掌管自己的发展方案,经济和社状况正在不断改善。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转折 的西班牙语例句

用户正在搜索


olfateo, olfativo, olfato, olfatorio, oli, oliente, oliera, olifante, oligarca, oligarquía,

相似单词


转赠, 转战, 转帐, 转账, 转账支票, 转折, 转折的, 转折点, 转辙器, 转正,