西语助手
  • 关闭
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目前十字

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国一个十字上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,地区于一个微妙的十字

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合国一个十字

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书长科菲·安南生说得好,联合国现实于一个交叉

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

世界于十字球最重要的本组织也于十字

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,一个十字

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我们唯一的多边组织的联合国成立60年后,于交叉

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类于时代的转折点,联合国也置身于一个关键的十字

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们众多机会和极端不确定状态的十字

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次Binyamin 的Eli

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书长说,我们已经走到了一个叉首脑会议之前的筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人们还认识到,世界一个十字,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合国现一个十字,它是否能够对裁军和不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决于每一个会员国的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我国代表团不得不对你介绍性发言中所说的一些话表示不同意见,即裁军十字上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


手携手, 手写本, 手写的, 手写体, 手心, 手续, 手续费, 手癣, 手痒, 手摇泵,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目前正处十字

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国正处一个十字上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区正处于一个微妙的十字

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合国处一个十字

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书长科菲·安南生说得好,联合国现实处于一个交叉

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正处于十字,全球最重要的本组织也处于十字

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我们申明,我们,特别是中东民,正处一个十字

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我们唯一的多边组织的联合国成立60年后,正处于交叉

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

正处于时代的转折点,联合国也置身于一个关键的十字

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们处众多机会和极端不确定状态的十字

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次Binyamin 的Eli

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书长说,我们已经走到了一个叉首脑会议之前的筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,们还认识到,世界正处一个十字,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合国现一个十字,它是否能够对裁军和不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决于每一个会员国的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我国代表团不得不对你介绍性发言中所说的一些话表示不同意见,即裁军处十字上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


手札, 手闸, 手掌, 手掌的, 手杖, 手执红旗, 手纸, 手指, 手指甲, 手指上扎了一根刺,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

路口发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个路口左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济路口

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目前十字路口

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国一个十字路口上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区于一个微妙的十字路口

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合国一个十字路口

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书长科菲·安南生说得好,联合国现实于一个交叉路口

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界于十字路口,全球最重要的本组织也于十字路口

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我们申明,我们,特别是民,一个十字路口

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我们唯一的多边组织的联合国成立60年后,于交叉路口

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

于时代的转折点,联合国也置身于一个关键的十字路口

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们众多机会和极端不确定状态的十字路口

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次Binyamin 的Eli路口

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书长说,我们已经走到了一个叉路口首脑会议之前的筹备进程,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,们还认识到,世界一个十字路口,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合国现一个十字路口,它是否能够对裁军和不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决于每一个会员国的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我国代表团不得不对你介绍性发言所说的一些话表示不同意见,即裁军十字路口上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


守备, 守备部队, 守财奴, 守场员, 守车, 守成, 守法, 守法的, 守寡, 守恒定律,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata面前是一进退两难的经济

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合目前正处十字

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和正处十字上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区正处于一微妙的十字

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合十字

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书长科菲·安南生说得好,联合现实处于一交叉

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正处于十字,全球最重要的本组织也处于十字

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处十字

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我们唯一的多边组织的联合立60年后,正处于交叉

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代的转折点,联合也置身于一关键的十字

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们处众多机会和极端不确定状态的十字

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次Binyamin 的Eli

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书长说,我们已经走到了一首脑会议之前的筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人们还认识到,世界正处十字,其特点是,最富裕家与最贫穷家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合十字,它是否能够对裁军和不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决于每一会员的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我代表团不得不对你介绍性发言中所说的一些话表示不同意见,即裁军处十字上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


守垒员, 守灵, 守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

路口发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个路口左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济路口

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目前十字路口

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

一个十字路口上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该于一个微妙的十字路口

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合国一个十字路口

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书长科菲·安南生说得好,联合国现实于一个交叉路口

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界于十字路口,全球最重要的本组织也于十字路口

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,一个十字路口

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议的主题是“城市:文化、包容一体化的十字路口?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我们唯一的多边组织的联合国成立60年后,于交叉路口

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类于时代的转折点,联合国也置身于一个关键的十字路口

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们众多机会极端不确定状态的十字路口

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次Binyamin 的Eli路口

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书长说,我们已经走到了一个叉路口首脑会议之前的筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人们还认识到,世界一个十字路口,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合国现一个十字路口,它是否能够对裁军不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决于每一个会员国的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我国代表团不得不对你介绍性发言中所说的一些话表示不同意见,即裁军十字路口上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


守住阵地, , 首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,

用户正在搜索


首脑, 首脑会议, 首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,

用户正在搜索


寿衣, 寿终正寝, , 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

路口发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个路口左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济路口

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

合国目前正处在十字路口

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国正处在一个十字路口上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书指出的那样,合国处在一个十字路口

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

我们的秘书·安南生说合国现实在处于一个交叉路口

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正处于十字路口,全球最重要的本组织也处于十字路口

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个十字路口

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字路口?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我们唯一的多边组织的合国在成立60年后,正处于交叉路口

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代的转折点,合国也置身于一个关键的十字路口

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们处在众多机会和极端不确定状态的十字路口

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次在Binyamin 的Eli路口

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书说,我们已经走到了一个叉路口;在首脑会议之前的筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人们还认识到,世界正处在一个十字路口,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

合国现在处在一个十字路口,它是否能够对裁军和不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决于每一个会员国的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我国代表团不不对你在介绍性发言中所说的一些话表示不同意见,即裁军处在十字路口上。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

Jorge Lanata面前是一个进退两难的经济

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

刚走到十字, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目前正十字

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国正一个十字上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区正一个微妙的十字

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出的那样,联合国一个十字

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

们的秘书长科菲·安南生说得好,联合国现实一个交叉

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正十字,全球最重要的本组织也十字

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,们申明,们,特别是中东人民,正一个十字

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议的主题是“城市:文化、包容和一体化的十字?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为们唯一的多边组织的联合国成立60年后,正交叉

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正时代的转折点,联合国也置身一个关键的十字

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,众多机会和极端不确定状态的十字

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次Binyamin 的Eli

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,秘书长说,们已经走到了一个叉首脑会议之前的筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人们还认识到,世界正一个十字,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合国现一个十字,它是否能够对裁军和不扩散方面的挑战作出有效的反应将取决每一个会员国的努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让指出,国代表团不得不对你介绍性发言中所说的一些话表示不同意见,即裁军十字上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

路口发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个路口左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退经济路口

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合国目前正处在十字路口

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和国正处在一个十字路口上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区正处于一个微妙十字路口

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

像秘书长指出那样,联合国处在一个十字路口

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

秘书长科菲·安南生说得好,联合国现实在处于一个交叉路口

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正处于十字路口,全球最重要本组织也处于十字路口

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,申明,,特别是中东人民,正处在一个十字路口

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议主题是“城市:文化、包容和一体化十字路口?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

唯一多边组织联合国在成立60年后,正处于交叉路口

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代转折点,联合国也置身于一个关键十字路口

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,处在众多机会和极端不确定状态十字路口

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次在Binyamin Eli路口

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

年前,秘书长说,已经走到了一个叉路口;在首脑会议之前筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人还认识到,世界正处在一个十字路口,其特点是,最富裕国家与最贫穷国家之间差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合国现在处在一个十字路口,它是否能够对裁军和不扩散方面挑战作出有效反应将取决于每一个会员国努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让指出,国代表团不得不对你在介绍性发言中所说一些话表示不同意见,即裁军处在十字路口上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


受礼, 受凉, 受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,
lù kǒu

crucero

El tráfico está detenido en el cruce.

路口发生了交通堵塞。

Gira la primera a la izquierda.

第一个路口左转。

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata面前是一个进退两难经济路口

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.

Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.

联合目前正处在十字路口

La República de Haití se encuentra en una encrucijada.

海地共和正处在一个十字路口上。

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

上,该地区正处于一个微妙十字路口

Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.

书长指出那样,联合处在一个十字路口

Como dijo tan atinadamente nuestro Secretario General, el Sr.

书长科菲·安南生说得好,联合在处于一个交叉路口

El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.

全世界正处于十字路口,全球最重要本组织也处于十字路口

Por último, afirmamos que nosotros, especialmente quienes vivimos en el Oriente Medio, nos hallamos en una encrucijada.

“最后,我申明,我,特别是中东人民,正处在一个十字路口

El tema de esta reunión mundial fue “Ciudades: cruce de culturas, ¿inclusión e integración?”.

该全球会议主题是“城市:文化、包容和一体化十字路口?”

Sesenta años después de su creación, las Naciones Unidas, nuestra única Organización multilateral, se encuentran en una encrucijada.

作为我唯一多边组织联合在成立60年后,正处于交叉路口

La humanidad se encuentra en un nuevo punto de inflexión histórico y las Naciones Unidas están en una encrucijada crucial.

人类正处于时代转折点,联合也置身于一个关键十字路口

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我处在众多机会和极端不确定状态十字路口

Menos de una hora más tarde, terroristas palestinos volvieron a efectuar disparos desde un vehículo, esta vez en el cruce de Eli, en Binyamin.

不到一小时后,巴勒斯坦恐怖分子再次进行驾车射击,这次在Binyamin Eli路口

Hace dos años el Secretario General dijo que nos encontrábamos en una encrucijada, observación que fue repetida en numerosas ocasiones durante el proceso previo a la cumbre.

两年前,书长说,我已经走到了一个叉路口;在首脑会议之前筹备进程中,这种说法已经被重复多次。

También se reconoce que el mundo se encuentra ahora en una encrucijada, caracterizada por un aumento progresivo de las diferencias entre los países más ricos y los más pobres.

此外,人还认识到,世界正处在一个十字路口,其特点是,最富裕家与最贫穷家之间差距日益扩大。

Las Naciones Unidas están ahora en una encrucijada y su capacidad de responder con eficacia a los retos del desarme y no proliferación dependerá de los esfuerzos de cada Estado Miembro.

联合在处在一个十字路口,它是否能够对裁军和不扩散方面挑战作出有效反应将取决于每一个会员努力。

No obstante, para empezar quisiera decir que mi delegación debe manifestarse en desacuerdo con algo que dijo en las observaciones preliminares: que la cuestión del desarme se encuentra en una encrucijada.

然而,让我首指出,我代表团不得不对你在介绍性发言中所说一些话表示不同意见,即裁军处在十字路口上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 路口 的西班牙语例句

用户正在搜索


受人指使, 受辱, 受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的,

相似单词


路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口, 路枯马树, 路面, 路面石, 路牌,