Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受的狮子更加危险。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
球运动员在训练
受
。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很受。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没人受。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有人受
。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受,但据报许多人死
。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击棵树下,
人受
。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受和八人失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受害的证人已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗受
的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件,
合国人员没有受
。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病人、受者、老人、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击,就另有90人受
。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。