Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
们走
去河边的路
。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
们走
去河边的路
。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
们
去目的地的路
。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
回家的路
突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们马路
玩耍!那是很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团路
做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他路
把事情告诉了
。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
前往拉钦区西南端的久于柳的路
,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至自愿基础
的自发回返情况下,路
的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
们为这方面所做的一切感到自豪,
们将
这条路
走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议寻找该问题出路
的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是们需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
们必须共同回答一个最重要的问题:
们是否领导
们的国家和人类走
正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目的地的路。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家的路突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通
是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!那是很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端的久于柳的路,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿的自发回返情
下,路
的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做的一切感到自豪,我们将在这条路继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要的问题:我们是否领导我们的国家和人类走在正路?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我走
去河边的路
。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我去目的地的路
。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
回家的路
突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我
没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩马路
玩耍!那是很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团路
做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他路
把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他一路
又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
前往拉
西南端的久于柳的路
,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至自愿基础
的自发回返情况下,路
的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我为这方面所做的一切感到自豪,我
将
这条路
继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议寻找该问题出路
的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我必须共同回答一个最重要的问题:我
是否领导我
的国家和人类走
正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
们走在去河边的路
。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
们在去目的地的路
。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
在
班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家的路突然下起了暴
.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
路
的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!那是很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了
。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端的久于柳的路,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础的自发回返情况下,路
的危险也不可
。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
们为这方面所做的一切感到自豪,
们将在这条路
继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是们需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
们必须共同回答一个最重要的问题:
们是否领导
们的国家和人类走在正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目的地的路。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家的路突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通状况就
场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!那
很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端的久于柳的路,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础的自发回返情况下,路
的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所的一切感到自豪,我们将在这条路
继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但我们需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要的问题:我们否领导我们的国家和人类走在正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边的路。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目的地的路。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家的路突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通状况就
场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!
危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全
汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端的久于柳的路,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础的自发回返情况下,路
的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做的一切感到自豪,我们将在这条路继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者,列车正朝着正确的方向行进,但
我们需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要的问题:我们否领导我们的国家和人类走在正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走去河边的路
。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们去目的地的路
。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我班的路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
回家的路
突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我的车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路的交通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我们没碰到一点儿不顺心的事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们路
玩耍!那是很危险的。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团路
做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他路
把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
前
区西南端的久于柳的路
,可以看到一些零星的住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至自愿基础
的自发回返情况下,路
的危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做的一切感到自豪,我们将这条路
继续走下去,与亚洲和世界各地的所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多的谈判走到了老路去,即使这样,许多议题的谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议寻找该问题出路
的责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确的方向行进,但是我们需要确保路不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要的问题:我们是否领导我们的国家和人类走正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童学路
遭到定居者的殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边路
。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目地
路
。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在班
路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在回家路
突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我
车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路交通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路我们没碰到一点儿不顺心
事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!那是很危险
。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们一路又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端久于柳
路
,可以看到一些零星
住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础自发回返情况下,路
危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做一切感到自豪,我们将在这条路
继续走下去,与亚洲和世界各地
所有会员国一道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太判走到了老路
去,即使这样,许
议题
判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有一位与会者说,列车正朝着正确方向行进,但是我们需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同回答一个最重要问题:我们是否领导我们
国家和人类走在正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路
遭到定居者
殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por el camino
Fui a caminar por el sendero que conduce al río.
我们走在去河边路
。
Estamos en el viaje a nuestro destino.
我们在去目地
路
。
Lo encontré en el camino de mi casa a la oficina.
我在班
路
遇见了他.
De regreso a casa sobrevino una tormenta.
在路
突然下起了暴雨.
Se me pincharon las ruedas en mitad camino.
半路我
车轮胎爆了!
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路交通状况就是场灾难。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
路
我们没碰到
点儿不顺心
事情。
¡No dejes a los niños jugar en la calle! Es muy peligroso.
你别让孩子们在马路玩耍!那是很危险
。
El grupo tomó muchas notas en sus viajes.
调查团在路做了大量笔记。
Me lo contó durante el trayecto.
他在路把事情告诉了我。
Los automóviles invaden las carreteras.
路全是汽车.
Iban hablando y riendo.
他们路
又说又笑.
Camino a Gyuyulyu, al sudoeste del distrito, se observaban aquí y allá unas pocas casa habitadas.
在前往拉钦区西南端久于柳
路
,可以看到
些零星
住房。
Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.
甚至在自愿基础自发
返情况下,路
危险也不可低估。
Nos enorgullecemos de ese historial y continuaremos trabajando con todos los Estados Miembros de Asia y del mundo entero.
我们为这方面所做到自豪,我们将在这条路
继续走下去,与亚洲和世界各地
所有会员国
道努力。
Sigue habiendo demasiadas nego-ciaciones sobre bases ya superadas, aún cuando en muchas cuestiones ha pasado el momento de la nego-ciación.
太多谈判走到了老路
去,即使这样,许多议题
谈判时间也已经结束了。
También reafirman la responsabilidad de la comunidad internacional, las Naciones Unidas y el Cuarteto de encontrar una solución a este problema.
阿联酋同时重申国际社会、联合国以及四方会议在寻找该问题出路责任。
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino.
有位与会者说,列车正朝着正确
方向行进,但是我们需要确保路
不出事故。
Juntos debemos responder a la pregunta más apremiante: ¿acaso estamos conduciendo a nuestros países y a la humanidad por el camino correcto?
我们必须共同答
个最重要
问题:我们是否领导我们
国
和人类走在正路
?
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在学路
遭到定居者
殴打和恐吓,水井和农田被投毒。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。