A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道大片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那里对苏丹南部西赤道地区大部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内亚代表建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在赤道
和班顿杜
损失
选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西赤道延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间
冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中赤道和东赤道
大约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区上帝抵抗军
存在将继续威胁苏丹南部
和平和国际部队
安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西赤道Mundri
爆发了更多
冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空
地球静止轨道运行,为加拿大
边远社区提供了先进
通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届大会特别会议
议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生
事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生
事件以及对赤道几内亚发动
雇佣军袭击之类
犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在分赤道地区
移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北热带和亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那里对苏丹南西赤道地区
分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内亚代表建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在赤道省和班顿杜省损失
选民登记时
。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西赤道省延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个
冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中赤道省和东赤道省约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区上帝抵抗军
存在将继续威胁苏丹南
和平和国际
队
安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西赤道省Mundri县爆发了更多
冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个
,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空
地球静止轨道运行,为加拿
边远社区提供了先进
通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届
会特别会议
议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生
事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生
事件以及对赤道几内亚发动
雇佣军袭击
类
犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区的移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北的热带亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道的大片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那里对苏丹南部西赤道地区的大部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内亚代表的建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必措施,弥
在赤道
顿杜
损失的选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西赤道的延比奥爆发了赞德
博尔-丁卡两个部落之间的冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会非政府组织伙伴目前无法进入中赤道
东赤道
的大约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区的上帝抵抗军的存在将继续威胁苏丹南部的平
国际部队的安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西赤道的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡
莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义的高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空的地球静止轨道运行,为加拿大的边远社区提供了先进的通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关的问题,例如恐怖主义雇佣军活动,必
成为一届大会特别会议的议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生的事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生的事件以及对赤道几内亚发动的雇佣军袭击之类的犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北热带
亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省大片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那里对苏丹南部西赤道地区大部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内亚代表建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在赤道省
班顿杜省损失
选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西赤道省延比奥爆发了赞德
博尔-丁卡两个部落之间
冲突,导致数十个
民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会非政府组织伙伴目前无法进入中赤道省
东赤道省
大约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区上帝抵抗军
存在将继续威胁苏丹南部
国际部队
安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西赤道省Mundri县爆发了更多
冲突,这次冲突是发生在丁卡
莫鲁两个部落之间,使18个
民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空
地球静止轨道运行,为加拿大
边远社区提供了先进
通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关问题,例如恐怖主义
雇佣军活
,必须成为一届大会特别会议
议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生
事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生
事件以及对赤道几内亚发
雇佣军袭击之类
犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北热带和
热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省大片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那里对苏丹南部西赤道地区大部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在赤道省和班顿杜省损失
选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西赤道省奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间
冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中赤道省和东赤道省大约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区上帝抵抗军
存在将继续威胁苏丹南部
和平和国际部队
安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西赤道省Mundri县爆发了更多
冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空
地球静止轨道运行,为加拿大
边远社区提供了先进
通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届大会特别会议
议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生
事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼
、肯尼
发生
事件以及对赤道几内
发动
雇佣军袭击之类
犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在大部分赤道地区的移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那丹南部西赤道地区的大部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内亚代表的建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在赤道省和班顿杜省损失的选
登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西赤道省的延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间的冲突,导致数十个生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中赤道省和东赤道省的大约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区的上帝抵抗军的存在将继续威胁丹南部的和
和国际部队的安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义的高速Ka波段多媒体通信卫星在赤道上空的地球静止轨道运行,为加拿大的边远社区提供了先进的通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关的问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届大会特别会议的议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德发生的事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生的事件以及
赤道几内亚发动的雇佣军袭击之类的犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在部分
地区
移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
以北
热带和亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界地区,从那里对苏丹南部西地区
部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于几内亚代表
建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在
和班顿杜
损失
选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间
冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中和东
约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东地区
上帝抵抗军
存在将继续威胁苏丹南部
和平和国际部队
安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬在西Mundri县爆发了更多
冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义高速Ka波段多媒体通信卫星在
上空
地球静止轨
运行,为加拿
边远社区提供了先进
通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届
会特别会议
议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生
事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生
事件以及对
几内亚发动
雇佣军袭击之类
犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,在部分
道
区的移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
道以北的热带和亚热带陆
雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
在三名非政府组织职员遇难后,各道省的
区均无法进
。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
他们仍然留在该边界区,从那里对苏丹南部西
道
区的
部分
方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于道几内亚代表的建议,他提议参照决议草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥在
道省和班顿杜省损失的选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
初,在西道省的延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间的冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进道省和东
道省的
约180所初级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东道
区的上帝抵抗军的存在将继续威胁苏丹南部的和平和国际部队的安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
旬在西
道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生在丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义的高速Ka波段多媒体通信卫星在道上空的
球静止轨道运行,为加拿
的边远社区提供了先进的通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关的问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届会特别会议的议题,以审议诸如9月11日在纽约、3月11日在马德里发生的事件以及在伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生的事件以及对
道几内亚发动的雇佣军袭击之类的犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Ecuatoria.
为此,大部分赤道地区的移动都需要武装护送。
Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador
赤道以北的热带和亚热带陆地雨量减少。
Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。
Ese grupo permanece en esa región fronteriza, desde donde amenaza a una gran parte de la Ecuatoria Occidental del Sudán meridional.
们仍然留
该边界地区,从那里对苏丹南部西赤道地区的大部分地方造成了威胁。
En relación con la propuesta del representante de Guinea Ecuatorial, el orador se remite al párrafo 9 del proyecto de resolución.
关于赤道几内亚代表的建,
参照决
草案第9段。
En especial, se deben tomar medidas para recuperar los retrasos en el empadronamiento de electores en las provincias de Ecuador y Bandundu.
尤其是,必须采取措施,弥赤道省和班顿杜省损失的选民登记时间。
A principios de noviembre, decenas de civiles perecieron en encuentros entre miembros de Zande y de Bor Dinka ocurridos en Yambio, Ecuatoria Occidental.
,
西赤道省的延比奥爆发了赞德和博尔-丁卡两个部落之间的冲突,导致数十个平民丧生。
Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
儿童基金会和非政府组织伙伴目前无法进入中赤道省和东赤道省的大约180所级卫生保健设施。
La presencia del Ejército de Resistencia del Señor en Equatoria Oriental seguirá siendo una amenaza para la paz en el Sudán meridional y la seguridad de las fuerzas internacionales.
东赤道地区的上帝抵抗军的存将继续威胁苏丹南部的和平和国际部队的安全。
A mediados de noviembre se produjeron nuevos enfrentamientos, esta vez entre las tribus Dinka y Moru, que costaron la vida a 18 civiles del condado de Mundri, en Ecuatoria Occidental.
中旬西赤道省的Mundri县爆发了更多的冲突,这次冲突是发生
丁卡和莫鲁两个部落之间,使18个平民死亡。
Con este innovador satélite de telecomunicaciones en múltiples medios, que transmite a alta velocidad en la banda Ka desde una órbita geoestacionaria sobre el Ecuador, se prestan servicios de telecomunicaciones de vanguardia a las comunidades remotas del Canadá.
这个具有创新意义的高速Ka波段多媒体通信卫星赤道上空的地球静止轨道运行,为加拿大的边远社区
供了先进的通信。
Las cuestiones relativas a la delincuencia transnacional organizada, tales como el terrorismo y las actividades mercenarias, deberían suscitar la convocación de una sesión extraordinaria de la Asamblea General con el fin de adoptar medidas que eviten las muertes inocentes, habida cuenta de los resultados criminales registrados en el mundo, tales como los hechos del 11 de septiembre en Nueva York, el 11 de marzo en Madrid y los hechos sucedidos en Londres, Rusia, Marruecos, Tanzanía y Kenya, así como la tentativa mercenaria en Guinea Ecuatorial.
同有组织跨国犯罪相关的问题,例如恐怖主义和雇佣军活动,必须成为一届大会特别会的
题,以审
诸如9月11日
纽约、3月11日
马德里发生的事件以及
伦敦、俄罗斯、摩洛哥、爱沙尼亚、肯尼亚发生的事件以及对赤道几内亚发动的雇佣军袭击之类的犯罪行径,并且通过措施以避免无辜者丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。