"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说,
扬起了一丝微笑。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说,
扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联合王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的钱用于政府服务,因为政府现在提供减免赋税,而且有一些特别
分散了普
的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报她在国会上一届会议期间提交给国会赋税小
委员会和参议院
融委员会的一项提案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联合王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在提供减免赋税,而且有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国上一
期间提交给国
赋税小
委员
和参
院金融委员
的一项提案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说道,起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联合王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在提供减免赋税,而且有一些特别金分散了
金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国会上一届会议期间提交给国会赋税小委员会和参议院金融委员会的一项提案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋将会降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠尔兰联合王国援助阿富汗改革赋
和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋
和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在提供减免赋,
有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国会上一届会议期间提交给国会赋小
委员会和参议院金融委员会的一项提案,要求修改国内
收法第956条以
主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免
措施前的
收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在提赋税,而且有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国会上一届会议期间提交给国会赋税小委员会和参议院金融委员会的一项提案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在
邦政府决定消除大多数
税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联合王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在供减免赋税,而且有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国会上一届会议交给国会赋税小
委员会和参议院金融委员会的一项
案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联合王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南地科委以市场
法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南
地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在提供减免赋税,而且有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国会上一届会议期间提交给国会赋税委员会和参议院金融委员会的一项提案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将会降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员
应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达
家产品
没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现减免赋税,而且有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她会上一届会议期间
交给
会赋税小
委员会和参议院金融委员会的一项
案,要求修改
内税收法第956条以及主要是恢复
联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impuesto; tributo; prestación
"Los impuestos se reducirán", dijo el candidato con una sonrisa en los labios.
“赋税将降低”,候选人说道,嘴角扬起了一丝微笑。
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte prestó asistencia al Afganistán en la reforma de su sistema tributario y aduanero.
大不列颠及北爱尔兰联合王国援助阿富汗改革赋税和海关制度。
SOPAC ha objetado una decisión del Gobierno del Territorio de conceder a Blue Lagoon la misma desgravación de que se ha beneficiado durante 20 años, basándose en que el mercado es demasiado reducido para dos productores.
南太地科委以市场太小无法容纳两个生产者为理由反对领土政府决定给予蓝环礁同样的减免赋税待遇,南太地科委享有这一待遇已有20年之久。
Los Estados miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) deberían adoptar medidas prácticas que demuestren sus intenciones de lograr el acceso libre de gravámenes y de cupos para los productos de los países menos adelantados.
世界贸易织成员国应该采取实际的措施,证明它们有意愿准许不发达国家产品在没有赋税和配额限制的情况下进入市场。
El Gobernador señaló que la reciente prosperidad económica no se había traducido en más fondos para los servicios gubernamentales debido a las desgravaciones fiscales concedidas por el Gobierno y a la existencia de varios fondos especiales hacia los que se desviaban ingresos del Fondo General14.
总督指出,最近经济繁荣并没有带来更多的金钱用于政府服务,因为政府现在提供减免赋税,而且有一些特别基金分散了普通基金的收入。
En el anterior período de sesiones del Congreso, había presentado al Subcomité de Medios y Arbitrios del Congreso y al Comité de Finanzas del Senado una propuesta de enmienda del artículo 956 del Código de Ingresos Nacionales para, en esencia, restablecer el artículo 936 del Código Fiscal en la forma que tenía antes de que el Gobierno Federal decidiera eliminar la mayor parte de las exenciones fiscales.
据报道她在国上一届
间提交给国
赋税小
委员
和参
院金融委员
的一项提案,要求修改国内税收法第956条以及主要是恢复在联邦政府决定消除大多数免税措施前的税收法第936条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。