Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个要方面。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
洲贸易面临若干内部障
。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
洲国家之间应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7映了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易便利也极为要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸易是贸易新版图的一个要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸易在贸易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之放开贸易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸易利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸易是促进发展的要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际贸易中收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸易有了发展,会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸易和援助措施具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸易需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸易利也极为
要并
加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议在援助贸易方面发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南是
新版图的一个
要方
。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金在
组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
是促进发展的
要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
外,必须检查目前的
结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方继续反对此种直接
。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为
要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
方
发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南新版图的一个
要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金在
组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
进发展的
要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国运输港站经营人赔偿责任公约》和《国
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低壁垒措施
一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为
要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
方面发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南是
新版图的一个
要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金组织的范围内有其自身的监管
。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间该放开
。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要便利
。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
是促进发展的
要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
中
收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
和援助
具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低壁垒
是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为
要并
加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议
该
援助
方面发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南是
新版图的一个
要方
。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金在
组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
是促进发展的
要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方继续反对此种直接
。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
便利也极为
要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
方
发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南贸是贸
新版图的一个
要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
黄金贸在贸
组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲贸面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开贸。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要贸措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
贸是促进发展的
要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际贸运输港
人赔偿责任公约》和《国际贸
中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
贸有了发展,贫穷
会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期贸影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的贸结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
贸和援助措施应具有互补性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品贸需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接贸。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见贸发会议贸优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸壁垒措施是一种相互责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
贸也极为
要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸方面发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的贸绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comercio
Análogamente, el comercio Sur-Sur es un aspecto importante de una nueva geografía de los intercambios.
同样,南南易是
易新版图的一个
要方面。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
易在
易组织的范围内有其自身的监管措施。
Hay diversos obstáculos internos al comercio africano.
非洲易面临若干内部障碍。
Los países africanos deberían liberalizar el comercio entre ellos.
而非洲国家之间应该放开易。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务易平衡的趋势情形各异。
Algunos expertos hicieron hincapié en la necesidad de adoptar medidas de facilitación del comercio.
有些专家强调需要易便利措施。
El comercio es también un medio fundamental para fomentar el desarrollo.
易是促进发展的
要渠道。
Convenio sobre la responsabilidad de los empresarios de terminales de transporte en el comercio internacional.
《国际易运输港站经营人赔偿责任公约》和《国际
易中应收款转让公约》。
Cuando el comercio avanza, la pobreza retrocede.
易有了发展,贫穷便会减少。
En el cuadro 7 se reflejan dos tipos de efectos comerciales previstos.
表7反映了两类预期易影响。
También es imprescindible examinar la estructura actual del comercio.
另外,必须检查目前的易结构。
Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.
易和援助措施应具有
性。
El comercio de productos básicos exige una gran cantidad de información organizada.
初级商品易需要大量整理好的信息。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种直接易。
Véanse los informes de la Comisión Especial de Preferencias de la UNCTAD.
见发会议
易优惠特别委员会报告。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低易壁垒措施是一种相
责任。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决易体系中体制上的偏向性。
La facilitación del comercio revestía también mucha importancia y había que fortalecerla.
易便利也极为
要并应加强。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
发会议应该在援助
易方面发挥
要作用。
Además, la actividad comercial de las regiones ha sido muy divergente.
各区域的易绩效也有很大的差别。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。