La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
合国
财务状况依然十分脆弱。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
合国
财务状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
合国近东巴勒
坦难民救济和工程处
财务状况是一个颇令人关切
问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗代表团高度重视加强本组织
财务状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元赤字, 财务状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露财务状况和营成果极其重
。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金财务状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织财务状况保持稳定是最近几年来取得
成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司财务状况和营成果
责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生
未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织财务状况难以为继,工作人员
合同一次只能延长很短
时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织财务状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重是应保持工发组织稳定
财务状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力
组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金财务状况资料,并审查了新
项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总来说正面
财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署
总体财务状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(合国难民事务高级专员)说,难民事务高级专员办事处
财务状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对合国财务状况
脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程状况是一个颇令人关切
问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事出现了58百万美元
赤字,
状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露状况和
营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织状况保持稳定是最近几年
取得
主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司状况和
营成果
责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供执行情况和
状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业活动
状况以及由此产生
未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织状况难以为继,工作人员
合同一次只能延长很短
时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要是应保持工发组织稳定
状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力
组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金状况
资料,并审查了新
项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总说正面
状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署
总体
状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事高级专员)说,难民事
高级专员办事
状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国状况
脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国财务状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
,
个法庭
财务状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处财务状况
一个颇令人关切
问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织财务状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元赤字, 财务状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露财务状况和营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金财务状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织财务状况保持稳定
最近几年来取得
主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司财务状况和营成果
。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生
未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织财务状况难以为继,工作人员
合同一次只能延长很短
时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
中国代表团关切地注意到,本组织
财务状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要应保持工发组织稳定
财务状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力
组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金财务状况资料,并审查了新
项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总来说正面
财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,有关数字已
汇总,以便于了解开发计划署
总体财务状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事务高级专员)说,难民事务高级专员办事处财务状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国财务状况脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难救济和
程处的财务状况是一个颇令人关切的问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本织的财务状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难专
办事处出现了58百万美元的赤字, 财务状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小认为,企业披露财务状况和
营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金的财务状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
织的财务状况保持稳定是最近几年来取得的主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,作选择影响其未来财务状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司财务状况和营成果的责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本织的财务状况难以为继,
作人
的合同一次只能延长很短的时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本织的财务状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要的是应保持织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力的
织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金财务状况的资料,并审查了新的项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在言中强调了总的来说正面的财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开
计划署的总体财务状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难事务高级专
)说,难
事务高级专
办事处的财务状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国财务状况的脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的财是一个颇令人关切的问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织的财。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元的赤字, 财再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露财和
营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表,并欣见人口基金的财
良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织的财保持稳定是最近几年来取得的主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司财和
营成果的责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供财执行情
和财
资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业活动的财
以及由此产生的未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财难以为继,工作人员的合同一次只能延长很短的时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织的财尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要的是应保持工发组织稳定的财,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力的组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情和基金财
的资料,并审查了新的项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总的来说正面的财,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署的总体财
。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事高级专员)说,难民事
高级专员办事处的财
就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国财的脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处是一个颇令人关切
问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元赤字,
再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露和
营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织保持稳定是最近几年来取得
主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司和
营成果
责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供执行情
和
资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业活动
以及由此产生
未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织难以为继,工作人员
合同一次只能延长很短
时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要是应保持工发组织稳定
,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力
组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情和基金
资料,并审查了新
项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总来说正面
,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署
总体
。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事高级专员)说,难民事
高级专员办事处
就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的状况是一个颇令人关切的问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织的状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元的赤字, 状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露状况和
营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金的状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织的状况保持稳定是最近几年来取得的主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司状况和
营成果的责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供行情况和
状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业活动的
状况以及由此产生的未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的状况难以为继,工作人员的合同一次只能延长很短的时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织的状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要的是应保持工发组织稳定的状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力的组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议行情况和基金
状况的资料,并审查了新的项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总的来说正面的状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署的总体
状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事高级专员)说,难民事
高级专员办事处的
状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国状况的脆弱感到担忧。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的财务状况是一个颇令人关切的问。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
斯联邦代表团高度重视加强本组织的财务状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元的赤字, 财务状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露财务状况和营
果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金的财务状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织的财务状况保持稳定是最近几年来取得的主要一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司财务状况和营
果的责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作人员的合同一次只能延长很短的时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织的财务状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续为一个有
效、高效率和有活力的组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金财务状况的资料,并审查了新的项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总的来说正面的财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署的总体财务状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事务高级专员)说,难民事务高级专员办事处的财务状况自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问上,我们同秘书长一样对联合国财务状况的脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
合国
财务状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭财务状况仍令人担忧。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处
财务状况是一个颇令人关切
问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯表团高度重视加强本组织
财务状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元赤字, 财务状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露财务状况和营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各表团对人口基金资源增多表示赞扬,并欣见人口基金
财务状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织财务状况保持稳定是最近几年来取
要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有报告公司财务状况和营成果
责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生
未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织财务状况难以为继,工作人员
合同一次只能延长很短
时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国表团关切地注意到,本组织
财务状况尚未
到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要是应保持工发组织稳定
财务状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力
组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金财务状况资料,并审查了新
项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总来说正面
财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署
总体财务状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(合国难民事务高级专员)说,难民事务高级专员办事处
财务状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对合国财务状况
脆弱感到担忧。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información financiera
西 语 助 手 版 权 所 有La situación financiera de las Naciones Unidas sigue siendo muy precaria.
联合国的财务状况依然十分脆弱。
No obstante, la situación financiera de los tribunales sigue siendo preocupante.
但是,两个法庭的财务状况仍令。
La situación financiera del OOPS es motivo de gran preocupación.
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的财务状况是一个颇令关切的问题。
La delegación del orador concede gran importancia a la consolidación de la situación financiera de la Organización.
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织的财务状况。
Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.
难民专员办事处出现了58百万美元的赤字, 财务状况再度恶化。
El grupo consultivo especial reconoció que era fundamentalmente importante que las empresas informaran sobre sus resultados financieros y operacionales.
特设协商小组认为,企业披露财务状况和营成果极其重要。
Las delegaciones elogiaron el aumento de los recursos del UNFPA y observaron complacidos la excelente situación financiera del Fondo.
各代表团对口基金资源增多表示赞扬,并欣见
口基金的财务状况良好。
Uno de los principales logros de la ONUDI en los últimos años ha sido la estabilización de su situación financiera.
工发组织的财务状况保持稳定是最近几年来取得的主要成就之一。
En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.
GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。
Se acepta en general que el consejo tiene la responsabilidad de presentar informes sobre los resultados financieros y operacionales de la empresa.
通常认为,董事会具有司财务状况和
营成果的责任。
Proporciona información periódica a los principales interesados en las actividades de la ONUDI sobre la ejecución financiera y el estado financiero.
本方案定期向工发组织各利益方提供财务执行情况和财务状况资料。
En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.
本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。
La situación financiera de la Organización era insostenible y los contratos del personal se prorrogaban por períodos muy cortos cada vez.
当时,本组织的财务状况难以为继,工作员的合同一次只能延长很短的时期。
Sin embargo, la delegación de China observa con preocupación que la situación financiera de la Organización no ha mejorado en lo esencial.
但中国代表团关切地注意到,本组织的财务状况尚未得到根本性改善。
Es fundamental mantener la situación de estabilidad financiera de la ONUDI como garantía de que continúa preservando su efectividad, eficiencia y dinamismo.
至关重要的是应保持工发组织稳定的财务状况,以确保它继续成为一个有成效、高效率和有活力的组织。
Durante el período de sesiones examinó la información relacionada con la aplicación de las recomendaciones, la situación financiera del Fondo y los nuevos proyectos.
会议期间,董事会审查了有关建议执行情况和基金财务状况的资料,并审查了新的项目。
En su presentación, subrayó que el contexto financiero general era positivo, con un crecimiento continuado tanto de los recursos básicos como de los complementarios.
他在发言中强调了总的来说正面的财务状况,核心资源和非核心资源均呈现稳步增长。
Aunque los datos se desglosan por tipos de actividad, las cifras se han combinado para ofrecer un panorama de la situación financiera general del Programa.
尽管数据按活动类别分列,但是有关数字已汇总,以便于了解开发计划署的总体财务状况。
El Sr. Lubbers (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) dice que la situación financiera del ACNUR es viable por sí misma.
Lubbers先生(联合国难民事务高级专员)说,难民事务高级专员办事处的财务状况就自身而言可以维持下去。
En cuanto a la cuestión general de los recursos, compartimos la inquietud del Secretario General respecto de la fragilidad de la situación financiera de las Naciones Unidas.
在资源这一总体问题上,我们同秘书长一样对联合国财务状况的脆弱感到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。