Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙也曾为了工作和谋生迁移。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙也曾为了工作和谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另一个城市谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个在劳动力市场上占据自
位置,找到自
一个谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定传统谋生办法难以维持生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
一,采用对旱地资源
影响较小
代用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民为了谋生或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外谋生
工
内家属带来更多
收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔在伊拉克惨遭谋杀,使
类
良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有民提供谋生
手段,才能实现持久
和平,从而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋生手段将会给阿富汗民带来新
机会,这对于实现这一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
一项挑战就是迅速为受灾
口提供谋生机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产大范围毁坏和
员
普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存
手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
们强烈
感受是,犯有罪行
享有有罪不罚
权利,而获得可行谋生手段
可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠资料,根据这些资料可以制订发展战略,
依赖此类非法种植维生
农民提供别
可持续谋生途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另城市
。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第
手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统办法难以维持
计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第,采用对旱地资源的影响较小的代用
手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几居民为了
或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外
的工人的
内家属带来更多的收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供技能教育仍然是
项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了
。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
有向人民提供
的手段,才能实现持久的和平,从而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性手段将会给阿富汗人民带来新的机会,这对于实现这
目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第项挑战就是迅速为受灾人口提供
机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种手段利用旱地的独特优势:
年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的大范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失和
存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维的农民提供别的可持续
途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另一个城市谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民为了谋生或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
有助于
在
外谋生的工人的
内家属带来更多的收
业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋生的手段,才能实现持久的平,从而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋生手段将会阿富汗人民带来新的机会,
对于实现
一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第一项挑战是迅速为受灾人口提供谋生机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的大范围毁坏人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生
生存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋生手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到里寻找住处
耕种谋生的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
调查还提供可靠的资料,根据
资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维生的农民提供别的可持续谋生途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另一个城市谋。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋办法难以
计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民为了谋或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外谋
的工人的
内家属带来更多的收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋技能教育仍然是一项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋
。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋的手段,才能实现
久的和平,从而导致可
续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋手段将会给阿富汗人民带来新的机会,这对于实现这一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第一项挑战就是迅速为受灾人口提供谋机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的大范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋和
存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的谋资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植的农民提供别的可
续谋
途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另一个城市谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难维持生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民为了谋生或者甚包关系,从9月
5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外谋生的工人的
内家属带来更多的收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋生的手段,才能实现持久的和平,从而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋生手段将会给阿富汗人民带来新的机会,这对于实现这一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第一项挑战就是迅速为受灾人口提供谋生机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的大范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋生手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可制订发展战略,向依赖此类非法种植维生的农民提供别的可持续谋生途径。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另一个城谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民为了谋生或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外谋生的工人的
内家属带来更多的收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋生的手段,才能久的和平,从而导致可
续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋生手段将会给阿富汗人民带来新的机会,这对于这一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第一项挑战就是迅速为受灾人口提供谋生机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的大范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋生手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维生的农民提供别的可续谋生途径。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去另一个城市谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民为了谋生或者甚至以承包,
9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外谋生的工人的
内家属带来更多的收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋生的手段,才能实现持久的和平,而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋生手段将会给阿富汗人民带来新的机会,这对于实现这一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第一挑战就是迅速为受灾人口提供谋生机会,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋生手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维生的农民提供别的可持续谋生途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
他要去城市谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到人在劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第
谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几居民为了谋生或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于这些在
外谋生的工人的
内家属带来更多的收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们在那里仅仅是为了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋生的手段,才能实现持久的和平,从而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替代性谋生手段阿富汗人民带来新的机
,这对于实现这
目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第项挑战就是迅速为受灾人口提供谋生机
,帮助他们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产的大范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存的手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋生手段的可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
因为此类行动使部落丧失通常的谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
他们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维生的农民提供别的可持续谋生途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ganar el sustento; ganar la vida
Es helper cop yrightLos españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾了工作和谋生迁移。
Va a ganar la vida en otra ciudad.
要去另一个城市谋生。
Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.
这涉及到优质教育,涉及到一个人在劳动力市场上占据自己位置,找到自己
第一个谋生手段。
La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.
妇女认习惯法所限定
传统谋生办法难以维持生计。
En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.
第一,采用对旱地资源影响较
用谋生手段。
Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.
几个居民了谋生或者甚至以承包关系,从9月至5月留在阿格达姆放牧。
Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.
这有助于给这些在外谋生
工人
内家属带来更多
收入和就业。
Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.
在校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。
Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.
每年有800万人——多数是在亚洲和非洲——死去,们太穷,无法谋生。
La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.
尼泊尔人在伊拉克惨遭谋杀,使人类良知受到震撼,
们在那里仅仅是
了谋生。
La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.
只有向人民提供谋生手段,才能实现持久
和平,从而导致可持续发展。
La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.
提供替性谋生手段将会给阿富汗人民带来新
机会,这对于实现这一目标来说必不可少。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器现象。
El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.
第一项挑战就是迅速受灾人口提供谋生机会,帮助
们恢复自立。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.
财产大范围毁坏和人员
普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存
手段。
Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.
人们强烈感受是,犯有罪行
人享有有罪不罚
权利,而获得可行谋生手段
可能性则十分有限。
Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.
此类行动使部落丧失通常
谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。
Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.
们都是在亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生
。
También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.
这些调查还提供可靠资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维生
农民提供别
可持续谋生途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。