有奖纠错
| 划词

Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.

西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。

评价该例句:好评差评指正

Va a ganar la vida en otra ciudad.

他要去另一个城市谋生

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.

这涉及到优质教育,涉及到一个人劳动力市场上占据自己的位置,找到自己的第一个谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

La mujer considera inadecuados los enfoques tradicionales de la manutención en el marco del derecho consuetudinario.

妇女认为习惯法所限定的传统谋生办法难以维持生计。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

Varios habitantes permanecían en Agdam de septiembre a mayo apacentando el ganado como actividad de subsistencia o incluso contractual.

几个居民为了谋生或者甚以承包关系,95阿格达姆放牧。

评价该例句:好评差评指正

Esto contribuirá a generar ingresos y empleo para las familias de quienes dejaron su hogar en busca de oportunidades.

这有助于给这些谋生的工人的国内家属带来更多的收入和业。

评价该例句:好评差评指正

Los programas escolares que preparan a los alumnos para la vida cotidiana siguen constituyendo una intervención de prevención fundamental.

校提供谋生技能教育仍然是一项重大预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Ocho millones de seres humanos, fundamentalmente de Asia y África, mueren todos los años porque son demasiado pobres para vivir.

每年有800万人——多数是亚洲和非洲——死去,因为他们太穷,无法谋生

评价该例句:好评差评指正

La matanza de 12 nepaleses que habían ido al Iraq simplemente a ganarse la vida, ha conmocionado a la humanidad.

尼泊尔人伊拉克惨遭谋杀,使人类的良知受到震撼,他们那里仅仅是为了谋生

评价该例句:好评差评指正

La paz sostenible sólo se puede lograr proporcionado al pueblo los medios para su sustento, lo que conducirá al desarrollo sostenible.

只有向人民提供谋生的手段,才能实现持久的和平,而导致可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La creación de medios alternativos para el sustento, que ofrecerán nuevas oportunidades al pueblo afgano, es un imperativo para alcanzar este objetivo.

提供替代性谋生手段将会给阿富汗人民带来新的机会,这对于实现这一目标来说必不可少。

评价该例句:好评差评指正

La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.

由于幅员辽阔,谋生手段多样,造成了非法拥有武器的现象。

评价该例句:好评差评指正

El primer desafío consiste en ayudar a las poblaciones afectadas a recuperar sus medios de sustento, ofreciéndoles rápidamente oportunidades para ganarse la vida.

第一项挑战是迅速为受灾人口提供谋生机会,帮助他们恢复自立。

评价该例句:好评差评指正

Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.

这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获得太阳能,风景优美,荒原面积巨大。

评价该例句:好评差评指正

La magnitud de la destrucción y los desplazamientos ha causado la pérdida de medios de subsistencia para un número incontable de mujeres, hombres y niños.

财产的大范围毁坏和人员的普遍流离失所致使无数男女老少丧失谋生和生存的手段。

评价该例句:好评差评指正

Hay una fuerte sensación de que quienes cometen delitos gozan de impunidad y de que las posibilidades de lograr medios de subsistencia viables son muy limitadas.

人们强烈的感受是,犯有罪行的人享有有罪不罚的权利,而获得可行谋生手段的可能性则十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas privan a las tribus de su fuente habitual de sustento y son la causa de que las milicias tribales ataquen a la población civil.

因为此类行动使部落丧失通常的谋生资源,并且引起部落民兵袭击平民。

评价该例句:好评差评指正

Tras pasar años en refugios provisionales de Armenia, todos habían llegado a Zangelan en busca de un lugar donde vivir y ganarse la vida cultivando la tierra.

他们都是亚美尼亚临时住处住了数年后,到这里寻找住处和耕种谋生的。

评价该例句:好评差评指正

También proporcionan información fidedigna que puede servir de base para desarrollar estrategias para ofrecer medios de vida sostenibles alternativos a los agricultores que dependen de esos cultivos ilícitos.

这些调查还提供可靠的资料,根据这些资料可以制订发展战略,向依赖此类非法种植维生的农民提供别的可持续谋生途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Julián es alegre. Gana dinero con sus malabares. Quiere vivir a fondo.

胡利安很乐观。他靠杂耍;他想活出自己活。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Por otra parte, he preferido vivir con otra cosa que un lápiz o una pluma.

他决意不靠钢笔或铅笔,而靠别东西

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y deslizó la mentira familiar que le había servido muchas veces de apoyo.

他不知不觉地说出了他平时用来糊口那套说惯了谎话。

评价该例句:好评差评指正
路童

Él se buscaba modos y maneras de engañar con muy ingeniosas invenciones.

他以天才般编造能力骗,以此

评价该例句:好评差评指正
路童

Pedí entonces limosna y busqué a un nuevo amo a quien servir.

于是我以乞讨并寻找一位新

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Yo soy escritor, doctora, gano plata por mentir, por inventar cosas.

,我是一名专家,我手段就是说话和编造。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, nunca pudo cumplir el sueño de ganarse la vida como astróloga de millonarios.

然而,她一直没能实现以给百万富翁当占星师来愿望。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo hace para ganarse la vida.

只是把它当做职业而已。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y simplemente ganarse la vida de eso, de ser unos gandules y vivir en casa de sus padres.

只是靠这个,靠懒惰和住在父母家里。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

A pesar de las dificultades, se quedan y hacen todo lo que pueden para ganarse la vida aquí.

尽管困难重重,他们仍然留在这里,尽一切努力

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Se armó la tragedia porque " qué horror nos vais a dejar" , se quedaron, pero había que vivir.

了一场悲剧,因为“你们会让我们陷入多大恐怖当中啊”,他们留了下来,但他们需要

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No pensaba que podía vivir del arte.

我不认为我可以靠艺术

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Él es de los pocos en Portugal que puede vivir de su profesión.

他是葡萄牙少数能够靠职业之一。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Allá en Venezuela le decimos chulo a una persona que quiere vivirse de la otra.

在委内瑞拉,我们称一个想靠另一个为“chulo”。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Eran una familia más, ganándose la vida como podían.

他们只是另一个家庭,尽其所能

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No se vivía del rap ni se vivía de los eventos.

当时无法靠说唱或演出

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Cómo se ganaban la vida Felicidad y Francisco yendo a estas casas?

费莉西蒂和弗朗西斯科是如何在这些房子里

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su padre no puede pagarle los estudios, así que tendrá que ganarse el sustento.

父亲无力支付他学费,所以他必须

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si tú ya sabes qué te gusta y trabajas en ello, ya ganaste la vida.

因为如果你已经知道自己喜欢什么并为之努力,那么你就已经了。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.

但是,优秀戏仿骑士精神小说作者却无法靠他才华

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接