La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况整了自己的生产。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况整了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种整当中受益,
而必须承担
整引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我整。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2作
整。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要整对某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释整后的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性整不适
于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真整。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的整将在批款中得
。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些整载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和整体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值整。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构整政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,整办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出整成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出整。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性整的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求整农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们整对付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况调整了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后的报酬差。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
性调整不适
于全年平均
业
。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的调整将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些调整载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值调整。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构调整政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,调整办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经性调整的
业
。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们调整对付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根情况调整
自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的行自我调整。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
要调整对某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念要认真调整。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的调整将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些调整载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要作为后处理步骤
行pH值调整。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构调整政策一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目,调整办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能要付出调整成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
要作出旨在根
客户要
调整农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要我们调整对付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况调整了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为目的进行自我调整。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真调整。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大核准的调整将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些调整载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值调整。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
略文件比结构调整政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,调整办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性调整的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑要求我们调整对付挑
的
略。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国但不能继续从这种
当中受益,反而必须承担
引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
为此目的进行自我
。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要对某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释后的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性不适
于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些载于下文第243、248
256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们对付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况了自己
生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担
引起
负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我
。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要对某些
看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性不适
于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”需要认真
。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为处理步骤进行pH值
。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,办事处
工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
截断日期,也是埃维安方式下
一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内数字为经季节性
失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求农业产品
技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临挑战要求我们
对付挑战
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担
引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释后的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性不适
于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化开始时可能需要付出
成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
括号内的数字为经季节性
的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨根据客户要求
农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担
引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同件2
作相
。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要对某
概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释后的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性不适
于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值
。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,办事处的工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字为经季节性的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们对付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ajustar; reajustar; regular; revisar; concertar
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况整了自己的生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从整当中受益,反而必须承担
整引起的负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正此目的进行自我
整。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应相应
整。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要整对某些概念的看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释整
的报酬差距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性整不适
于全年平均失业率。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”的概念需要认真整。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准的整将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
些
整载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和整体制,
是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求处理步骤进行pH值
整。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构整政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,整办事处的工
已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出整成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满出
整。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内的数字经季节性
整的失业率。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要出旨在根据客户要求
整农业产品的技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临的挑战要求我们整对付挑战的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。